ИКЕА и памперсы)
1. "Я поеду/не поеду в ...
2. "Надо поменять ребенку..."
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки (Склонение названий)
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Я говорю в Икею и памперсы. Икею хочется склонять по-русски, а памперсы это почти трусы, и памперс для меня как-то не так звучит.
21.11.2018 13:48:59, КИра
1. в Икею 2.подгузник
21.11.2018 10:28:30, ПетроваИванна
Икею, памперс.
Но ... «памперсЫ сменил» как устойчивое выражение испуга :) 21.11.2018 00:48:50, Манаус
Но ... «памперсЫ сменил» как устойчивое выражение испуга :) 21.11.2018 00:48:50, Манаус
Я говорю в икею. Как правильно, не знаю. Мне так звучит для уха приятнее.
Памперс надо поменять. Их вроде много сразу не меняют)) 20.11.2018 22:13:04, ШаНуар
Памперс надо поменять. Их вроде много сразу не меняют)) 20.11.2018 22:13:04, ШаНуар
Поменять памперсы: один на другой))
20.11.2018 22:47:32, Муравей с телефона
Тема хорошо демонстрирует беспробудную скуку.
20.11.2018 21:59:33, NLU
Нет, ну что вы??
Эта тема наглядно демонстрирует "...изящность логики, точность суждений, неординарность мышления..." )) 21.11.2018 06:48:20, Парадокс
Эта тема наглядно демонстрирует "...изящность логики, точность суждений, неординарность мышления..." )) 21.11.2018 06:48:20, Парадокс
1. В ИКЕА. Или в Икею, если это не аббревиатура как в оригинале.
2. поменять памперс (кого-что, вин. падеж).
А как можно с памперсом по-другому? 20.11.2018 20:38:03, УникаЛьнаЯ
2. поменять памперс (кого-что, вин. падеж).
А как можно с памперсом по-другому? 20.11.2018 20:38:03, УникаЛьнаЯ
Или в Икеа или в Икею, думаю, оба варианта подойдут. Памперы - ни разу не слышала))
20.11.2018 20:07:16, Анаис
1. В Икею. В русском имена собственные имеют тенденцию все же склоняться, даже заимствованные.
2. Памперс. Но! Молодежь вокруг меня дружно говорит "подгузник". 20.11.2018 19:12:48, Pilar
2. Памперс. Но! Молодежь вокруг меня дружно говорит "подгузник". 20.11.2018 19:12:48, Pilar
а с памперсом есть варианты?
20.11.2018 17:55:08, ЁЁЁЁЁ
Да) Памперс это множественное число.
Мне интересен процент людей, говорящих "сменить пампер") 20.11.2018 17:59:37, Birke
Мне интересен процент людей, говорящих "сменить пампер") 20.11.2018 17:59:37, Birke
Это он по-английски во множественном числе, а по-русски в единственном))
20.11.2018 22:14:09, ШаНуар
так пампер - это вообще не переводится как "подгузник", если уж заморачиваться английской грамматикой и разбирать откуда взялось "с" в конце. Если уж откатываться к англ. "pamper", то вообще некорректно употребление слова в значении "подгузник", не?
20.11.2018 20:43:39, УникаЛьнаЯ
Вообще "сменить памперс" не совсем верно, потому что то, что меняют, _очень не всегда_ является продукцией данной кампании. Поэтому правильнее будет "сменить ребенку подгузник" (а уж какой он будет фирмы, дело десятое)
20.11.2018 20:34:59, Musenka
вы еще скажите, что ксерокс в смысле фотокопировальной машины тоже неверно:)
20.11.2018 23:12:13, ALora
Ну, как бы... вернее было бы "копировальный аппарат", конечно. Если важно - "Зирекс".
А попроще, конечно, "отксерить" %) 22.11.2018 21:52:15, Musenka
А попроще, конечно, "отксерить" %) 22.11.2018 21:52:15, Musenka
тогда уж "одноразовый подгузник";) кстати, а что насчет ксерокса, раз пошла такая пьянка)?
20.11.2018 22:44:45, Oker
Тогда "сменить ребенку подгузник фирмы Pampers" (ну, если так важно упомянуть фирму подгузника).
Обычно проще: "Поменять ребенку подгузник". 20.11.2018 21:31:44, Musenka
Обычно проще: "Поменять ребенку подгузник". 20.11.2018 21:31:44, Musenka
Памперс это торговая марка. название не может быть в единственном или множественном числе. тут такая же ситуация как и с ИКЕА. Ещё помню когда мы этим предметом пользовались, то была марка Хаггис)) и кто-то ещё был..
20.11.2018 18:22:49, TanyaX
в русском языке памперс- единственное число. множесвенное - памперсы:)
20.11.2018 18:11:49, Чернобурка
Ого!!! Думаю, в России таких не будет вовсе, ну или сотые доли процента особо продвинутых
20.11.2018 18:05:44, ЁЁЁЁЁ
думаю, это нулевой процент или стремящийся к нулю, т.к. слово "памперс" прижилось в русском языке именно в таком варианте как ед. число
а с икеа - правильно не склонять, но в обиходной речи склоняют - поеду в Икею, куплю в Икее и т.п. 20.11.2018 18:05:05, ALora
а с икеа - правильно не склонять, но в обиходной речи склоняют - поеду в Икею, куплю в Икее и т.п. 20.11.2018 18:05:05, ALora
1. я говорю икея, поэтому поеду в икею. а если я пишу ИКЕА, то так и напишу - в ИКЕА
2. поменять памперс 20.11.2018 17:50:44, Шерлок
2. поменять памперс 20.11.2018 17:50:44, Шерлок
Вот мне интересно,существуют ли люди, говорящие "поеду в ИКЕА", "этот стул я купила в ИКЕА"
)) 20.11.2018 18:00:24, Birke
)) 20.11.2018 18:00:24, Birke
зависит от индивидуума)) Иногда хочется нарочито исковеркать слово. Мы с подруженциями иногда говорим, увидимся в му-ме)) Кафе "му-му". Про фейхоа и говорить нечего))
20.11.2018 19:03:30, ВиОла
У меня вся семья упорно говорит МетрО о магазине. Нравится так. И ещё Штольня. Но зато, конечно, фейжоа :)
20.11.2018 19:15:24, Pilar
А о магазине ОбИ? (ОбИ окей))
20.11.2018 22:50:56, Муравей с телефона
Фейхоа тоже, что не мешало на днях эту несчастную фейхую склонять вдоль и поперек здесь :)
20.11.2018 20:38:13, Musenka
если иронически или юмористически употреблять - то вполне себе склоняется ;-) и даже во множественное число превращается :-))) но это, конечно, грамматически неправильно ;-)
20.11.2018 18:26:45, Хомяк Абрикосовый
Читайте также
Правильные и неправильные причины для разрыва
Причины, при которых не стоит торопиться подавать на развод
Грибная диета: 5 причин включить в рацион грибы
Что полезного содержится в грибах и можно ли на них похудеть?