Ладно,как они рожали- это их дело.
но вот меня интересует вопрос- а вот почему детей называют так? Ладно Лиза,но Гарри?
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Потому что Пугачевой все говорили, что ее внук Никита похож на принца Гарри. И она при этом млела. Вот так домлела, что решила назвать сына.
09.10.2013 00:40:31, Упоротый лис
Потому что эти дети, скорее всего, будут жить не в России, как предполагают их мама и папа. Поэтому нужны имена, не выделяющиеся в той среде.
08.10.2013 11:00:02, Анаис
В честь Каспарова, наверное..
08.10.2013 09:11:29, Я_ мимо шла
А может ГАРРИ ПОТТЕРА ?...:-)))))))
08.10.2013 17:49:28, Осень0110

Им нужно было этот вопрос выставить на всеобщее голосование?
Хорошо хоть рожать не в прямом эфире разрешили :) 07.10.2013 23:27:54, __nevazhno____
Хорошо хоть рожать не в прямом эфире разрешили :) 07.10.2013 23:27:54, __nevazhno____
Может это ... яйцеклетки заморожить, пока не поздно?
07.10.2013 23:06:35, masha__usa
Может с намеком, что "королевская кровь"? (принц Гарри)
07.10.2013 20:52:36, ззз

а еще интересно, сколько народу последуют их примеру. все-таки звезды - законадатели мод :) 07.10.2013 20:42:56, Лиора



Не а.. вроде как Клав,а Клав...:-))))))) нормально для русского мозга..
меня прости изумляют люди,которые называют детей на импоршный вариант(который не подразумевает отчеств) Мерри Семёновна...,а что - класс... 07.10.2013 20:47:16, Бандерилья
У меня вот тоже нет отчества. Оно не употребляется нигде и никак лет уже 15 как минимум
Если в Мск меня пытаются называть по имени и отчеству, то меня продирает смех. Воспринимается как Ибн Хоттабыч. Отвыкла. 07.10.2013 21:02:14, 1637
Если в Мск меня пытаются называть по имени и отчеству, то меня продирает смех. Воспринимается как Ибн Хоттабыч. Отвыкла. 07.10.2013 21:02:14, 1637

ЗЫ. Кстати, насчет Клавы - я ничего против не имею, есличё, нормальное имя ;) 07.10.2013 20:59:30, К@тер
Гарри - для меня сразу всплывает в памяти "Человек с бульвара Капуцинов": Искусство, Гарри, не горит!
07.10.2013 20:32:12, Большая_тетя
А у меня: "Ах, Гарри, Гарри, Гарри ты не наш, ты не наш. Ты вовсе из другого океана. Мы будем, будем драться на ножах, на ножах, - раздался хриплый голос капитана."
07.10.2013 22:11:10, фа

А у меня имя Гарри ассоциируется исключительно с Гарри Бардиным, это один из лучших наших мультипликаторов, а еще умнейший человек с необыкновенными глазами)) с ним безумно приятно общаться, хотя спуску он не даст никому... Короче, замечательное имя)
07.10.2013 20:24:00, своя такая)
у Гордона отец Гарри. известный писатель и художник. Гарри Гордон - звучит гордо :)
07.10.2013 20:35:11, Лиора

