Вот мне любопытно. Что более задевает лично вас - неуместное обращение (типа "тетя Маша", "девушка", "мадам Собакевич", имя-отчество, если вас это не нравится и т п) - или дефект произношения вашего имени или фамилии?
Я по роду деятельности вижу, что люди совершенно иррационально дергаются из-за неправильного произношения/написания их именований. Вот взрослые, профессиональные люди, большинство старается сдерживаться. А все равно - как зуб дергает.
Сама я такая же. Мне пофиг, если меня называют "тетей Кариной" (хотя не нравится, но пропускаю мимо ушей), и даже если "дядей Кариной" называли бы - вот не дергает. Но многие иностранцы, недослышав, по первости называют меня Катриной - и я усилием воли сдерживаю подпрыгивание. Не могу, физиологическая прямо реакция - это НЕ Я.
И вот случай из практики. Приехал к нам работать субконтрактор из Индии. В имени и фамилии (вместе) - букв 30-35 так. Все документы (секьюрити, доступы, формы) оформлены на него заранее. Он приехал - оказалась ОДНА буква неправильная, причем на произношение не влияет (так и так произношению надо было учить с фонограммой%). Я, не говоря худого слова, мгновенно начинаю переделывать все эти формы, секьюрити и прочее. Вот поразило меня настойчивое сопротивление на всех инстанциях! НИКТО не придавал никакого значения этому дефекту! Типа - ну какая разница, на четыре-то месяца!
Судя по Макс и Мену - я лучше поняла, что такое отношение допустимо (и не осуждаю, значит - допустимо и правда). Но вероятно - у меня повышена к этому своя чувствительность, так как я НЕ ЗАДУМАЛАСЬ ни секунды, что правда - этому человеку будет невыносимо четыре месяца видеть свои данные у нас.
А вас бы напрягла ОДНА буква в написании вашего именования (ФИО) иностранцами?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.


Меня преподавательница английского в универе (не иностранка отнюдь) упорно именовала ГолОвко вместо ГоловкО. В первом семестре я ее терпеливо поправляла, а потом стала воспринимать это как английский вариант своей фамилии :) Действительно, в потоке английской речи трудно сделать ударение на последнем "О".
21.01.2005 19:19:22, Mrs Lu и Дениска
Ошибка иностранцами - нет, не напрягла бы. У меня даже есть коллекция разного написания моей фамилии при доставке пиццы, почты, и других "важных" документов.
Интереснее, когда родное русское посольство выдаёт паспорт с удвоением одной из букв в моей фамилии. Тут уж пришлось напрячься... 21.01.2005 19:02:25, Лана Б.
Интереснее, когда родное русское посольство выдаёт паспорт с удвоением одной из букв в моей фамилии. Тут уж пришлось напрячься... 21.01.2005 19:02:25, Лана Б.


Всегда и все учителя неправильно ставили ударение при первом-втором-третьем... произношении фамилии. Не знаю даже почему :-) Просто отзывалась и поправляла на автомате. Особое уважение вызывали те, которые, прочитав зрительно и не будучи уверенными в правильности произношения, сразу спрашивали - как именно произносится.
Последний раз фамилия аукнулась при регистрации в ЗАГСе. Перепутали уже с новой фамилией :-) 21.01.2005 14:52:04, Олеандра


напрягла бы совершенно точно. я бы на вашем месте поступила бы также, даже в голову не пришло бы все оставить как есть. это просто не прилично. я всю жизнь страдала из-за неправильно написания, а чаще произношения своей девичей фамилии. стала Воробьевой и вздохнула с облегчением. хоть однофамильцев теперь пруд пруди, но я рада.
21.01.2005 13:16:52, tatya



хоть катей, хоть васей назови...
а фамилию коверкают в 80 процентах случаев, я даже поправляю не всегда -), если это не написание в документ, конечно...
21.01.2005 12:46:24, zaraza

Что касается меня... да, наверно напрягает, у меня не имя, у меня отчество перевирают.
Хотя вот иностранцы называют меня вместо Анна - Энн, спокойно к этому отношусь. И сына вместо Веня - Бенджи, тоже спокойно относимся:-) Но это вроде не перевирают, а на другой манер говорят. 21.01.2005 12:38:45, Анка-Пулемётчица ©


Иностранцы совсем не напрягают.
Ксюшу вот называют КсенЬя. Мне так даже забавно. Ей, по-моему, тоже все равно :) 21.01.2005 12:33:45, Красно Солнышко
Вот-вот.. только хотела сказать, когда фимилию перевирают спокойно отношусь, но когда представляюсь Марией, а меня потом долго называют Мариной... почему-то раздражает!
21.01.2005 13:01:28, МашаК
Классическая фича - Маш с Маринами путают ВСЕГДА и ВЕЗДЕ:)) Почему-то большая часть людей считают, что это вообще одно и то же имя, меня это тоже временами достает и я перестаю реагировать.
21.01.2005 21:04:15, Oblako
моя девичья:) фамилия давала простор воображению, новая по-русски маловариативна, имхо, лишь по злому умыслу, коий пока не встречался:), в английском в 50 % случаев добавляют одну букву (а может это я ее не дописываю;)) - не царапает, м.б. потому, что звучания не изменяет принципиально:)
21.01.2005 12:33:31, Ма-Машка
Моего шефа при замене паспорта окрестили не Александровичем, а Алесандровичем. Теперь все производные документы выписываем на новое отчество. Судя по тому, что менять паспорт он не торопится, его это абсолютно не напрягает :-)
21.01.2005 12:18:27, Polett
набегается потом. Или дети его, когда наследования какие-нить будут.
21.01.2005 12:36:47, Анка-Пулемётчица ©

