Конференция "Имена""Имена"

Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Гномша

Вопрос к Ксениям и Ксеневладельцам:)

Насчет транслитерации в загранпаспорте. Как данное имя у кого передавали? Как раз сегодня получила з/п с внесенными данными про чадушко. Там на "басурманский" Ксению передали как KSENIIA (это не крик, просто в упомянутом документе все прописными же идет). Муж подумал, что за границей могут прочитать "Ксенииа". Понятно, что логичнее было бы "Xenia" или хотя бы школьное "Kseniya".
Понимаю, что у некоторых еще жестче получается. А вы какого мнения?
28.05.2011 23:44:37,

55 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Xenia будет Зенией, в США так первая Х произносится. 17.06.2011 19:28:24, LucyMO
Гномша
Вопрос был не как произносится, а как это имя извращают овировцы:) 17.06.2011 20:31:49, Гномша
Irenessa
В загранпаспорте у меня стоит Kseniya
На слух иностранцы называют меня "Ксенья", и только французф с ударением на последнее я - Ксеньяяяя. Прикольно получается, мне нравится. )
06.06.2011 19:18:59, Irenessa
Rimusha
вообще, кто во что горазд в этих загранах... Но мои написаны четко: Alisa и Anton. 30.05.2011 22:28:30, Rimusha
Ну у вас вариантов мало:) Хотя с Алисой разночтения у нас были бы. АлиЗа как минимум. Обычно стараются написать AliSSa, тогда нормально и здесь это имя не слишком редкое. 30.05.2011 23:19:42, Tulsa
Rimusha
ну да... вообще, бардак, никаких единых правил... чую, если младшую Юлией назовем - извратят мамадорогая!) Вон как ниже девочки пишут! 31.05.2011 00:06:26, Rimusha
:) не извращают только Анну:) хотя иногда меня тут пишут с одной Н, по-испански, если представлюсь Анной, а не Энной. Но зато в документах никаких проблем. 31.05.2011 00:54:52, Tulsa
И Ольгу. Только фонетически. 31.05.2011 16:52:40, Florence
Ольга фонетически слишком серьезно извращается, на мой взгляд. Один звук, но портит все. 31.05.2011 21:14:45, Tulsa
А мне по-итальянски, например, нравится. Хотя там тоже другое -л-. 09.06.2011 23:47:24, Florence
ну почему? Марину тоже вроде не извратишь:) 31.05.2011 13:48:39, fatima
Вообще да, но у Марины есть нарицательное значение:) 31.05.2011 21:14:05, Tulsa
Rimusha
:))))) 31.05.2011 10:38:43, Rimusha
nata2703
не совсем про Ксению, но недавно делала загранпаспорт младшему (правда, не в ОВИРЕ, в консульстве), и мне там дали заполнить форму, где я типа прошу сохранить определенное написание имени и фамилии ребенка (с именем у нас проблем нет, а вот фамилию - старшему - мне безумно изменили в загранпаспорте).Ну и я указала, какое я хочу написание, выдали в итоге с именем-фамилией как я просила в этой форме. 30.05.2011 18:09:10, nata2703
Гномша
У меня даже не спрашивали - ни когда на себя получала, ни когда ребенку записывала. А вот муж недавно сдал старый з/п на обмен, то его спросили, оставить старый вариант, или написать по новым правилам. 31.05.2011 11:25:20, Гномша
Это только в консульствах делают. Я тоже писала. 30.05.2011 21:45:33, Tulsa
мне кажется, это только в загранице такое счастье:) 30.05.2011 20:26:53, fatima
Причем толькон а основании заграничного документа с правильным написанием. 30.05.2011 21:45:54, Tulsa
мне по старому заграну делали:) 30.05.2011 22:59:47, fatima
а там как было написано? у меня было как раз в старом загране наврано 30.05.2011 23:03:19, Tulsa
у Майки написано Mayya, у Сашки Alexandra, я просила оставить так же. Мое-то имя сложно переврать:) Я сначала указала в заяве аусвайс местный, а мужик мне сказал: в паспорте так же? Пишите паспорт:)
А у тебя местную фамилию переврали в загране?
31.05.2011 00:28:13, fatima
да, местную, конечно. транслитерировали ж в России из внутреннего паспорта. я ставила штамп сначала в загран в консульстве, а потом новый паспорт получала уже с правильным написанием на основании ГК. 31.05.2011 00:56:48, Tulsa