Скоро родится ваш внук и вы - я надеюсь- сможете четко и понятно объяснить, отчего его назвали именно так, как назвали.
07.10.2013 19:55:04, 1637
это имя как минимум согласуется с отчеством. и подразумевает его. РоссеЯ,прошу прщения..
у нас тут вторых имён не предусмотренно. 07.10.2013 20:49:06, Бандерилья
А у моего ребенка не согласуется, и что? Несчастным он себя не ощущает , наоборот, хвастается одноклассникам, что у него есть еще 2 имени: Visisla и Vovich (Вяче лавович).
08.10.2013 00:53:49, nastyk
А мой сын свое отчество, полученное от Советского ЗАГСа (с большой буквы, потому что район города носит такое название :-))), и в своем немецком паспорте сохранил. КаГ бЭ на правах второго имени. Правда, в немецком варианте его не всякий немец может без запинки прочитать :-))) Но в официальных документах присутствует.
07.10.2013 21:12:35, Хомяк Абрикосовый
Ну, я и свое-то оставила. :-) Но мое как раз немцы легко читают - "как пишется, так и...", буква за буквой, никаких дифтонгов и прочей лабуды. А у сына получилось в одном слове подряд (ну, с гласными между ними) - "tth", "ss" и "ovitsch" :-)))
07.10.2013 21:17:55, Хомяк Абрикосовый
Так "не положено"!!! :-))) Я эту идею тоже озвучила, кстати :-) Потому что в этом случае получался полный тезка моего любимого дедушки (ну, не совсем полный, фамилия не та) Дама снисходительно улыбнулась и дальше старательно сочиняла отчество, переписывая по буковкам имя мужа из нотариально заверенного перевода его служебного ГДРовского паспорта :-)
07.10.2013 21:29:35, Хомяк Абрикосовый
Ой, про тех, кто с Украины, я вообще... Одни их "Volodymyr"ы и "Myckolay"и чего стоят...
07.10.2013 21:51:35, Хомяк Абрикосовый
Разница не столько в том, где рожать, а в том, где свидетельство о рождении выписывать. Уж как мы с мужем не уговаривали сотрудницу ЗАГСа не вписывать отчество в свидетельство о рождении сына, поскольку "отец - немец, и жить ребенок будет в ГДР, где отчеств нету, отсутствуют как класс" - "вот там и будете потом вычеркивать, а у нас - ПОЛОЖЕНО записывать отчество!". И хоть в лоб стреляй...
07.10.2013 21:15:00, Хомяк Абрикосовый
Я чего-то не понимаю. Мой ребенок в российском паспорте с отчеством, а в израильском-без. Вы в российском паспорте хотели отчество убрать? Зачем?
08.10.2013 00:47:02, nastyk
Российского паспорта я никогда не имела, так же, как и мой ребенок. Имела советский внутренний, потом советский общегражданский заграничный, а потом тоже советского образца, но со штампиком в нем "Республика Беларусь". Ну а потом - немецкий.
Мой сын вообще никакого паспорта, кроме немецкого, не имел, НО имеет свидетельство о рождении еще советского образца. В котором указаны его фамилия, имя и отчество. "Как положено". И это отчество было вписано в свидетельство о рождении вопреки просьбе моей и отца ребенка, который (отец) никогда не был советским гражданином и речь о его переезде на ПМЖ в СССР не шла "по служебным причинам". Причем это отчество было "сконструировано" от не самого короткого и не самого привычного русскому уху немецкого имени с добавлением русского окончания "ович".
Убирать отчество из какого-бы-то-ни-было паспорта я не хотела, это мне предлагали в немецком соответствующем учреждении. При получении немецкого гражданства и соответственно немецкого паспорта. Бесплатно. А обычно это считается изменением имени и делается за деньги. Я отказалась.
Через несколько лет сын пошел получать свой первый немецкий паспорт, в который можно было или вписывать отчество, как оно указано в свидетельстве о рождении, но в немецкой транскрипции, или оформлять "смену имени" и больше нигде отчество не упоминать. Но уже за деньги. Сын отказался.
Теперь у нас у обоих в немецких удостоверениях личности и паспортах стоит И имя, И отчество. Хотя в Германии отчества как такового нет.
Теперь Вы все понимаете? Или еще есть какие-то неясности? :-) Спрашивайте - отвечу :-) 08.10.2013 01:22:32, Хомяк Абрикосовый
Как у вас сложно! В Израиле автоматически всех приезжающих из России записывает без отчества, еще и окончание женского рода из фамилий убирают. А в Сингапуре вообще перед тем, как местное удостоверение выдать спросили, как желаете в Сингапуре называться (хоть Феклой, хоть Чебурашкой, вне зависимости от того, кем были в России и Израиле), так и запишем. Теперь мы все в Израиле и Сингапуре без отчеств, а в России с отчествами.
Ну в Сингапуре вообще полная толерантность имен, у малайцев фамилий нет, а есть отчества, у китайцев традиционно два имени. мой ребенок заявил, что у него есть еще и китайское имя (вернее 2 имени, ему с школе на уроке китайского китайские имена придумали), так он в сингапурском удостоверении записан разными именами в английской графе и китайской, но в китайской только по именам без фамилии. 08.10.2013 02:10:40, nastyk
Не, у нас тут автоматически ничего не убирают. Как тебя "просклоняли" в твоей родной стране - так буква в букву и перепишут, тока латинскими буквами :-)
А тут получается, что Иванов и Иванова, конечно, муж и жена, но по немецким понятиям фамилии у них разные. Что очень забавляет немцев :-)
Все изменения - по заявлению и за ваши деньги.
Поэтому чиновница очень удивилась, когда я отказалась от "единственного шанса убрать отчество за бесплатно" :-) Ну, то есть, в нормальной повседневной жизни используется только имя и фамилия, но в очень официальных бумагах, где необходимо "указывать ВСЕ имена", типа свидетельства о бракосочетании ;-) - там мое отчество будет стоять или за именем, или - если для "вторых-третьих имен" предусмотрена своя строка - в строке "дальнейшее имя(имена)" :-) Тут можно имен давать ребенку, скока пожелаешь. Два имени - это довольно часто, но встречается и три, и даже четыре. Последнее свойственно больше "голубым кровям" и "примазавшимся к ним" :-) Употребляется в повседневной жизни обычно одно из имен, причем не обязательно - "первое". А в документах обязательно должны стоять все имена в правильном порядке. :-) У меня был коллега, который сам представлялся и все его называли Кристоф. Ну, Кристоф и Кристоф. А потом при отправке абстракта статьи вдруг вижу - на первом месте буква H, а C - на втором. "???" - "Так я ж по документам Ханс Кристоф!" :-) без дефиса. 08.10.2013 12:38:17, Хомяк Абрикосовый
:-) Не далее как этим летом меня в очередной раз спросили "а почему Ваша девичья фамилия совсем не такая, как у Вашей родной сестры?" - это я приглашение сестре оформляла.
А потому, что мне фамилию переводили в 1987 с русского написания фамилии в немецкую транскрипцию (я загранпаспорт и визу получала целенаправленно для поездки в ГДР), а сестре - в середине 90-х с белорусского написания в английскую...
Парить никого особо не парит, сестре уже не первый раз приглашение делала, и визу она уже не раз получала - но вопрос задают :-) 08.10.2013 13:06:26, Хомяк Абрикосовый
:-) да я так думаю, что и спрашивают-то чистА из человеческого любопытства - процедуру получения приглашения (а у нас тут бланк формуляра заполняет/ печатает сотрудник ведомства в твоем присутствии) это не замедляет ни на секунду, и спрашивают, как правило, уже когда дают прочитать полностью заполненный бланк, просят проверить, нет ли ошибок в написании/датах и расписаться :-)
08.10.2013 13:51:06, Хомяк Абрикосовый
:-))) Во-во. В Академии финансов ему с перепугу при приеме сразу написали в личное дело "Migrationshintergrund". Хотя вообще-то он на этот "хинтергрунд" никакого права не имеет, поскольку "немец по праву рождения от немецкого гражданина", т.е., "по крови" :-)))
07.10.2013 21:53:35, Хомяк Абрикосовый
Мне предлагали мое бесплатно убрать при получении гражданства. Мол, "единственный в жизни шанс убрать отчество бесплатно, потом будет стОить денеххх!". Но это было в 1998-м. А сыну предлагали в 2004-м за 50 евро, - но он отказался :-)
07.10.2013 21:33:14, Хомяк Абрикосовый
ааа, ну у нас-то с сыном вопрос был именно в отчестве - иметь или не иметь. :-) Имена наши в любой европейской транскрипции легко читабельны, спасибо родителям! :-)
07.10.2013 21:57:50, Хомяк Абрикосовый
а вот большая,как ни странно
в Россеи имя-отчество -фамилия.... проше пани. 07.10.2013 21:02:42, Бандерилья
меня? Да,как ни страннно. и моих дочерей.. . Ну принято у нас так..
хотя поГём и по фамилиям,а могём и по погонялам..Ж-)у кого как принято и кто как проосит его называть.
нас( вышеозвученых) называют по ИО. 07.10.2013 21:20:26, Бандерилья
У кого у вас? В семье?
Сейчас, кмк, чаще используется вариант по полному имени и на "вы" 07.10.2013 21:23:50, Oker
везде.. ?;-) Началось с дома,да,потом на компаниии общие..
И да,малую тоже величают по батюшке...:-) 07.10.2013 21:40:41, Бандерилья
Германия сильно меньше США ;)
Или России.
На фоне этого смешно говорить об исключительности ;) 07.10.2013 21:18:28, Oker
Обоснуйте выбор.
В честь Медведева? А почему не Владимир тогда? Все же в русле тенденций сейчас Владимир. 07.10.2013 20:41:31, 1637
В честь Медведева? А почему не Владимир тогда? Все же в русле тенденций сейчас Владимир. 07.10.2013 20:41:31, 1637