Я почти привыкла, потому что моя фамилия для командировок - это просто засада. В загранпаспорте она проспеллингована по-старому, по-французски, и первая буква - I (ай), которую часто на бейджиках и встречальных табличках в аэропорту пишут как L (звучание фамилии при этом меняется, но не до несуществующего - просто это уже чья-то другая фамилия:).
Поэтому если уж люди удружили и не переврали первую букву, то я с радостью забываю о том, что даже и безошибочный французский спеллинг моей фамилии мне режет глаз. Так же я силой затыкаю свой фонтан удивления и недоумения, почему люди для рабочих бумажек берут написание из моего загранпаспорта, а не из мэйла (где сотрудник сам решает, как его имя-фамилия должны писаться), который они прекрасно знают... Впрочем, знает-то один, а бумажки иногда печатает другой...
Сама я к этому вопросу тоже с повышенным вниманием отношусь, и мои контакты не могут пожаловаться, что их имена оказались искажены. 21.01.2005 12:16:50, Мата Хари
Поэтому если уж люди удружили и не переврали первую букву, то я с радостью забываю о том, что даже и безошибочный французский спеллинг моей фамилии мне режет глаз. Так же я силой затыкаю свой фонтан удивления и недоумения, почему люди для рабочих бумажек берут написание из моего загранпаспорта, а не из мэйла (где сотрудник сам решает, как его имя-фамилия должны писаться), который они прекрасно знают... Впрочем, знает-то один, а бумажки иногда печатает другой...
Сама я к этому вопросу тоже с повышенным вниманием отношусь, и мои контакты не могут пожаловаться, что их имена оказались искажены. 21.01.2005 12:16:50, Мата Хари

Напрягает только, если неправильно написано в документе. Однажды так переврали, что охрана на работу не пустила :)) 21.01.2005 12:14:41, Кобра Гадюковна

А Виктория она и в Африке Виктория, тем более местную принцессу так зовут, так что это уж трудностей не вызывает. Ну пытаются почему то инoгда Вероникой назват, но это уж у людей с памятю не очень :)))
Но меня и правда немного напрягает, когда дочь Катрину в Катарину переделывают. 21.01.2005 12:13:38, Vine
:)
Этому, видимо, ТОЖЕ надо с детства приучать - меня ну никак не напрягает :)
В первый же школьный день учителя меня так обзывали, что и не выговоришь в приличном кругу.
Только в официальных документах здесь у меня есть пять, кажется, разных вариантов написания моего имени и фамилии :)
А русские часто называют Настей. Я это не всегда даже сразу замечаю. 21.01.2005 12:12:12, Чебурашка
Этому, видимо, ТОЖЕ надо с детства приучать - меня ну никак не напрягает :)
В первый же школьный день учителя меня так обзывали, что и не выговоришь в приличном кругу.
Только в официальных документах здесь у меня есть пять, кажется, разных вариантов написания моего имени и фамилии :)
А русские часто называют Настей. Я это не всегда даже сразу замечаю. 21.01.2005 12:12:12, Чебурашка

Как-то даже странно мне от такого напрягаться :) 21.01.2005 12:11:56, o-La
Совершенно не напрягает. Хуже того, мою фамилию ввиду нац.особенностей по жизни пишут/произносят неправильно (хотя фамилия достаточно простая). Задело это меня всего один раз - когда на питерской почте мне пришлось доказывать, что перевод предназначен именно мне, несмотря на то, что в фамилии с паспортом сходятся всего половина букв.
И еще хуже - в школе на УПК я во все журналы была вписана как Мясоедова (в этой фамилии с моей родной общие две последние буквы, и общего нет ничего), так и училась... 21.01.2005 12:07:40, мышка на сервере
И еще хуже - в школе на УПК я во все журналы была вписана как Мясоедова (в этой фамилии с моей родной общие две последние буквы, и общего нет ничего), так и училась... 21.01.2005 12:07:40, мышка на сервере
Все-таки напрягала бы, именно потому что "не я это". Мне кажется поэтому же у меня с никами не скаладывается, организм яростно сопротивляется называться по-другому(хммм... хотя мужнина фамилия пришлась "как тут и було")
21.01.2005 12:05:55, sokolova
мне страшно не нравится устное искажение имени-фамилии, я напрягаюсь и поправляю всегда. но я всегда считала это своими личными тараканами :)
21.01.2005 12:05:42, маро

