Ремейк дорамы "Убей меня, исцели меня" будет снят в Европе.
30 августа на глобальной медиа выставке - конференции BROADCAST WORLDWIDE 2017 производственная компания Pan Entertainment, подписала соглашение с мировым дистрибьютором Eccho Rights, позволяющий им снять ремейк дорамы «Kill Me, Heal Me».
Какая европейская страна в итоге выкупит права и когда точно будет снят ремейк пока не известно.
Вот лишь бы не Украина, они уже много дорам перепортили, пора и отдохнуть.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Музыка, книги, ТВ, кино
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Продолжаем новости: ремейк дорамы «Kill Me, Heal Me» будет снят в Европе
30.08.2017 13:23:16, вау62 комментария
А вот как Вам идея Братья Карамазовы у японцев? Я не смотрела, но любопытно. Или Идиот у Куросавы? "Брассет, кладите мне всё!" :)
31.08.2017 04:00:29, av10
Но это же версии экранизации, а не ремейк фильма Пырьева, например:))
Братьев Карамазовых пыталась смотреть, не пошло.
Идиот у Куросавы трагичен. 31.08.2017 09:07:38, вау
Братьев Карамазовых пыталась смотреть, не пошло.
Идиот у Куросавы трагичен. 31.08.2017 09:07:38, вау
чем там недоволен был аноним... про Корею?
30.08.2017 22:51:05, ?>>
один народ, одна внешность, - остальное без разницы.
31.08.2017 09:44:11, ?>>
Зато я вчера поняла, как выглядят наши обсуждения дорамок для непосвященных. :))) Занесло меня на youtube к Гоблину, где Клим Жуков что-то вещал про последний сезон Игры Престолов.
Престолы я посмотрела ровно 1 серию 1 сезона и выключила навсегда. Поэтому то, что мне рассказывали, было для меня такой же тарабарщиной, как учебник по физхимии.:)) Но очень весело, ржала, получила удовольствие:)))
[ссылка-1] 31.08.2017 10:38:43, вау
Престолы я посмотрела ровно 1 серию 1 сезона и выключила навсегда. Поэтому то, что мне рассказывали, было для меня такой же тарабарщиной, как учебник по физхимии.:)) Но очень весело, ржала, получила удовольствие:)))
[ссылка-1] 31.08.2017 10:38:43, вау
Я пыталась на основании его слов представить о чем там, собственно... получалось весело:)) про Сирсею и зомбака с дарственной надписью "на долгую память" впечатлило:)))
31.08.2017 11:01:23, вау
Мне речь понравилась :))). "Доблестные дебилы", да :)). Но несмотря на то что "к драконам, как и к сексу, я нормально отношусь", смотреть я это уже никогда не стану, пожалуй. Стрелять из лука, стоя на седле скачущей лошади...
31.08.2017 11:05:56, Баба Нюра
Я тоже вряд ли буду, разве что когда корейцы совсем загнутся и закроют свою лавочку. Просто времени жалко, да и от секса на экране я отвыкла - вздрагиваю:)))
31.08.2017 11:19:45, вау
Я уже вздрагиваю, когда они вздумают целоваться аж во второй серии. :) Какой там секс?! :))
31.08.2017 13:00:57, Ветер Перемен
О! Ю Ён Сок. Надо поставить в очередь. Хотя про докторов не люблю.
31.08.2017 14:13:04, Ветер Перемен
Оригинал посмотрела дважды - и до сих пор рука не поднимается удалить с компа. :)
Лица корейцев научилась различать со второй серии. Имена потихоньку в памяти остаются - чем ярче актер / певец - тем быстрее. Правда, речь о мужских именах - с женскими почему-то сложнее - ну может пока.
Даже не знаю, смотреть ли европейскую версию. 30.08.2017 17:05:07, Долорес
Лица корейцев научилась различать со второй серии. Имена потихоньку в памяти остаются - чем ярче актер / певец - тем быстрее. Правда, речь о мужских именах - с женскими почему-то сложнее - ну может пока.
Даже не знаю, смотреть ли европейскую версию. 30.08.2017 17:05:07, Долорес
Интересно, кто хотя бы близко сможет достоверно сыграть столько ролей, как Чжи Сончик? :)
Я теряюсь в догадках...
Смотреть не буду. :) 30.08.2017 13:25:52, Ветер Перемен
Я теряюсь в догадках...
Смотреть не буду. :) 30.08.2017 13:25:52, Ветер Перемен
нет уж посмотрите.
30.08.2017 22:52:06, ?>>
А разве смысл ремейков в копировании? Мне казалось, совсем в другом
30.08.2017 14:10:37, Natalya d'*
В интерпретации в другой культурной среде? Наверное... А бывают ли действительно качественные ремейки?
30.08.2017 14:13:23, Ветер Перемен
Винни Пух. Российский хорош, диснеевский тоже хорош, совершенно по разному хороши :)
30.08.2017 14:25:27, Natalya d'*
Винни Пух, как российский, так и диснеевский - не римейки. Оригинал - книга. А каждый из Винни Пухов версия.
С сериалами же по-другому. Продается сценарий, там меняют имена, иногда делают адаптацию реалий. Дальше воспроизводят в меру таланта съемочной группы. 30.08.2017 14:28:07, вау
С сериалами же по-другому. Продается сценарий, там меняют имена, иногда делают адаптацию реалий. Дальше воспроизводят в меру таланта съемочной группы. 30.08.2017 14:28:07, вау
Ну да, и там, кстати, имена "переводят", в оригинале не знаю как их звали, а в мультиках в росс свинью зовут пятачок, во фр версии " porcinet " что переводится как молочный поросенок, в англ тоже как то по своему.....
30.08.2017 14:31:47, Natalya d'*
Я не парюсь вопросом "качественно /не качественно", только "лично мне интересно /не интересно". Пример где мне интересно привела ниже
30.08.2017 14:18:02, Natalya d'*
Нууу, не знаю.... :)
Неужели в возрасте до 30 лет сейчас есть качественные актеры? 30.08.2017 13:29:24, Ветер Перемен
Неужели в возрасте до 30 лет сейчас есть качественные актеры? 30.08.2017 13:29:24, Ветер Перемен
Я не особо слежу за европейскими сериалами. Мне кажется, должны быть, а как?
30.08.2017 13:33:40, вау
Вот некуда людям деньги девать...
30.08.2017 13:25:03, Баба Нюра
Не проще, много кто (я в том числе) азиатский сериал не будет смотреть, а местный - будет
30.08.2017 13:54:35, Natalya d'*
А это желание смотреть на копию чем обусловлено?
Просто мне было бы странно, например, смотреть российский ремейк "Игры Престолов" (если бы вдруг сняли бы). Ну то есть от слова "А зачем, когда есть оригинал?" 30.08.2017 14:01:18, вау
Просто мне было бы странно, например, смотреть российский ремейк "Игры Престолов" (если бы вдруг сняли бы). Ну то есть от слова "А зачем, когда есть оригинал?" 30.08.2017 14:01:18, вау
это ясно. Но. кстати, американский вариант вышел чуть не на 10 лет ранее. И Бондарчук стал снимать свое кино чтобы был не позорный вариант экранизации Толстого - американцы много слишком клюквы понавешали :)
30.08.2017 14:37:26, AleXXX
Вот тодга нас совершенно мало интересовали западные экранизации. Бондарчук стал снимать Войну и мир потому, что в стране Толстого должна быть аутентичная экранизация и из личной любви к Толстому, а вовсе не в целях соревнования с Западом. Тогда, при всем уважении к Де Лаурентису и Хепберн, в советском кино над ними просто поржали и забыли :)))
30.08.2017 14:44:32, вау
ой... Такой бюджет выделили именно после выхода ВиМ с Хепберн? :) Не верю в совпадения. Ты еще скажи, что американцы Шепарда в космос запустили через 3 недели после Гагарина - тоже совпадение :)
30.08.2017 14:51:31, AleXXX
Слушай, ну не верь, но не все в СССР зависело от желания конкурировать с Западом:))) Тогда и об Оскаре только понаслышке знали и мало им интересовались.
Бюджет был как и полагается большой, потому что снимали эпохалку по эпохалке. В 4 сериях. 30.08.2017 14:58:14, вау
Бюджет был как и полагается большой, потому что снимали эпохалку по эпохалке. В 4 сериях. 30.08.2017 14:58:14, вау
Но там Наташа - Наташа, а не Люсиль какая-нибудь:))) И подделывать пытаются под русское, хотя и смешно очень получается.
30.08.2017 14:20:46, вау
Мне азиаты все на одно лицо, а их имена не запоминаются, поэтому их сериалы просто сложно смотреть, я путаюсь в лицах и именах. То же самое к турецким или там индийским, а вот другая европейская страна или Америка - без проблем.