У меня Майя - Mayya:) Мы уже привыкли, вроде как так и надо:) Зато она одна тут такая:) 29.05.2011 22:31:49, fatima
Паровозик из Ромашкова
У меня написано Aksinya :) 29.05.2011 20:06:48, Паровозик из Ромашкова
Mary M.
Да - странно - меня пишут как MARIA без излишеств:) 29.05.2011 18:52:23, Mary M.
Mary-Lea
И меня MARIA. А деточку нашего SEMEN *-( Не "бьется" *-( 30.05.2011 07:49:09, Mary-Lea
Mary M.
А как должны были с Ё как бы? Моего старшего тоже Artem пишут. Говорят, что в официальных документах и в русских ё отменили. 30.05.2011 20:17:23, Mary M.
там фишка в значении слова semen в английском... 30.05.2011 20:29:03, fatima
Mary M.
А:) 30.05.2011 20:32:16, Mary M.
Гномша
Ужос((( 30.05.2011 10:15:16, Гномша
Мда. Деточке не свезло... 30.05.2011 08:09:28, Tulsa
Гномша
Ну вот, и тебя, к счастью, правильно написали. А кто-то несколько лет назад - мелькало что-то такое в архивах - упоминал, что Марию передавали не то Mariya, не то Marija. А Юлию и вовсе Youliya:(((( 29.05.2011 19:00:59, Гномша
oks80
Да,надо же,такое красивое имя Юлия так извратить!!! 30.05.2011 16:43:01, oks80
Во-во, у меня тоже такой ужас в загранпаспорте - Youliya... 29.05.2011 19:49:45, Julasik
Mary M.
Извращенцы:) 29.05.2011 19:21:42, Mary M.
Александру почему-то тоже всегда через ks, Aleksandra, пишут. Хотя глазу приятнее Alexandra. Кстати, читается этот икс в Александре иначе, чем в Ксении (по англ., я имею в виду), нет? А в Алексис по-третьему? 29.05.2011 15:28:12, Florence
У меня муж в самом свежем зп - AleXander 30.05.2011 17:41:59, Чунга-Чанга
Ласка М
У меня в самом первом загранпаспорте было написано именно Alexandra. А потом стали писать уже через "ks". Говорят, что раньше были принципы транслитерации французские, а теперь стали английские.
И у моего мужа имя (Дмитрий) тоже писали по-разному, но тонкости не помню.
30.05.2011 11:52:54, Ласка М
В Александре - гз, в Ксении - з, в Алексис - кс. 29.05.2011 20:39:37, Tulsa
ужас какой, а меня Зашей пугали тут:) Но Заша все-таки несравнимо милее Алегзандры:) 30.05.2011 15:06:58, fatima
Ну не Алегзандра, конечно:) гораздо мягче звучит, чем русскими буквами передать можно. 30.05.2011 21:47:09, Tulsa
Вай? :-) Необъяснимый английский...одна и та же буква :-) 29.05.2011 23:42:52, Florence
В разных позициях, перед разными гласными, все объяснимо:) 30.05.2011 00:35:44, Tulsa
:-) 30.05.2011 23:13:54, Florence
Гномша
Да, если не ошибаюсь, Alexandra читается примерно как Элекзандра. А в Алексис "х" передается как раз как "кс". 29.05.2011 18:25:20, Гномша
У моей в з/п - Ksenia 29.05.2011 00:07:36, Эжени
У моей так же. 29.05.2011 09:45:25, Ксенина
Гномша
Спасибо. Вот везет же людям:) 29.05.2011 07:40:58, Гномша
Xenia верно, но читаться будет Зиния.
Вообще написание какое-то дикое, вплоть до Сенайи можно додуматься, если не знаешь... Две I подряд это перл.
Ну я англоязычной колокольни сужу, конечно. Возможны варианты:)
28.05.2011 23:53:45, Tulsa
DolceVita
в паспортных столах видно новую программу транслитерации ввели: вместо я-ya перешли на ia:) 29.05.2011 00:23:43, DolceVita
Гномша
Как по-английски читается, я вообще-то тоже в курсе:) 29.05.2011 00:05:21, Гномша
Я тебе про то, что 100% верного варианта, скорее всего, не получится - чтоб и писалось культурно, и читалось именно Ксения. Но имеющийся из худших, конечно. 29.05.2011 01:08:42, Tulsa
Гномша
Вот и я о чем:(( Хуже придумать не могли... Воистину страшный зверь ОВИР. 29.05.2011 07:38:59, Гномша
Я не понаслышке это знаю... 29.05.2011 08:59:49, Tulsa
Гномша
Да в курсе, что и у тебя прения были(( 29.05.2011 09:08:06, Гномша

Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!