хотя положа руку на сердце оба варианты резали слух меньше, чем ЗЗЗвиеточка :)) 21.01.2005 12:04:56, LightBug

Самый суперский вариант был: "Ладизла" (с ударением на последнем слоге) 21.01.2005 12:16:10, o-La



Наверное речь идет об официальных документах? Не все готовы менять имя для удобства иностранцев :))
21.01.2005 12:36:32, Чебурашка

Смешно...
Написание...Ерунда какая... Если не влияет на качество жизни, вроде приставаний всяких бюрократов, то и ладно.
Это ж все внешнее.
Лучше вопрос про ники обсудить:) Чем нас так не устраивает написание собственного имени, что мы изобретаем самонаименования кто во что горазд? 21.01.2005 12:02:16, Орленок_Эд
Написание...Ерунда какая... Если не влияет на качество жизни, вроде приставаний всяких бюрократов, то и ладно.
Это ж все внешнее.
Лучше вопрос про ники обсудить:) Чем нас так не устраивает написание собственного имени, что мы изобретаем самонаименования кто во что горазд? 21.01.2005 12:02:16, Орленок_Эд

Но и "неуместное обращение" тоже напрягает :-)))
Учусь дистанцироваться :-))) Права качать не стала бы и сама исправлять не требую (если это не официальный документ, когда от этого могут быть проблемы)
У меня еще проблема такая - постоянное общение с новыми людьми, которых еще и овут всех по-разному. Учусь не путаться...
Получается иногда :-))) 21.01.2005 12:01:29, Аксандра

Но колбашеусь от попыток обозвать меня Анютой, Аней и прочими производными от Анны :) Именно не Я это :) И пресекаю на крню строгим голосом :)
А вот от Анеточки от моих российских родственников умиляюсь :)
Но думаю, что твоему индийцу я бы тоже все документы исправила :)
У нас в группе африканец был, я фамилию его никак выговорить не могла, и ни разу не рискнула его ею назвать :) Тем более, что он Александром был :) 21.01.2005 12:01:16, Анитка

Меня расстраивает, когда меня зовут Ксенией или Аней:) Почему-то очень многим именно так меня хочется переименовать:) А однажды после того, как я пожаловалась подругам, что меня опять Ксенией обозвали, одна из них задумчиво сказала: "Ну какая же ты Ксения? Ты типичная Верочка..."
21.01.2005 12:25:13, nastena

Не расстраивай меня:( Именно Верочкой зовут бабу, которую я на дух не переношу, но которая в то время жаждала со мной общаться.
Кстати, "безфамильная бабушка" - тоже Вера была... 21.01.2005 13:16:56, nastena
Кстати, "безфамильная бабушка" - тоже Вера была... 21.01.2005 13:16:56, nastena


Детское домашнее имя. Настуська-Туська. Кстати, Тасей и Таисьей меня бабушка в раннем детстве звала. Она с трудом привыкала к своему имени на ребенке и пыталась подобрать какие-то близкие замены: Ася, Тася и все такое. Но до моего сознательного возраста дожила только Туська. Муж меня так звал, нам очень нравилось.
21.01.2005 14:25:11, nastena
О! У меня в студенчестве был приятель, который при первой же встрече сказал "Какая же ты Лена, ты - Катюха", так и звал меня с тех пор Катюхой.
21.01.2005 12:32:43, мышка на сервере
А у меня в студенчестве был приятель:) у которого была теория, что не всех людей зовут так, как на самом деле:) Объяснял он это тем, что раньше имен было намного больше, а потом их количество уменьшилось. и всех тех, кого раньше бы назвали пафнутием, Пахомом, и т.п. теперь называют Пашами. Поэтому внутри Паш много всяких других подвидов, поглощенных этим именем... и так про многие имена. забавно было. Сам только на Пафнутия откликался:) объясняя тем, что в душе он пафнутий:)
21.01.2005 12:41:05, Фугу

Поэтому лично меня не напрягает НИЧЕГО в том, как меня называют
21.01.2005 12:01:08, Max&Men
Ой,ну есть люди которых напрягают такие мелочи..
Для них это,конечно,не мелочи:)но это только штрих к их портрету:) 21.01.2005 12:00:07, Karolina
Для них это,конечно,не мелочи:)но это только штрих к их портрету:) 21.01.2005 12:00:07, Karolina

Одну мою коллегу иностранцы 3 года звали Светлой:) Через 1.5 она перестала их поправлять, так и пишут - Dear Svetla:) 21.01.2005 11:58:51, December
Нет, меня бы не напрягла. Меня вот в свидетельстве об ИНН написали не Вера, а Вкра. Ни чуть не напрягает. Менять лень.
21.01.2005 11:58:46, foster
Подожди еще. Придется. Причем, в самой неподходящий момент срабатывают эти ошибки в документах :(
21.01.2005 12:36:14, Красно Солнышко


Меня напрягает, когда и в русском написании ошибки делают. 21.01.2005 11:58:03, Юлька
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание