Скажите пожлста, какой русский Аналог английского имени Chloe? Интересно !
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Интересно, сейчас Хлоей называют? Мне оно нравится, мужу категорически нет :-)
18.12.2006 23:21:09, Хехе
В Англии имя достатoчно популярное, в России никогда никого не знала с таким именем :))!
19.12.2006 00:28:35, Cat&Gorgeous (1.1)
19.12.2006 00:28:35, Cat&Gorgeous (1.1)
Хлоя. Веке в 18-19 редко, но встречалось.
18.12.2006 18:38:14, Караидель
Это называеться прямой перевод - из той жекомпании, что и Вера-Надежда-Любовь, пишеться Clairе. А ваше, действительно больно уж на Клару похоже.
18.12.2006 22:31:06, Yolly
я всегда считала, что аналогом моего имени (Светлана) во французском является Клэр - светлая :)
18.12.2006 20:47:43, Marta_S
18.12.2006 20:47:43, Marta_S
Так это во французском :)
Clear по-английски - "чистая", "ясная", тоже близко. Пишется по-другому
18.12.2006 20:49:13, Tulsa
Clear по-английски - "чистая", "ясная", тоже близко. Пишется по-другому
18.12.2006 20:49:13, Tulsa
75% слов в английском языке - общие с француским, они романского происхождения :)
18.12.2006 21:06:16, Tulsa
18.12.2006 21:06:16, Tulsa
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?