Раздел: --- юмор

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

KengaLu

В тему имен :)

Вчера разговаривала с дочкой. Спросила познакомилась ли она с кем на новой «работе». Говорит: да, со мной работают два мальчика с одинаковым именем. Каждого зовут Йоб (мат ведь сайт не пропустит, но звучит понятно как) :) Мы их называем говорит Йоб1 и Йоб2. А по написанию они Job1 и Job2 (работа1 и работа2), но в Голландии Jо как Ё произносится.
Спрашиваю «а ты вообще знаешь что это на русском? Как слышится и воспринимается?»
Естественно не знает. Пришлось просветить. Посмеялись.

Потом мужу говорю: прикинь зятя с таким именем иметь? Спрашивать потом «ну как там Йобик?»
21.09.2025 14:11:01,

50 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Как вам звучание имен Насрулло, Нажми, Умри? В нашем русскоязычном восприятии не очень. А первое имя означает помощь Аллаха, второе — поддержка, опора. Умри — это вечный, бессмертный. 22.09.2025 11:44:14, Фиалка нежная)
Хомяк Абрикосовый
У нас в больничке был молодой ассистент-араб. И все бы xорошо, но те, которые русскоязычные, в том числе и медсестры, по фамилии его назвать не могли, называли по имени - "Доктор Моxаммад" :-)))
Аль Наcралла была его фамилия...
22.09.2025 15:00:01, Хомяк Абрикосовый
хухра-мухра
Да уж... 22.09.2025 09:28:05, хухра-мухра
Про трудности произношения. Я думала, что сложно с фамилией моей, всегда уточнять, что она через Ы пишется. Потом я вышла замуж в первый раз. Там ТЕ исторически произносилось как ТЭ, причем Э ударное. Но там всего пять букв, и их быстро можно было произнести "Тимофей, Елена и т.п."
Потом вышла замуж во второй раз, вроде вполне понятная фамилия, заканчивающаяся на -валеев. Но за пределами Башкортостана и ЯНАО ее ни разу никто правильно на слух не написал. В Польше вообще проблема, карту в банке перепечатывали два раза. Вроде же просто буквы с бумаги перепечатать) Дочь что в питерской школе, что сейчас себя опознает по имени, полякам сложно это произнести, ещё и написание не польским шрифтом, у них V нет, учитель польского ее называл Анна Достоевская))
Нам при получении гражданства можно сменить полностью имя и фамилию, но шило на мыло, либо модернизировать)
22.09.2025 00:05:30, GalaNTka
хухра-мухра
Моё имя в этом плане мне вообще не нравится. Мало того, что так называют легкодоступных женщин. Так ещё и у этого имени 2 вида написания. Если другое написание, то это уже считается другое имя, хотя разница в одну букву. И надо следить (в официальных документах), чтобы написали правильно. 22.09.2025 09:30:34, хухра-мухра
Яшими ( МарикаЧ)
Никогда бы не подумала, что имя Оксана может вызвать непонимание у иностранцев.
Это нам рассказала девушка, которая уже много лет работает в Греции в отеле.
Отель в основном принимает жителей Великобритании. И имя им слишком длинно. Не выговаривают.
Она сокращает его до Окси. Так лучше.
Но Oxy по-гречески НЕТ.
В общем, англоговорящим хорошо, а у греков вызывает непонимание.
21.09.2025 20:01:34, Яшими ( МарикаЧ)
Не аноним
А ox по-английски бык 22.09.2025 09:16:53, Не аноним
испаноязычным тоже неудобно, по словам живущей там Оксаны, она часто представляется Осаной
21.09.2025 21:36:32, Рене
Ксана им подойдет. Ксю.
21.09.2025 21:13:24, Перевожу с русского на русский
Стальная фиалка
:)) 21.09.2025 16:05:03, Стальная фиалка
*Биляди, биляди, биляди...* ( моя земля , родина...)

*АхУи* -мой брат

Поначалу веселило в компании арабов..

