Вот интересно, и зачем режиссеры-постановщики чего-либо по известным книгам так часто коверкают сюжет? Ну допустим, Питер Джексон изуродовал Властелина Колец из своих сомнительных представлений о зрелищности. Но что двигало постановщиками спектакля "Волшебник Изумрудного города" в театре Сац, я понять не могу. При том, что и театр-то хороший, и атмосфера там милая, и спектакль где-то в чем-то вполне ничего и даже дети остались довольны, хотя тоже в некотором недоумении. А я вот правда не понимаю -- зачем убирать какую бы то ни было внутреннюю логику из сюжета? То есть -- напрочь. Ну например, Элли, которую там в виде реверанса Бауму зовут Дороти, с самого начала знает про волшебную силу башмачков -- но ни разу на всем пути к Изумрудному городу не пускает ее в ход, если не считать того, что сперва, узнав про эту силу. интереса ради превращает в камень двух Представителей Народа Голубой Страны, которые заменили там милых мигунов вкупе с волшебницей Виллиной (отдельная тема -- на что в детском спектакле неуклюжие шутки на "злободневные темы" в стиле -- "у любого народа всегда должны быть свои представители"). Все -- убедившись в том, что башмачки работают, тупоумное дитя ни разу более не пытается ими воспользоваться. И куда делся Трусливый Лев? (отсутствие ВСЕХ второстепенных персонажей еще можно с грехом пополам объяснить желанием задействовать как можно меньше актеров). Вместо него храбрость желает обрести верный Тотошка. И так -- на каждом шагу. Злую Гингему задавило не фургончиком, а деревом, за которое еще почему-то уцепилась и Дороти. Железный Дровосек сперва появляется на сцене как слуга Бастинды, натравленный ею на Дороти со Страшилой -- но добрая душа не дает ему выполнить злую волю. А подбирает она его на свалке (соответствующая "шутка в сторону" -- "даже в волшебном королевстве нельзя обойтись без своей свалки"). Вообще тема свалки режиссеру мила -- потом, уже когда Дороти вернулась в Канзас и грустит по оставленным в волшебной стране друзьям, Тотошка (почему-то не утративший дар речи) говорит ей: "Гляди, а кто это шевелится там на нашей родной свалке?" И разумеется --там оказываются Страшила с Железным Дровосеком, воспользовавшиеся этим порталом между мирами, чтобы навестить милую подругу.
Могла бы и дальше писать, но уже и так, наверное, все ясно :)
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Не учите дедушку кашлять
20.12.2004 10:41:50, Дворняжка38 комментариев
А тот же самый Волшебник в Классном театре? Не смотрели? И правильно! Подбор актеров особенно озадачивает - Тотошка - грудастая ногастая блондинка!!
20.12.2004 12:35:41, Матушка Мидоус
но ей же тоже кушать хочется! и выступать на сцене. а другой роли, видно, не нашлось... Не будьте так жестоки :)
20.12.2004 13:18:43, Маграт
В о времена Шекспира вообще все роли исполняли мужчины :-) Я думаю, что внешний вид актёра - совсем не обязательно должен совпадать с моим или Вашим представлением о том, как оно должен выглядет, или даже с тем, как автор всвоей книге описал этот персонаж. Дело в том, что театар - это не оживляж героев кинги, это создание некоего образа. Образ может Вам быть близким или нет, как и в целом прочтение произведение неким режиссёром, но понятия - "правильно - не правильно" в даннном случае, кажется, не совсем корректны. Мало того, я знаю кучу примеров и в театре, и в кино, когда некий образ был принят зрителем, получил безумную популярность, не имея ничего общего с оригиналом. Как пример сходу - "17 мгновений весны". Там большая часть исторических персонажей внешне-поведенчески очень сильно отличается от реальных лиц. Разве это так плохо?
20.12.2004 12:40:03, Max&Men
Все-таки грудастый Тото в детском театре - перебор, ИМХО. Разве что у них все такие??
20.12.2004 12:42:08, Матушка Мидоус
Перебор - в чём? Где грань перебора или недобора? Кто эту грань определил? Это же - ТЕАТР!!! ТАм условностей куча изначально!!!
20.12.2004 12:43:53, Max&Men
Театр или кино - это не пересказ содержания, это самостоятельное произведение. Поэтому соотношение фабул тут имело имеет значения.
20.12.2004 12:23:21, Max&Men
Ой, да как в том же Сац Виктюк Лебединое орзеро испоганил!!! Говорить не хочется. Ужас.
Вот как не нравится мне с детства этот театр, так это мнение и подтверждается каждый раз, как туда попадаю. 20.12.2004 11:45:54, Анка-Пулемётчица ©
Вот как не нравится мне с детства этот театр, так это мнение и подтверждается каждый раз, как туда попадаю. 20.12.2004 11:45:54, Анка-Пулемётчица ©
Мы месяц назад смотрели этот спектакль. Не понравился, очень. Помимо всего Вами перечисленного, еще и скучный. Ну а о том, что ни я, ни сын половины слов в пении не разобрали, и говорить нечего :(((
20.12.2004 11:21:10, Мурзя
О, нет! Наихудший - это "Проделки Кота в сапогах". Ничего более омерзительного и пошлого я не видела:((( а учитывая, что это ДЕТСКИЙ спектакль, так просто нет слов..
20.12.2004 11:34:14, Лакруа на выселках
"А что у меня прямое?:((("(с) Я в театре Сац разочаровалась давно и целиком, послушал лет в 15 "Волшебную флейту" у нихз, а потом в приличном месте. Хотя пару лет до этого почти жила там за кулисами.
Теперь время от времени порываюсь проверить, не стало ли со временем лучше, но, видимо, зря порываюсь:( 20.12.2004 11:41:51, nastena
Теперь время от времени порываюсь проверить, не стало ли со временем лучше, но, видимо, зря порываюсь:( 20.12.2004 11:41:51, nastena
Не стало:((( Я там половину своего дошкольного детства провела. В московские периоды мы там рядом жили. Помню, я любила опретту "Лопушенок у Лукоморья":) А сейчас дитя к ним сводить не на что...
20.12.2004 11:46:56, Лакруа..
Читаю и задаюсь вопросом - а там хорошие постановки есть? Вдруг занесет лихим ветром - чтобы быть готовым:)
20.12.2004 11:40:59, December
Более-менее приличными остались "классические" постановки. Из тех, которым уже лет 20. А-ля "Дюймовочка или Волшебный полет" и Царевна Лягушка. Но и там в основном костюмами берут:)
20.12.2004 11:50:12, Лакруа...
20.12.2004 11:50:12, Лакруа...
Заглянула в вашу регу. Дочке уже 5 лет?:) Тогда можно сходить в театр Маяковского на "Тайны старого шкафа". Хороший спектакль.
20.12.2004 12:15:48, Лакруа..
Ну, у каждого то своя логика:) Не помню, кто писал, что книгу понимает (и сочиняет в какой-то степени) каждый читатель, а вот фильм-спектакль - это уже к книге отношение не имеет, это уже произведение режиссера, автор-то другой:)
20.12.2004 10:56:43, December
Не знаю -- по-моему, сказать, что автор книги к спектаклю уж совсем отношения не имеет -- это слишком смело :). Если человек хочет совсем свое выдумать, он не пользуется чужими именами и чужим миром, а придумывает свое. А когда дети идут смотреть "Волшебника изумрудного города", они рассчитывают увидеть что-то более-менее похожее на книгу, которую они читали.
Правда, это дало нам помимо всего прочего возможность обсудить с ними тему разной разработки одного и того же сюжета. На примере книги, мультфильма (тоже довольно далекого, но ближе спектакля) и театральной постановки. 20.12.2004 11:07:14, Дворняжка
Правда, это дало нам помимо всего прочего возможность обсудить с ними тему разной разработки одного и того же сюжета. На примере книги, мультфильма (тоже довольно далекого, но ближе спектакля) и театральной постановки. 20.12.2004 11:07:14, Дворняжка
При наиболее добросовестном воплощении - ребенку может "мешать" отличие спектакля или мультика от книги. Я вот так Алису переносила только в форме книги и пластинки (Высоцкого) - но мультик (Киевнаучфильм, примерно 80е годы) у меня прямо ярость вызывал своей "ненастоящестью" (там еще сиропный оттенок мерзкий какой-то). И спектакль у меня ни один "не пошел"- хотя, зная мое пристрастие к этой сказке, родители меня водили на все, что ставилось.
Наверное, полезно знать о разных воплощениях - но вот "нравится - не нравится" - не перешибить ничем, никакими разъяснениями. 20.12.2004 11:18:20, Кондратея с работы
Наверное, полезно знать о разных воплощениях - но вот "нравится - не нравится" - не перешибить ничем, никакими разъяснениями. 20.12.2004 11:18:20, Кондратея с работы
У меня такое впечатление, что Киевнаучфильм снимал исключительно для взрослых мультики :-) Про Алису не видела, но их Айболит и Остров сокровищ - отличные мульфильмы, хотя сплошное издевательство над оригиналами :-) При чем в издевательстве над Айболитом Чуковский лично принимал участие :-)
20.12.2004 11:54:06, Kokos
Кстати, когда идет откровенный прикол по мотивам, мне это выдержать легче, чем изврат "на всем серьезе" -- если прикол милый и остроумный. А киевского "Айболита" наши дети уже и сейчас любят.