Ремейк не будут смотреть те кто видел оригинал, это логично, но будут те кто не видел и не хочет, а таких много. Игры престолов мне не интересны по сюжету, ни оригинал, ни Ремейк. Пример где нравится Ремейк - интерны, с удовольствием смотрела и амер версию, и русскую, я люблю юмор, оба эти сериалы смешны по своему /по разному.
Или вот возмем амер сериал "эксперты", их 3, в 3х разных амер городах, т каждый интересен по своему 30.08.2017 14:07:48, Natalya d'*
Ремейк не будут смотреть те кто видел оригинал, это логично, но будут те кто не видел и не хочет, а таких много. Игры престолов мне не интересны по сюжету, ни оригинал, ни Ремейк. Пример где нравится Ремейк - интерны, с удовольствием смотрела и амер версию, и русскую, я люблю юмор, оба эти сериалы смешны по своему /по разному.
Или вот возмем амер сериал "эксперты", их 3, в 3х разных амер городах, т каждый интересен по своему 30.08.2017 14:07:48, Natalya d'*
Как-то дочка, занимаясь в доме своими делами, втянулась в фильм "Весна на Заречной улице", который шел по ТВ. Через некоторое время выяснилось, что всех мужчин она путает (женщины были кардинально разные - блондинка и брюнетка). "Мама, они все одинаковые":))) я присмотрелась - прически одинаковые, все в костюмах, действительно, не зная конкретно артистов, можно и запутаться с непривычки:)
30.08.2017 14:28:37, Чернобурка
у меня сын аналогично в фильме "Территория" запутался - все мужчины с бородами были :)
30.08.2017 14:38:19, AleXXX
Да, в защиту азиатов - пару раз мне попадались амер сериалы где несколько актёров на одно лицо и я в них путаюсь, ну, я тогда их не смотрю. Но там это всё же редкость.
30.08.2017 14:19:56, Natalya d'*
Да азиатов не надо защищать как раз...:))) Тут же действительно констатация научного факта снижения способности распознавания лиц иной расы.
30.08.2017 14:25:14, вау
Ну есть такая проблема про "все азиаты на одно лицо"... Т.е. умом я где-то понимаю.
Но я так привыкла докапываться до первоисточника, что, видимо, теряюсь... Ведь, например, имена Родион Романович Раскольников или Наташа Ростова тоже трудны для употребления большинства европейценв (я уж не говорю об азиатах), но никому в голову не приходит переписывать Достоевского или Толстого, а потом еще это и читать.
Стоит ли тогда думать, что российское кино априори закрыто для любого нероссийского рынка (даже если бы его, предположим, пропихивали и проталкивали и было бы оно круто качественным). 30.08.2017 14:19:43, вау
Но я так привыкла докапываться до первоисточника, что, видимо, теряюсь... Ведь, например, имена Родион Романович Раскольников или Наташа Ростова тоже трудны для употребления большинства европейценв (я уж не говорю об азиатах), но никому в голову не приходит переписывать Достоевского или Толстого, а потом еще это и читать.
Стоит ли тогда думать, что российское кино априори закрыто для любого нероссийского рынка (даже если бы его, предположим, пропихивали и проталкивали и было бы оно круто качественным). 30.08.2017 14:19:43, вау
Фильмы /сериалы и т д снимаются для большинства, большинство не имеет привычки докапываться до первоисточника.
Большинство в моем окружении не видело ни одного росс фильма /сериала, да. 30.08.2017 14:23:15, Natalya d'*
Большинство в моем окружении не видело ни одного росс фильма /сериала, да. 30.08.2017 14:23:15, Natalya d'*
Ну это есть такое, да... Я не про современное росс. кино, конечно, я чисто гипотетически предположила, что вот оно, например, воскресло из летаргии и..... и получается, ничего. Только внутренний рынок.
30.08.2017 14:26:21, вау
Единственный ремейк, сделанный через небольшое время после выхода оригинала, который мне глянулся - это тайваньский вариант "ANJell. Ты прекрасен".
О ремейках типа "Аферы Томаса Крауна" с Броснаном говорить не будем - там временной разрыв с исходником ого-го. И это не сериал, чёрт возьми. 30.08.2017 13:40:27, Баба Нюра
О ремейках типа "Аферы Томаса Крауна" с Броснаном говорить не будем - там временной разрыв с исходником ого-го. И это не сериал, чёрт возьми. 30.08.2017 13:40:27, Баба Нюра
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?