Раздел: -- посиделки (Иностранное кино)

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

про кино

посмотрела тему ниже - про кино для иностранцев. много комментариев, что куча всего не понятно будет и надо будет объяснять. подумала про наоборот - их фильмы для нас. вроде ж не надо ничего никому объяснять было, даже когда интернета не было. а почему так? или надо было?
19.04.2024 12:29:51,

116 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Степная кошка
не про кино, но про понимание чужой жизни. Взяла я собой когда-то в поездку книгу Великий Гэтсби на английском. В те времна интернета не было, словаря у меня тоже не было. И вот читала я и было ощущение, что я ничего не поняла. Приехала в Москву, схватила эту книгу на русском. И опять ничего не поняла, ну то есть я не поняла того, что и раньше не понимала. Я все-то дело было в слове бутлегерю Не знала я про это. Ну выяснила конечно вскоре
19.04.2024 22:49:53, Степная кошка
то что надо иностранцам обьяснять, русскоязычным, русским тоже обьяснять надо. Это реальности и языковые выражения. Тут без разницы абсолютно. 19.04.2024 22:28:45, -)
Достаточно у них фильмов, где надо объяснять. 19.04.2024 22:07:34, Йоко
В советские времена фильмы для проката отбирались в том числе по критерию понятности массовому зрителю. Высокое кино понимали не все (того же Феллини).
Кроме того, кино было лакомством, увиденный фильм успевали осмыслить. Сейчас, переключая каналы, уже роскоши подумать не стало.
19.04.2024 17:51:41, starka
Birke
Я думаю, что на фильмы Феллини и Бергмана среднестатистический электрик и ткачиха не ходили. Впрочем, и серию "Проклятые короли" про тамплиеров они вряд ли читали. 19.04.2024 18:03:48, Birke
Потому что мы гораздо более начитанные и любознательные. Ну и в свое время, как известно, всякое иностранное было под запретом, что естественным образом ещё более подогревало интерес узнать и понять) 19.04.2024 16:59:43, Burany
Birke
"Мы" это кто? Участники форума или среднестатистические граждане? 19.04.2024 18:05:37, Birke
Вопрос в теме про "их фильмы для нас". Для кого "нас", как по вашему? 19.04.2024 18:07:40, Burany
Birke
Я поняла, что для среднестатистических неиностранцев. 19.04.2024 18:08:28, Birke
Я тоже так поняла. 19.04.2024 18:09:23, Burany
Про их фильмы не надо объяснять, потому что мы их много пересмотрели, и примерно представляем, что и как у них организовано. И то, думаю, часть задумок авторов упускаем 19.04.2024 16:40:11, Беата (просто читатель)
ШаНуар
Задорнов же давным давно написал, потому что они тупыыыые. А мы нет)) 19.04.2024 16:31:37, ШаНуар
Коза Агата
Ну не знаю. Мне кажется и мы там все подводные смыслы не понимаем. Ну и дубляж наверное что то подстраивает под зрителя. А там о титрах речь шла
19.04.2024 16:31:28, Коза Агата
титры ж тоже не дословно-побуквенно делают 19.04.2024 16:41:34, Шерлок
Санвиталия
Кстати, вспомнила. Смотрели не так давно Миллиарды. Конечно, сюжет и взаимоотношения в целом понятны. Но там ОЧЕНЬ много отсылок к чему-то/кому-то (куча цитат, фамилий), из серии "это как Майк Джордан в 85м! ". Нам чаще всего это ни о чем не говорит, т к мы не знаем их культуру (книг, художников, музыкантов, писателей, спортсменов). Т е явно какие-то контексты, шутки ускользали. 19.04.2024 16:04:55, Санвиталия
Ну напишите для примера какой американский фильм вы поняли вот так с ходу?
Голливуд снимает много массового кино, которое совсем не отображает местную культуру.
19.04.2024 15:39:40, Лет
Довод, конечно )
19.04.2024 15:57:05, читательница...
УникаЛьнаЯ
Лучше предположите, какой можно не понять.
19.04.2024 15:56:06, УникаЛьнаЯ
Ну я например не смотрю совсем фильмы где только черные играют. Я не понимаю их акцент, я не понимаю их шутки. Это совершенно другая культура для меня.
Многие фильмы про 50-60е я не понимаю, надо погружаться в культуру.
В Калифорнии есть специфические законы, поэтому чужой человек в подвале там бывает. Мне такое сложно представить у нас, знаю от друзей которые там жили. Недавно поймала себя на мысли что “you do you” я слышу только в фильмах про Калифорнию, не уверена что до конца понимаю это выражение.
19.04.2024 16:05:08, Лет
Birke
Вот я лично про подвал ничего не поняла). И про уловку 22 тоже. 19.04.2024 18:06:30, Birke
KengaLu
Странно что не понимаете. Я бы поняла если бы кто то не понимал выражение Cali Sober - это действительно к Калифорнии относится, а you do you вполне понятно по моему, даже дословно, ну и по смыслу.

А coming to America с черными разве непонятно? Понятно всем по моему
19.04.2024 17:51:52, KengaLu
вот! это you do you универсальный ответ автору темы о жизненной тоске
19.04.2024 18:13:31, читательница...
Я не очень понимаю чем это отличается от be yourself. Чтобы кто-то местный так говорил я ни разу не слышала, поэтому я не могу уловить нюанс в обычной речи.
Я имела в виду семейные сериалы. То есть everybody loves Raymond я спокойно смотрю, а такой же семейный сериал с черными, меня хватает минут на 5-10, я даже от речи устаю.
19.04.2024 18:10:00, Лет
KengaLu
Можно ещё сказать do what works for you. 19.04.2024 20:32:59, KengaLu
УникаЛьнаЯ
Даже не понимаю ваше «чужой человек в подвале там бывает» — опечатка или погрешность перевода? 

Про уловку 22 знаю, но фильм не смотрела :) Видимо, где-то встречалось, в литературе, может. 50-60 вроде недавно были, нее знаю, что там именно непонятного. 
Вот с фильмами, где только черные играют… гм. Не помню. Вернее, помню один, The Wiz, но он детский и только удивил слегка :) Ноне понимать там было нечего, ибо сказка знакомая.
Про особенности перевода не знаю вот, я вообще «немец» :)
19.04.2024 16:22:07, УникаЛьнаЯ
Ну уловку 22 вы же гуглили. Вопрос в теме понятно ли будет без интернета, на основе ваших бытовых знаний. 19.04.2024 16:40:16, Лет
УникаЛьнаЯ
ммм… вообще-то нет. Но может, я и ошибаюсь. Это же про взаимоисключающие правила? Типа если правило/требование/условие выполнить,  получается, что ты уже его нарушаешь/не выполняешь?
19.04.2024 16:55:39, УникаЛьнаЯ
уловка-22 - чисто про абсурд
19.04.2024 17:59:28, читательница...
Я также понимаю. Но я гуглила :) мне про эту книгу один знакомый студент сначала рассказал, который для книжного клуба ее читал. А потом я уже стала замечать к ней отсылки в других книгах/фильмах. В бытовом разговоре я ни разу упоминания не слышала. 19.04.2024 17:07:23, Лет
Есть локальный закон что кража до 1000 долларов не криминализируется. По крайней мере мне подруга так говорила, что там жила. Поэтому в твой подвал может залезть наркоман, взять какие-то вещи и ему за это ничего не будет. На эту тему был как раз фильм, не помню название, что обычного человека это выбесило и он стал мстить. Мне сама ситуация эта странна, что к тебе вот так как к себе домой может зайти чужой человек и взять вещь. То есть непонятен тут конфликт. Почему лезут, почему не бояться последствий, почему не найти законную управу, итд. 19.04.2024 16:28:43, Лет
Вот еще пример, «уловка 22» это понятно о чем? Я только в общих чертах понимаю смысл выражения, все собираюсь прочитать саму книгу Catch 22 чтобы разобраться. 19.04.2024 16:12:45, Лет
я не могу написать, какой я не поняла. не помню таких 19.04.2024 15:50:30, Шерлок
ОльгаЯ
У меня ощущение, что сейчас при просмотре старых американских фильмов понимаешь больше, чем когда мы их смотрели не знаю, в 90х. Те же межнациональные проблемы, бытовой особенности.
Иностранцу на зарос русский фильм я бы какую нить Войну и мир посоветовала. Ни в коем случае не про войну и не про революцию.
19.04.2024 14:19:20, ОльгаЯ
УникаЛьнаЯ
Не надо было, насколько помню. Кмк, мы в целом довольно много знаем про других — их историю, литературу, обычаи. Ну и плюс, если про американское массовое кино, то оно более, ммм… прямолинейное, чем мы привыкли. Там тупо нечего не понимать, кмк :)
19.04.2024 14:05:11, УникаЛьнаЯ
Лев Кулешов в конце 20-х написал про разницу в фильмах американских и советских. Там за 10 минут фильма американский зритель хотел полностью получить вознаграждение в виде эмоций за вложенные средства, долгие общие планы без действия ему совсем не подходили :) Поэтому там очень много действий происходило в единицу времени. 19.04.2024 16:49:27, gizhunya
Это все потому, что не писали они в школе диктантов по Паустовскому:))) Вот где учишься созерцать " общие долгие планы":)) 19.04.2024 17:46:45, хъ
Диктанты - это да, конечно, а изложение - это более высокий уровень :) Паустовский прекрасен. 19.04.2024 18:30:44, gizhunya
УникаЛьнаЯ
это я знаю, да.
19.04.2024 16:55:59, УникаЛьнаЯ
Ольсик
мы очаровались их культурой, переняли все, что можно. Специально вникали, что у них там да как.

И все равно шутки типа "spill like Exxon Valdez" могут потребовать гугла.

Им на нашу культуру плевать, знают мало, вот и фильмы непонятные
19.04.2024 13:48:21, Ольсик
Кто эти мы, очарованные именно американской культурой и бытом тоже? Чужая культура хорошо заходит , вот тут это слово очень к месту, туда, где ничего не лежало до неё. В пустые умы, при отсутствии воспитания в своей культуре. 20.04.2024 09:30:50, Fanny Rain
KengaLu
Такое мнение мне близко. Те же словечки типа свитшот, газлайтер, бердвочер и тд и тп в русский язык валом валят. Американцы по моему знают только бабУшка, да, ньет, привет. Да и между собой их не употребляют естественно, а только если русскоговорящего встречают то демонстрируют свои «познания». :) 19.04.2024 18:19:35, KengaLu
А как назвать кофту кофтой, вдруг подумают, что ты необразованный какой? 20.04.2024 09:32:23, Fanny Rain
скорее не прошаренный )
20.04.2024 09:39:16, читательница...
Вот-вот, а разговаривать в 50 лет на языке подростков, так омолаживает :) 20.04.2024 10:30:18, Fanny Rain
никому не мешает знать много разных слов )
20.04.2024 14:32:51, читательница...
Это очарование во многом связано с великолепными переводчиками советской школы :) 19.04.2024 16:50:53, gizhunya
Санвиталия
Во многом верно!.. 19.04.2024 15:57:39, Санвиталия
Birke
Расхожее мнение, что иностранцы все тупые, а неиностранцы все сплошь интеллектуальные высокодуховные личности. 19.04.2024 13:45:17, Birke
Ну зачем Вы так. Просто специфика жизни другая, ну и мне кажется, что средний россиянин куда больше интересуется жизнью там, чем средний, например, американец, жизнью здесь.
+ Язык. Английский учат почти все, соответственно, и культуру, жизненный уклад и прочее тоже "проходят". Русский же язык не имеет подобного распространения, отсюда и множество вопросов.
19.04.2024 13:55:09, хъ
Ольсик
+ 19.04.2024 14:17:18, Ольсик
Birke
Помимо американцев существуют и и другие иностранцы. 19.04.2024 13:56:30, Birke
Сейчас вспомнила, как в прошлом веке ещё хотела купить кассету с фильмом, но не Голливуд. После долгих требований дать мне Европу, продавец выдал японский "Давайте потанцуем", другого европейского фильма не нашёл. Я взяла, фильм прелестный был. 20.04.2024 09:38:06, Fanny Rain
ОльгаЯ
Русской культурой по моему одни китайцы и интересуются. 19.04.2024 14:20:56, ОльгаЯ
хухра-мухра
Да, интересуются. 19.04.2024 14:43:38, хухра-мухра
УникаЛьнаЯ
И думаете, например, среднестатистические французы что-то знают про династию Романовых и кто там был у нас на троне в 17 веке? Или про патриархов? А мы их Людовиков и родню оных, в основном, себе представляем :) Да и кардиналов тоже. По крайней мере, если про наше поколение говорить, про нынешнюю молодежь уже не уверена.
19.04.2024 14:15:07, УникаЛьнаЯ
Степная кошка
англичане знают На собственной шкуре убедилась. Знают больше, чем я. И это химики по образованию, а не историки 19.04.2024 22:42:04, Степная кошка
Birke
Абсолютное большинство неиностранцев знают только Ивана Грозного, Петра Первого и Николая Второго.
Ивана Грозного, в том числе, по фильму "Иван Васильевич меняет профессию".
19.04.2024 18:00:31, Birke
можно подумать, у нас все всех рюриковичей и романовых знают, кто когда и не путают 19.04.2024 15:52:25, Шерлок
УникаЛьнаЯ
Да вопрос не в точных фактах, а в контексте. Мы знаем про Людовиков, кардиналов, королев, фавориток, мушкетеров, гвардейцев, католиков, гугенотов, Бастилию и пр. А многие ли французы знают про царей, Годунова, цариц, стрельцов, патриархов, наши дела с Речью Посполитой? Хотя бы на уровне «слышал, знаю», без дат и фактов?
19.04.2024 16:12:16, УникаЛьнаЯ
Это же по фильмам только :) давайте напишем " Три стрельца", пртом снимем кино. Но у нас только Каренины, да Война и мир возбуждают интерес в других странах.
Сравните хоть одного Грозного с Генрихом- многоженцем, что интереснее? История нашей страны темна, печальна, совершенно лишена развлекухи типа тамплиеров, веселых фавориток, казненных монархов и дев.
20.04.2024 09:46:40, Fanny Rain
но такие фильмы и не предлагали. как -то все больше общечеловеческие, на мой взгляд. но даже если иигодунов. обычно даже в наших фильмах для нас есть какой-то тира текст за кадром.. настала смута, претенденты на трон, то да се 19.04.2024 16:17:15, Шерлок
УникаЛьнаЯ
Так для нас это скорее для указания показываемого времени титры. Думаете, иностранцу поможет сориентироваться «настала Смута»? )
19.04.2024 16:24:11, УникаЛьнаЯ
смутные времена 19.04.2024 16:56:53, Шерлок
Что такое особенное у нас среднестатистический человек знает про Людовиков и кардиналов? Максимум, что они были.
19.04.2024 14:23:04, Ольга*
хухра-мухра
Я могу назвать всех, кто за кем, хотя, может, я не среднестатистический. 19.04.2024 14:44:15, хухра-мухра
Вы наверно особо интересующийся, а не среднестатистический :)
19.04.2024 14:49:02, Ольга*
И по книгам и по фильмам среднестатистическому многое будет известно про разных Людовиков). А уж интересующимся - тем более (а у нас таких кмк, не мало). Наши исторические фильмы и книги не так популярны заграницей, поэтому конечно и интереса такого наши исторические персонажи на Западе не вызывают. 19.04.2024 14:31:52, Оттолина
У нас эти импортные Людовики тоже далеко не всем интересны. Максимум из трех Мушкетеров что-то почерпнули.
19.04.2024 14:36:32, Ольга*
Дюма раньше многие читали, мне кажется. А там не только мушкетеры, графиня де Монсоро, Граф Монте Кристо, Королева Марго 19.04.2024 14:53:55, ОльгаЯ.
Это все раньше классе в 5-6 читали примерно. Думаете, что прям всю жизнь досконально помнят?
19.04.2024 14:58:48, Ольга*
ОльгаЯ
Я графиню де Монсоро читала например не один раз и точно не в 6 классе, помню содержание. Французская революция из истории опять же. 19.04.2024 15:09:19, ОльгаЯ
Я все это как раз в 5-6 классе и читала. Не прониклась совершенно. Так же и про французскую революцию. Все знают, что она была. А уж всякие подробности - дело историков.
19.04.2024 15:32:39, Ольга*
Ну вы не прониклись, а кто то проникся. Речь о том, что у детей была возможность прикоснуться к французской литературе и истории. 19.04.2024 15:59:06, ОльгаЯ.
Так эта возможность прикоснуться есть у всех. А вот читать об этом или нет уже лично дело каждого. 19.04.2024 20:34:18, Ольга*
УникаЛьнаЯ
Что были, как королев звали, какие войска в то время, балы, костюмы — вот это все. Я не про Исторические Факты и даты даже, а именно про общее представление.
19.04.2024 14:31:21, УникаЛьнаЯ
Как королев звали? Думаете многие эти имена назовут?
19.04.2024 14:37:29, Ольга*
Birke
Анна Австрийская)) ну и всё. 19.04.2024 18:01:17, Birke
казакова
Че их помнить? Мария - Австрийская, Стюарт, Медичи, Французская да Мария Антуанетта с пирожными.
19.04.2024 20:29:07, казакова
Эти другие иностранцы так же мало интересуются русским кино. 19.04.2024 14:02:00, хъ
Считаю, что фильм интересен или нет только для конкретного человека. Один смотрит не отрываясь, а другому тоска зеленая. Иностранец или нет не важно.
19.04.2024 13:39:06, Ольга*
Хотела в той теме написать. Нет, нам тоже надо объяснять, особенно старые фильмы. Или скажу иначе: некоторые фильмы надо было успеть посмотреть, пока они не устарели. Тогда их и сейчас смотреть можно. А иначе не зайдёт. Французские коллеги, мои ровесники, рекомендовали Через Париж, 56года. Я не поняла, что там такого, они прямо цитировали. Думаю, если им показать какой-н наш классический старый фильм, тоже не оценят. 19.04.2024 13:27:51, Катятян
От перевода зависит. Шутки в День сурка, например, не буквально переведены. Тутси в свое время было интересно смотреть. При том что ничего не знала о сериалах-мыльных операх.
19.04.2024 13:12:13, Птица Сыйсу
Salomea
«У нас» образование, начитанность, кругозор. Поэтому объяснять особо не нужно. И при этом много специфики: история, быт, юмор. Поэтому «им» надо про это дополнительно пояснять. 19.04.2024 13:07:18, Salomea
Надо. И начитанность с кругозором не у всех. Даже у ровесников, мы то росли и воспитывались в "самой читающей стране".
И объяснять нужно, многим.
