Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Пусто
Мне тут стало интересно,а Натан и Натаниэль это разные имена или нет...я раньше думала, что нет, но потом столкнулась с очеством Натанович...и совсем запуталась
21.06.2000 15:44:39, Анастасия
5 комментариев
Мне кажется, что это одно и то же имя. Как Антоний и Антон. Но тут есть люди, которые считают Данилу и Даниила разными именами, так что мое мнение может не снискать поддержки ;)
Имя Натаниэль (Nathaniel) американцы сокращают как Натан или Нэйтан (Nathan), Нэйт (Nate), Нэт (Nat) и Нэтти (Natty). Не вижу причин, почему русские должны считать сокращение Натаниэля отдельным именем.
Вообще мне очень нравится это имя в английском варианте. А вот русский эквивалент - Нафанаил, сокр. Нафаня (!) совершенно не впечатляют... 21.06.2000 23:01:20, Аликс
Имя Натаниэль (Nathaniel) американцы сокращают как Натан или Нэйтан (Nathan), Нэйт (Nate), Нэт (Nat) и Нэтти (Natty). Не вижу причин, почему русские должны считать сокращение Натаниэля отдельным именем.
Вообще мне очень нравится это имя в английском варианте. А вот русский эквивалент - Нафанаил, сокр. Нафаня (!) совершенно не впечатляют... 21.06.2000 23:01:20, Аликс
V ivrite (otkuda i poshlo) eto 2 raznye imeni.
22.06.2000 16:48:30, Julia F
Ой, точно! Я смотрю сейчас на сайте www.babynamer.com - так там написано, что Nathan может быть уменьшительным от Nathaniel, которое происходит от Netanyahu - Бог дан. А еще Nathan может быть самостоятельным именем, которое происходит от Natan - Он дарован...
Не знаю, в принципе, смыслы похожие... 22.06.2000 23:14:24, Аликс
Не знаю, в принципе, смыслы похожие... 22.06.2000 23:14:24, Аликс
A v ivrite mnogo imen s etim smyslom - dobav"te syuda zhe Yonatan (B-g dal) ( v 2h raznyh napisaniyah), Matan-El (podarok B-ga), Shaj (podarok). Netaniyahu, po-moemu, v Biblii imya otdel"noe tozhe, znachit to-zhe chto i Nathaniel - "Dal mne B-g".
Kstati, "t" i "th" - oboznachaet v ivrite odnu i tu zhe bukvu "tav", kotoraya v anglijskoj staroj transkripcii idet kak "th", v novoj - inogda kak "t", a v russkoj staroj -"f" (otsyuda Esfir", Yudif", Nafanail, Famar" i t.d.)
Yulya, mama Yoni (Yonatan) 25.06.2000 12:04:02, Julia F
Kstati, "t" i "th" - oboznachaet v ivrite odnu i tu zhe bukvu "tav", kotoraya v anglijskoj staroj transkripcii idet kak "th", v novoj - inogda kak "t", a v russkoj staroj -"f" (otsyuda Esfir", Yudif", Nafanail, Famar" i t.d.)
Yulya, mama Yoni (Yonatan) 25.06.2000 12:04:02, Julia F
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?