20.12.2004 12:15:53, Дворняжка
У меня с "Алисой" получилось еще смешнее - я диск слушаю лет с трех, наверное, а приобщиться к книге смогла только лет в 14, наверное, купив издание с Демуровским переводом, старыми иллюстрациями и подробнейшими комментариями. До этого мне мешала непохожесть на обожаемую пластинку. Мультфидльм не могу смотреть до сих пор, равно как читать набоковский пересказ про Аню
20.12.2004 11:38:52, nastena
:) Книгу в детсве не любила, мультики тогда не смотрела, а сейчас купила как раз Киевнауч. детке, и самой очень нравится:) И книга тоже стала нравиться:) РАзница для меня изначально несущественна - рассматриваю как совершенно разные вещи:)
20.12.2004 11:29:15, December
Конечно! У разных людей с разных впечатлений начинается "освоение" произведения. И если сначала посмотрели мультик, и прониклись - то и все хорошо. А у меня к моменту появления мультика уже были наработаны впечатления, представления, фантазии. Мультик "не подошел".
20.12.2004 11:31:49, Я же
Лично у меня в силу этого вообще сложности с восприятием чего-либо по любимым книгам -- я всегда и все в голове уже раз и навсегда представила не так :).
Ну, Гарри Поттера, например, могу смотреть :), а вот ни одна пьеса Бернарда Шоу, например, не пошла. Сага о Форсайтах в виде фильма, который все хвалили, вызвала дикое отторжение, и так далее.
20.12.2004 11:49:48, Дворняжка
Ну, Гарри Поттера, например, могу смотреть :), а вот ни одна пьеса Бернарда Шоу, например, не пошла. Сага о Форсайтах в виде фильма, который все хвалили, вызвала дикое отторжение, и так далее.
20.12.2004 11:49:48, Дворняжка
А Собачье сердце и 12 стульев, которые с Мироновым? По-моему, экранизации ничуть не хуже книг :-)
20.12.2004 11:56:37, Kokos
12 стульев -- нормально, а вот Собачье сердце -- смотреть не могу. Не знаю почему.
Нет, на самом деле подумала, что вообще-то есть вещи, которые я даже по любимым вещам смотрела с удовольствием. Например, "Двенадцатую ночь" и "Как важно быть серьезным" в театре Фоменко. 20.12.2004 12:14:28, Дворняжка
Нет, на самом деле подумала, что вообще-то есть вещи, которые я даже по любимым вещам смотрела с удовольствием. Например, "Двенадцатую ночь" и "Как важно быть серьезным" в театре Фоменко. 20.12.2004 12:14:28, Дворняжка
Вот интересно :) Мне мультик кажется вполне соответствующим книге :) И в детстве и сейчас :) ИЛи мультик был не один? :)
20.12.2004 11:26:27, Анитка
Мне муж вчера сказал, что мультфильм про Щелкунчика, оказывается, снят абсолютно неправильно - у них там даже китайский танец стал главной темой мышиного короля :)
20.12.2004 11:42:27, Лестница А
А вот этот мультик мне всегда не нравился в детстве :) И расстраивалась, когда его показывали :)
20.12.2004 11:45:15, Анитка
Думаю, мультик тот же (хотя потом он был не один!) - мне "непохожесть" не нравилась. И песни не те, и Алиса не та (ни как иллюстрации Тенниэла, ни как мое воображение:)))). Потом - мордочка у нее была страшенная, толстая почему-то и страшненькая:) ИЛи мне так казалось.
20.12.2004 11:29:05, Я же
Это не я, но я с этим согласна:) По большому счету - каждый ставит про свое:)))
Дети - это да:) Мой деть кричал на Волшебнике в театре - не так, не так:) Поэтому я ее усиленно вожу смотреть разные варианты с одим названием, особенно наглядно, например - книга снежная королева, мультик и аудиосказка - общие герои прослеживаются:) 20.12.2004 11:14:57, December
Дети - это да:) Мой деть кричал на Волшебнике в театре - не так, не так:) Поэтому я ее усиленно вожу смотреть разные варианты с одим названием, особенно наглядно, например - книга снежная королева, мультик и аудиосказка - общие герои прослеживаются:) 20.12.2004 11:14:57, December
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?