19.04.2024 13:54:39, Иришка-Мартышка
жираф Анатолий
Я думаю, что мы их фильмы тоже не понимаем, но не понимаем, что не понимаем, простите за тафтологию. 19.04.2024 13:04:11, жираф Анатолий
NLU
я думаю иначе, каждый всё понимает в пределах своих познаний и интересов. 19.04.2024 13:20:10, NLU
жираф Анатолий
Иными словами, понимает всё, что может, но думает, что всё. 19.04.2024 14:01:08, жираф Анатолий
NLU
Что хочет, то и пониммает. Мы даже с мужем предпочитаем разные фильмы, поэтому мне странно давать советы малознакомым людям, что им надо посмотреть.
Одна подружка может по 10 раз любовь и голуби смотреть или мыльную оперу, а другая предпочитает Бергмана, Альмодовара, Феллини, Тарковского.
19.04.2024 16:10:29, NLU
это мешает смотреть? 19.04.2024 13:04:46, Шерлок
жираф Анатолий
Не мешает. В окно тоже можно смотреть и никто не мешает, и всё понятно. 19.04.2024 13:10:12, жираф Анатолий
так какие фильмы у вас выщывали вопросы! 19.04.2024 13:53:26, Шерлок
У меня вызывали вопросы фильмы об адвокатах. Вся эта специфика англосаксонского права, с их прецедентами. Пока смотрела с мужем сериал, чуть юридическое образование не получила.:)) Искала и читала, что и как и откуда. 19.04.2024 13:58:48, хъ
УникаЛьнаЯ
Так это интерес к конкретным моментам, стало интересно — поискали и почитали. Смотреть и понимать фильм в целом это не мешает совсем. И специально представитель Великобритании для разъяснения фильма не нужен.
19.04.2024 14:23:20, УникаЛьнаЯ
но это просто интерес такой. как и к нашим фильмам он может же быть. хоть о средневековье, хоть о буднях милиции 19.04.2024 14:12:16, Шерлок
Может вы - юрист? Почему решили так погрузиться в эту тему? Просто интересно. Мы никогда так не погружаемся. Фильм - это просто фильм. Посмотрели и все.
19.04.2024 14:04:43, Ольга*
NLU
О том и я. Не беру на себя роль агента и пропагандиста. 19.04.2024 13:04:07, NLU
Роль второго плана
Всё понятно было, с поправками на тамошние менталитеты. Будь то французское или американское кино. 19.04.2024 12:57:37, Роль второго плана
Имхо, зависит от жанра и сюжета. В нижней теме все-таки специфические фильмы выбирают. Как нам смотреть про войну севера и юга, оценим качество съемки, сцены, а полный смысл явно мимо пройдет.
Или как считают, что у нас все пьют. А мы думаем, что американский юмор весь ниже пояса. Т.е. одинаковое непонимание частностей. И да, юмор не всегда понятен. Или упоминание каких-то героев/фильмов. Это и в передачах заметно.
19.04.2024 12:57:03, Иришка-Мартышка
УникаЛьнаЯ
Ну очевидное, вроде бы, про американский юмор — там одна из обычных, всем понятных шуток — лицом в торт, или кидаться едой, и т.п., причем именно ради эффекта «лицом в еду — вау!». Я понимаю, что это в жизни там тоже не всем может казаться смешным, но как «смешное» для фильма или веселья на вечеринке — запросто. У нас это вообще не смешно, мне кажется. По крайней мере без контекста: «лицом в салат» — устойчивый штамп для обозначения опьянения, например.
19.04.2024 14:27:09, УникаЛьнаЯ
УникаЛьнаЯ
какая игра слов может оправдать "торт в лицо" под общий смех? :)))
19.04.2024 16:13:13, УникаЛьнаЯ
Ну да, перевод убивает игру слов. Конечно тогда остается только банальная картинка. 19.04.2024 15:42:53, Лет
меня больше интересует - бесконечные вопросы при просмотре или в принципе понятно и без деталей 19.04.2024 13:04:13, Шерлок
жираф Анатолий
Если не знать, что есть ещё и детали, то всё понятно. 19.04.2024 13:23:26, жираф Анатолий
От фильма зависит. Мы с мужем периодически останавливаем фильм/сериал и начинаем искать информацию, хорошо сейчас это быстро. Если что-то отдельно зацепило внимание или непонятно. Дома не мешает, если бы, как раньше, только в кинотеатре то мешало бы.
