Вчера листаю газету и вижу официальное объявление о свадьбе:
Патрик С. и Наденька С.
Удивилась, подумала, что местная девушка с именем из серии Катя, Таня, Аннушка. Но... нет, внизу пишут, что „Наденька“ приехала в Германию из Рязани 4 недели назад.
Я что-то пропустила и теперь стало нормально официально представляться не полным именем, а Лёлечка, Катюшенька, Анютик, Натуля и т.д.??? Или у Наденьки в свадебной эйфории голова плохо варит? :) Мне никогда ни в России, ни тут не приходило в голову представляться как Настенька (ну разве что в глубочайшем детстве :)), или это все-таки нормально? Как вы представляетесь в новых компаниях и в письменных документах?
Раздел: Фамилии
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Читали мы это объявление, тоже улыбнулись. И первая мысль была тоже, что прикол местных родителей
18.07.2007 20:23:58, schatz
Я в наших приглашениях писала "Даша и Денис", никого это не смущало :)
Моя мама в принципе не любит, когда меня полным именем зовут, хотя мне без раздницы. 13.07.2007 20:17:06, КисяD
Моя мама в принципе не любит, когда меня полным именем зовут, хотя мне без раздницы. 13.07.2007 20:17:06, КисяD
Я никогда не представляюсь Екатериной, тк 1) это очень длинно, англикам трудно запомнить/записать 2) возникает куча вопросов, типа почему буква Е впереди имени Катерина) и т.д.
Для друзей/семьи/знакомых я Кати или Кeйт.
13.07.2007 15:51:19, О-Юми
Для друзей/семьи/знакомых я Кати или Кeйт.
13.07.2007 15:51:19, О-Юми
Молодец Наденька из Рязани ;)
13.07.2007 08:15:44, ну надо же
13.07.2007 08:15:44, ну надо же
В официальных документах - естественно, полным именем, в компаниях - либо полным, либо кратким, но прилепить к своему имени -чка мне и в голову не придет, честно говоря.
Но для меня это такая же дикость, как и ники из разряда "Ленусик-Котюсик" и т.п.:((
11.07.2007 18:35:15, Большая медведица
Но для меня это такая же дикость, как и ники из разряда "Ленусик-Котюсик" и т.п.:((
11.07.2007 18:35:15, Большая медведица
Полным, конечно. Ну тут иногда Аней - местные как самостоятельное имя воспринимают, а мне больше нравится.
Письменно всегда Анна - а то потом не разберешься.
11.07.2007 18:13:43, Tulsa
Письменно всегда Анна - а то потом не разберешься.
11.07.2007 18:13:43, Tulsa
Это от имени зависит. Анной в иноязычной среде удобнее, а вот Наталья - многие американцы и немцы, которые к нам приезжают, имеют проблемы с произнесением. Я даже так выговорить не смогу, как у них получается )) УжОс ))
Я б с удовольствием сказала "Наташа", но вот если по работе, то мне самой некомфортно, когда меня сокращенным именем зовут.
В данном случае думаю, что муж диктовал объявление и не почувствовал ньюанса ) 12.07.2007 11:50:56, Аникова
Я б с удовольствием сказала "Наташа", но вот если по работе, то мне самой некомфортно, когда меня сокращенным именем зовут.
В данном случае думаю, что муж диктовал объявление и не почувствовал ньюанса ) 12.07.2007 11:50:56, Аникова
Да, конечно. Мой тоже сначала спрашивал - тебя лучше Анной или Аней называть? Я говорю - ну конечно Аней, ты же муж!:) Анна - это официально. А здесь такой разницы нет.
А вообще формами Аня, Таня, Наташа здесь называют - только почему-то черных девочек:)
12.07.2007 17:52:55, Tulsa
А вообще формами Аня, Таня, Наташа здесь называют - только почему-то черных девочек:)
12.07.2007 17:52:55, Tulsa
у меня в лизинг офисе Таня работает - белая-пребелая, но слышала от американских знакомых, что Таня - вообще "черное" имя.
с Наташей был прикол. стою у кассы в магазине, слишу обьявление "Наташа, Наташа, подойдите немедленно к кассе", думаю "наверно какая-нить наша, жена студента, подрабатывает", приходит.... девчонка черней не бывает, такой радикально черный цвет! я даже офигела, как такая могла попасть в наш чудестный белый городок 12.07.2007 19:20:40, DolceVita
с Наташей был прикол. стою у кассы в магазине, слишу обьявление "Наташа, Наташа, подойдите немедленно к кассе", думаю "наверно какая-нить наша, жена студента, подрабатывает", приходит.... девчонка черней не бывает, такой радикально черный цвет! я даже офигела, как такая могла попасть в наш чудестный белый городок 12.07.2007 19:20:40, DolceVita
В Америке популярно имя Таня. Именно Таня, а не Татьяна. Так с чего оно у американцев черным стало?
13.07.2007 08:12:50, ну надо же
13.07.2007 08:12:50, ну надо же
ну да, именно Таня, не Татьяна. Почему именно черные его облюбовали не знаю. просто слишала от американских знакомых, что в их представлении "Таня" - черная девушка. Однокурсница моей подружки Татьяны даже как то призналась, что когда только прочитала ее имя в списке, подумала, что моя подружка - помесь черных с мексиканцами ( подружкина чисто еврейская фамилия оказывается очень распространена среди латиносов). вот такой perception.
13.07.2007 15:57:06, DolceVita
Это говорит о популярности имени :)
имя Таня в некоторых странах, считают только американским именем.
А в Бразилии попробуй докажи, что Татьяна не Бразильское имя ;)
Наш брат, в песочницах, то же, облюбовывает имена :) но, от этого имена - русскими не становятся :)
14.07.2007 12:20:41, ну надо же
имя Таня в некоторых странах, считают только американским именем.
А в Бразилии попробуй докажи, что Татьяна не Бразильское имя ;)
Наш брат, в песочницах, то же, облюбовывает имена :) но, от этого имена - русскими не становятся :)
14.07.2007 12:20:41, ну надо же
Моя свекровь рассказывала. Приходит она за моими в школу, когда я в больнице была. Слышит - вызывают по радио ( у нас так детей просто не отпускают) девочку Аню. Она ожидала русскую девочку типа меня. А потом посмотрела на папу - чернее оклахомской ночи:) Хотя может у нее мама русская:)
12.07.2007 21:48:42, Tulsa
12.07.2007 21:48:42, Tulsa
хм..мож ты тоже черная...я ж тебя никогда живьем не видела, вообще-то:)))))
13.07.2007 00:05:30, DolceVita
А что Вас так это задело ? Брачное обьявление - не официальный документ , не резюме при приёме на работу. Там вполне можно указать такое ласковое сокращение.
Кстати , в некрологе :( тоже , или на надгробном памятнике : "Здесь лежит наша дорогая Оленька" , и не вижу в этом ничего странного. 11.07.2007 15:56:17, Birke
Кстати , в некрологе :( тоже , или на надгробном памятнике : "Здесь лежит наша дорогая Оленька" , и не вижу в этом ничего странного. 11.07.2007 15:56:17, Birke
Может текст давал/диктовал муж, когда у него спросили как зовут его жену, он сказал Наденька. На его немецкий (видимо) слух разницы между Наденькой и Надеждой нет.
11.07.2007 14:27:33, Kirushka©
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?