Мое предложение пойти в *звезду* ( кинотеатр в твери) муж тоже по достоинству оценивает , что то ему слышится.. Русский у него давно как у меня, но однако ж).
21.09.2025 15:34:39, птичка певч.
Хомяк Абрикосовый
Ой, я когда при разговоре арабов между собой каким-то образом присутствую, каждый раз давлюсь смеxом. Причем еще с института. Не потому что понимаю, о чем они щебечут, а именно от ... некоторыx созвучий, которыми разговор бывает пересыпан довольно щедро :-)
21.09.2025 18:21:48, Хомяк Абрикосовый
хухра-мухра
А уж у китайцев... 22.09.2025 09:32:23, хухра-мухра
У соседки по даче бывший зять Срул...

Внук -Срулович.
При этом этот Срул свинтил и ни копейки не платил. Только отчество оставил.
Почему не поменяли -мне неясно .
21.09.2025 15:15:36, птичка певч.
Не аноним
Срул срулил... 22.09.2025 09:18:06, Не аноним
Я имею Вам кое что сказать
Мы в Адлере помню жили, хозяйка гостевого дома была Серуш. Вернее, там было 2 сестры хозяйки, одна страшная мымра с каким то красивущим именем, а младшая - красавица, но Серуш. Меня это прямо возмущало))) Потом конечно, когда инет плотно вошел в нашу жизнь, я поняла, что это только нам слух резало) 21.09.2025 15:46:45, Я имею Вам кое что сказать
KengaLu
Вот нагадил так нагадил! Настоящий Срул! 21.09.2025 15:27:23, KengaLu
Это уменьшительное имя. От Израэль, вроде бы. Поправьте меня, я точно не знаю. 21.09.2025 15:19:20, Перевожу с русского на русский
Он еврей из узбекистана.
Туда и свалил. Отчество обычно от полного имени .
Срулович это точно
21.09.2025 15:24:45, птичка певч.
Как в Джентельменах у Гая Ричи,
Его зовут Нах. Только давай без шуток, это реально имя.
21.09.2025 15:10:35, Elenafea
Birke
Мой однокурсник, темнокожий. Имя из двух букв)
Ё-б.
21.09.2025 14:53:10, Birke
Я имею Вам кое что сказать
Буквально вчера услышала фамилию, посмеялась)) Нет, я, конечно, знала это слово и раньше, и сначала подсмеивалась, потом привыкла, но фамилия… русские точно все бы ржали! Проибито! 21.09.2025 14:38:00, Я имею Вам кое что сказать
Salomea
О, и у старшей был такой в школе (брат её одноклассницы), они эфиопы, библейское имя, вроде, по-русски Иов.

