Конференция "Имена""Имена"

Раздел: Национальные имена

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ymnichka

Восприятие французских имен девочек в России

Подруга русская живет с мужем французом в Париже. Старшего мальчика назвали Александр-вполне интернационально. Девочек близняшек Эмили и Мотильда. Бывают в России наездами у родственников, т.е. жить здесь постоянно не планируют.
Вот интересно, как здесь будут восприниматься девочки с такими именами? Эмили созвучно с Эмилией, а вот Мотильда?
31.07.2009 15:11:51,

18 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
А Матильда - просто оченно красивое имя :-)

Для французских девочек - нормальные вполне имена. Меня бы лично только царапнуло, что американизированное имя у одной из девчушек :-)
31.07.2009 23:32:40, Florence
Может, она ЭмилИ:) А как по-французски Эмилия? 01.08.2009 00:00:37, Tulsa
А оно вообще во французском есть? А ударение у них, понятное дело, везде на последний слог. И КвентИн, и ДжордАн, наверное :-) 01.08.2009 00:44:43, Florence
Да! У меня муж после французской песенки про Emilie Jolie на другие имена смотреть не хочет, заслушали её до дыр
http://www.youtube.com/watch?v=Jha39ysA­SA0
03.08.2009 08:56:30, danvin
КвентЭн и ЖордАн:)

Есть, именно Эмили
01.08.2009 01:10:47, Tulsa
В русском Эмилия тоже есть (в Святцах, например), однако ж воспринимается как нерусское имя :-) А во фр. как? Родное оно им?
Вот мужское фр. Эмиль - очень на слуху, а ЭмилИ как-то мне не вспоминается? Ты помнишь что-нибудь из литературы, истории?
01.08.2009 01:41:49, Florence
Ну кем как воспринимается, по мне так русское вполне:) Это буква Э виновата, не родная она, Емельян же воспринимается как русское-русское, а Эмиль - нет, а это одно и тоже.
Оно им родное так же как всем, латинское же.
По фр. лит-ре и истории я не спец совсем...
01.08.2009 02:19:31, Tulsa
В русском ясно, это сродни Ульяне-Юлиане - одно и то же, а воспринимается АБСТОЛЮТНО по-разному, мне кажется.
И все-таки в каждом европейском языке отдельные имена общего христианского словаря имен воспринимаются как "свои", а другие - как иностранные. Скажем, имя Сара для англичан "свое", а для итальянцев - нет. Особенно, если его еще с h на конце запишут :-)
01.08.2009 22:18:04, Florence
это да, но насчет "родности" для французов имени Эмили я не в курсе, это надо французов спросить:) снаружи не видно:) а знакомых французов у меня нет 02.08.2009 01:40:12, Tulsa
МОтильда? Всю жизнь МАтильда была.
А зачем им быть созвучными?
И вы не у той аудитории спрашиваете:) Здесь нормльно воспринимается, а уж куда ваши друзья ездят - зависит. Если в Верхнюю Пупырловку - там могут и пальцем у виска крутить, хотя, если знают, что приезжие, то простят:)
31.07.2009 18:15:06, Tulsa
Ymnichka
Наверное действительно МАтильда, хотя точно не знаю, надо спросить. Я почему-то решила,что МОтильда. А сокращение думала - Мотя, как sweetanok ниже пишет.
Аудитория здесь самая подходящая, вполне адекватная. А ездить друзья будут к родственникам в краевой центр.
31.07.2009 20:08:26, Ymnichka
Я написала - Мотя потому что исходный увидела Мотильда, - подумала - вероятно во Франции обычная Матильда может стать Мотильдой ))) 31.07.2009 21:53:28, sweetanok
Ну вот я и грю, что здесь адекватная, а на местности - всякая может быть:)
Сокращение МОтя не превращает имена МАтрена и МАтвей в МОтрену и МОтвея:) С Матильдой та же фигня.
31.07.2009 20:18:41, Tulsa
Винни
:)))) А зачем сокращать такое роскошное имя - Матильда?:) Я и Матвея маленького "сокращала" как Матильда:) (Вот уж кто бы подошёл к моему ребенку с "МОтей" убилабынафигсразу. Матька был, Мать тоже был, МатИ и еще мульён производных , но не Мотя. Мы не в России, никто и не пытался так поиздеваться:) Так что без жертв обошлось:)) 01.08.2009 12:06:06, Винни
Так незачем, ясен пень, но вдруг:)
Мне лично Мотя нравится
01.08.2009 18:19:05, Tulsa
Винни
А мне нет, просто ужас как:) Но мне и в голову этот вариант не пришёл, когда сына называли:) 01.08.2009 19:34:26, Винни
А мне тоже нравится Мотя - просто удивительно, как можно не сокращать Матвея :-) 01.08.2009 22:19:36, Florence
А Мотильда с Матильдой или Мотей ) а какая разница - раз француженка - значит и воспринимать будут как француженку, т.е. адекватно 31.07.2009 16:49:35, sweetanok


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!