Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

курчау-чау

Любителям Хэрриота

Так я обрадовалась, встретив здесь упоминание о Хэрриоте - это же "вкус, знакомый с детства"! Давно-давно читала эти книжки с большим удовольствием, но потом забыла о них.
Качнула себе с либ.ру текст, читаю... Но боже ж мой, какой дубовый перевод!... Что-то я не помню, неужели в старых бумажных изданиях тоже так было?
Знатоки и владельцы "бумажного" Хэрриота, посмотрите, чей у вас перевод? И может подскажете, где скачать нормальный?...


***
Я был твердо уверен, что Зигфрид спрятал в нем запасной копытный нож, и чуть было не испустил торжествующий смешок, когда ожидания меня не обманули.

А то, что он вдобавок обожал всяческие розыгрыши и считал себя присяжным остряком, отнюдь не завоевало ему любви окрестных фермеров.

корова вдруг широко раскрыла изумленные глаза, ощутив в горле неведомые одурманивающие пары.

Он пошел за ведром вокруг коровы и, оказавшись позади нее, быстро выхватил очки, водрузил их на нос и ожег взглядом коровий зад.

Однако нет худа без добра: больная овца ничем особо страшным не грозила.

Водянистые голубые глаза и худые щеки дополняли это впечатление, и лишь густой багрянец на кончике носа намекал на иные возможности.

Не теряя времени, я затрусил к окну и без малейшего удивления
узрел, что Харолд уже вольготно восседает на стуле.

Он крался между службами -- тощенький малютка, которого и заметить-то не легко, если бы не мохнатая черно-белая шерсть, -- без особого успеха притворяясь, будто он на меня и смотреть не хочет, так мало его интересует мое присутствие.


........
30.08.2004 17:57:17,

26 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Irina L
Мра-а-а-ак! у меня Гурова, Гуров. 30.08.2004 23:12:59, Irina L
Чей перевод - посмотрю, но помню, что те кусочки, которые ты приводишь, из "моих" книг. Они издавались в конце 80х-начале 90х. 30.08.2004 18:46:10, Элисон
У меня 93-го года, но тоже Гуровой и Осидзе. Из воспоминаний сельского ветеринара и Собачьи истории. 30.08.2004 18:32:04, Юксаре
"О всех созданиях, больших и малых" - М., Мир, 1987 - пер. Гуровой и Гурова
"И все они - создания природы" - М., Мир, 1989 - пер. Гуровой (примечательно, что оригинальное название - The Lord God made them all :))
"О всех созданиях, прекрасных и удивительных" - М., Мир, 1987 - пер. Гуровой под ред. Осидзе

А откуда ваши цитаты? Давайте сверим :)
30.08.2004 18:15:17, Eden
курчау-чау
Неее, 87-89 годы - это очень поздно, я первый раз читала классе во 2-м, а значит году в 80-81-м...
Были, значит, более ранние издания.
31.08.2004 11:00:13, курчау-чау
Да, там стоит пометка, что это переиздание, а первый раз книга выходила в 85-м. "Издание второе, стереотипное" :)
А еще, возможно, отдельные главы где-то в журналах публиковались, в "Науке и жизни", например (как Гэллико). Кстати, вы не знаете, "Дженни" не издавали отдельной книгой?
31.08.2004 11:21:49, Eden
В НиЖ совершенно точно публиковались отдельные главы. Собственно, я там в первый раз Хэрриота и прочитала. И было это в середине 80х. 31.08.2004 12:11:50, Элисон
O'Merry
Чей у меня перевод - посмотрю. Но вот "на вкус" не помню я приведенных тобою цитат... может, мне больше повезло с переводом? 30.08.2004 18:03:13, O'Merry
курчау-чау
А вот вам и ссылка. Можете наслаждаться :) 30.08.2004 18:09:31, курчау-чау
Катер'ОК
ГЫ. Супер. :)
"Добравшись до сарая, я с радостью юркнул под защиту его каменных стен.
Ночь была не для прогулок в одной рубашке."

Подстрочник?
30.08.2004 18:23:46, Катер'ОК
курчау-чау
По-моему, автопереводчик с минимальной редактурой :) 30.08.2004 21:58:21, курчау-чау
Однако я сверила с книгой - совпадает. Видимо, раньше вы были не так взыскательны :) 30.08.2004 22:07:09, Eden
курчау-чау
Я маленькая была :) А сейчас я избалована великолепными переводами Вудхауса и Шарпа, например. И наивно полагала, что и Хэрриота должен был переводить кто-то уровня Трауберг. Ан нет, оказывается, все не так просто :( Вообще, за такой кошмарный язык хорошую книжку можно и возненавидеть... 30.08.2004 22:17:05, курчау-чау
Ольга Оводова
Странно. Я взялась читать, некоторые главы мне знакомы, в них я ничего "эдакого" не вижу. То ли глаз уже замылился, то ли к нормальному переводу добавлены некоторые главы, переведенные другим человеком. 30.08.2004 22:28:31, Ольга Оводова
А по мне так и ничего... Есть огрехи, конечно. Но например, "плюх-попанье" какое замечательное, разве не находка? 30.08.2004 22:28:01, Eden
курчау-чау
А по мне так страшно неуклюжие фразы, вымученные эпитеты, порой просто подстрочник, типа часто повторяющихся "служб" (?), "убитой вакцины" и т.д. 31.08.2004 10:41:36, курчау-чау
ИМХО - совершенно нормально... Что именно раздражает? 30.08.2004 19:12:53, AleXXX
курчау-чау
Ну... Разговаривать со слепым о прелести живописи...

:)))
30.08.2004 22:00:26, курчау-чау
Судя по выходным данным - то же, что и на бумаге :) 30.08.2004 18:19:48, Eden
O'Merry
Супер! Эту книгу я ВОООБЩЕ не читала, ни в каком переводе! :(( Спасибо за ссылку, и наплевать н ляпы - буду читать! :)) 30.08.2004 18:17:40, O'Merry
Под рукой нет, но помню, что перевод был очень хороший, грамотный, без жаргончика. 30.08.2004 18:01:27, starka
мамАнечка ©
а я ищу-ищу записки ветеринара:-( 30.08.2004 18:01:15, мамАнечка ©
я на озоне покупала с месяц назад 30.08.2004 20:10:10, Aprelika
Катер'ОК
Это? 30.08.2004 18:22:01, Катер'ОК
Не говорите - я прочла - волосы дыбом:) Но я изначально по-русски и не читала - не знаю, какой должен быть перевод. 30.08.2004 17:59:33, Кондратея с работы
курчау-чау
Я знаю, как надо говорить по-русски :) Точно не так, как в этом переводе :))) 30.08.2004 18:01:48, курчау-чау

Читайте также
Беременность в 45 лет: обоснованное решение
В нашей статье мы рассмотрим, какие возможности и вызовы открывает беременность после 40-45 лет, опираясь на последние исследования и медицинские рекомендации.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!