По-норвежски работа — jobb, что произносится как «йобб». Мама всегда посмеивается, когда слушает наши разговоры о том, что у нас там «по йобб» (на работе) происходит))) Ну или можно заменить на «арбайд», если кто смущается))
21.09.2025 14:36:02, Salomea
KengaLu
:))) пойоб :))) 21.09.2025 15:28:51, KengaLu
Salomea
Хорошо сократили)))) 21.09.2025 15:31:01, Salomea
У шведов так же. Работает - "йобит". Тоже весело звучит. 21.09.2025 14:50:56, Ольга*
Salomea
Да-да) 21.09.2025 15:25:14, Salomea
А это прям имя такое или сокращённый вариант другого имени? Например Jakob. 21.09.2025 14:28:55, Burany
KengaLu
именно имя такое 21.09.2025 15:29:35, KengaLu
Mary M.
Со временем войдет в рутину)
21.09.2025 14:19:29, Mary M.
KengaLu
Мы потом тему раскрутили:
А представляешь если он большой, то будет Йобище!
А представляешь если на российский манер еще и отчество давать: Питер Йобович - если быстро говорить то модно и Д услышать вместо Т в имени.
Мила Йобовна - если быстро говорить то одно слово милойобовна слышится :)
21.09.2025 14:33:02, KengaLu
а если уменьшительно-ласкательно то Йобунчик :)
21.09.2025 14:36:30, Гельвеция™®.
Йобстик 21.09.2025 14:43:14, Mops
Лиметт
Мне было бы интересно узнать про русские слова, которые так же для иностранцев звучат неоднозначно) Помню в автомобильной промышленности какие-то названия автомобилей заменяли для некоторых стран по той же причине. 21.09.2025 14:17:22, Лиметт
в польском Шкоду называют Скода, потому что шкода- это ущерб) 21.09.2025 20:21:09, GalaNTka
Minona
Русская фамилия Попов(а) может вызвать улыбку у немца. 21.09.2025 18:45:15, Minona
PigletSPb
Есть анекдот про капитана корабля по фамилии Фокин.
Приходят официальные лица на корабль и говорят, мол, позвать капитана. Капитан выходит и представляется "Кэптанз факин" (Captain's Fokin). Пришедшие товарищи извиняются и говорят, что зайдут позже. И так происходит несколько раз. В конце звучит классическая фраза "Oh, those Russians!"
21.09.2025 22:26:36, PigletSPb
Хомяк Абрикосовый
В Мексике автомобиль Мицубиши Паджеро ездит под совсем другим названием... потому что слово Pajero на своем автомобиле ни один испаноговорящий не потерпит...
21.09.2025 18:32:13, Хомяк Абрикосовый
Не аноним
Так а свое время и Жигули Ладой назвали, тк оно на других языках неприлично звучало 22.09.2025 09:26:32, Не аноним
Хомяк Абрикосовый
Еще поговаривают, что простое русское имя "Сергей" англоязычными собеседниками ... не очень позитивно воспринимается :-)
21.09.2025 18:34:49, Хомяк Абрикосовый
Яшими ( МарикаЧ)
Я такое слышала про имя Семен
21.09.2025 19:54:36, Яшими ( МарикаЧ)
Salomea
Смешно, но у нас дома было взаимное лингвистическое недоумение по поводу одного и того же действия. Мужу слышалось «садист», когда ребёнку говорилось «садись». А моей маме слышалось что-то вроде «сатана» при «sett deg ned» = «сетт дай нэ» (что тоже «садись»). 21.09.2025 15:29:53, Salomea
KengaLu
Самое ужасное наверное слово «как» :) Помню на работе когда еще курили и выходили покурить на улицу русскоязычной толпой, мой американский друг и сотрудник как то спросил: Джулия, я как не пройду мимо вашей курящей компашки всегда слышу «как». Почему вы всегда и с мужчинами и с женщинами говорите о мужском половом органе??? :)))

А у нас без КАК и не поговоришь особо. Как дела? как работа? Как жизнь? Как домой доехал? Как как как :)))
21.09.2025 14:48:03, KengaLu
Хомяк Абрикосовый
(задумчиво) а в местныx магазинаx xурма называется "кАки"... ну или еще "шарон"...
21.09.2025 18:36:38, Хомяк Абрикосовый
LoraEf
я как-то привезла в Италию конфеты птичье молоко и перевела название.
Проблема в том, что uccello (птица) используется для обозначения на жаргоне члена.
В общем, очень неблагозвучно при некоторых обстоятельствах.
21.09.2025 14:54:33, LoraEf
KengaLu
:))) 21.09.2025 14:57:14, KengaLu
LoraEf
наверное все знают, что по итальянски Галина -курица, многие обладательницы этого имени пишут его через 'H'.
Лариса созвучно с
la rissa -драка.
Ира-ira -гнев.
Карина- carina- симпатичная.

А Лёша созвучно по-французки с котиком, тут знатоки французского меня могут поправить.
21.09.2025 14:45:57, LoraEf
Ша Нуар
Не будут поправлять) только не с котиком, а с полноценным котом. Лё ша по-французски реально кот. 21.09.2025 16:08:02, Ша Нуар
хухра-мухра
Так и есть)) 22.09.2025 09:41:12, хухра-мухра
Навскидку вспомнилось, как одна девушка рассказывала, что разговаривала по телефону с русскоязычными родственниками. А потом её немецкий муж аккуратно уточнил о каком идиоте шла речь и чья простата упоминалась.
Девушке пришлось задуматься прежде чем догадалась - слова "идёт" и "просто так".
21.09.2025 14:40:58, Mops

Читайте также
Питание по сезону: осеннее изобилие для вашего здоровья
Какие продукты осенью особенно полезны и как они помогут укрепить здоровье? Рассказываем о секретах сезонного питания.
Спокойные родители, самостоятельные дети: как оставаться на связи с ребёнком
Чтобы дети чувствовали себя более самостоятельными, а родителям было спокойнее, в 2ГИС появился детский профиль в "Друзьях на карте". Мы протестировали его всей семьёй и делимся опытом.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!