19.04.2024 13:10:59, Иришка-Мартышка
это и с нашими фильмами можно. а что, например, вы искали? 19.04.2024 13:14:29, Шерлок
Да, с нашими тоже бывает. Но понимания больше, все-таки. Т.е. Кин-дза-дза, например, только с титрами не понять, имхо. Он у нас то не всем понятен )) В нижней теме все-таки замечания были про подобные фильмы, а не про все.
Я не фиксирую, что ищем, поэтому сразу и не ответить. Разное. И про географию и про историю, про каких-то людей.
Если вас интересует только в терминах "мешает смотреть", то не мешает, конечно. Именно смотреть. Но и впечатления могут совсем другие.
19.04.2024 13:39:18, Иришка-Мартышка
Birke
Не помню, рассказывала я уже или нет. На факультете кинематографии в Цюрихском университете искусств висят постеры фильмов, являющихся знаковыми для истории мирового кинематографа.
Русских фильмов там мало. Но Кин-дза-дза входит в их число.
Этот фильм входит в программу обучения будущих кинорежиссеров и сценаристов.
19.04.2024 13:59:19, Birke
УникаЛьнаЯ
Ну им-то положено как бы. И это не про «обычные люди», а профессионалы.
У меня деточка учится на бутафора-кукольника в колледже, так они там изучают, например, в обязательной программе, кроме нашего, и немецкий, польский, итальянский и пр. кинематограф, театр. Фильмы «Жестяной барабан», «Смерть в Венеции», «Носферату, симфония ужаса» , «Метрополис», «Олимпия», спектакль «Мертвый класс» и т.д. Я просто все не помню :)
Это совершенно не значит, что все «люди на улице» эти фильмы или спектакли знают, конечно. Что проходят в вузе на факультете кинематографии, даже думать боюсь ))
19.04.2024 15:30:50, УникаЛьнаЯ
VarNa
Думаю, человеку, который совершенно не знаком с английской культурой, сериал про Дживса и Вустера покажется нудным и несмешным. А в "Бриджит Джонс" он не распознает цитат из "Гордости и предубеждения". Ну то есть тоже будет куча непонятного.
Это не означает, что фильмы не понравятся, просто он не оценит то, за что их любят...
19.04.2024 12:47:41, VarNa
Лютый скептик
Согласна.
19.04.2024 13:03:14, Лютый скептик
KengaLu
В русских темах много разговоров и надо в смысл вдумываться.
В иностранных больше просто действий и активности. Особенно в боевиках, которые вначале и появились. Мне так думается. Ну это если без дублирования смотреть.
19.04.2024 12:43:41, KengaLu
почему боевики? всякое итальянское и французское кино в глубоком ссср было. оно без боевиков вроде. да и американское - в джазе только девушки, тутси.. что там еще 19.04.2024 12:54:41, Шерлок
KengaLu
Они же были дублированные. А тут я поняла человек хочет в оригинале смотреть? 19.04.2024 14:27:51, KengaLu
С субтитрами на экране на нужном языке. Перевод уж как-то поймет прочитав.
19.04.2024 14:41:16, Ольга*
KengaLu
Ну вот много разговоров когда в фильме, то замучаешься читать. Фильмы где мало болтовни легче понимать. В русских фильмах много болтовни и смысла 19.04.2024 17:15:32, KengaLu
Наши фильмы с подобным сюжетом тоже понятны, имхо.
19.04.2024 13:00:12, Иришка-Мартышка

Читайте также
Опасные обитатели дачного участка: растения, требующие осторожности
Эти растения красиво цветут, возможно, у них яркие ягоды, но вдыхать аромат, а также пробовать их плоды может быть смертельно опасно.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!