у нас тут вторых имён не предусмотренно. 07.10.2013 20:49:06, Бандерилья

Да, у среднего сына лучший друг - Dimitri. Dimmy в быту. Полугрек по происхождению, родившийся в Германии. Отчества у него не подразумевается никакого.
07.10.2013 21:11:47, 1637
У моих детей имя согласятся с отчеством прекрасно, но только отчеств у нас тут нет. И поэтому осталась эта гармония без употребления.
А по сути- я не думаю, что эта звездная чета намерена растить и учить детей в прошу прщения РоссеЕ.
А для например Англии имена в самый раз.
Имя Jelizaveta мы тоже исправили на Lisa. И жизнь заиграла новыми красками. 07.10.2013 20:56:45, 1637
А по сути- я не думаю, что эта звездная чета намерена растить и учить детей в прошу прщения РоссеЕ.
А для например Англии имена в самый раз.
Имя Jelizaveta мы тоже исправили на Lisa. И жизнь заиграла новыми красками. 07.10.2013 20:56:45, 1637


Проще было Матвеичем записать:)
У моей сестры двоюродной муж француз. Бенуа.
Обеих дочерей в московском ЗАГСе записали Бенуевнами. 07.10.2013 21:22:10, 1637
У моей сестры двоюродной муж француз. Бенуа.
Обеих дочерей в московском ЗАГСе записали Бенуевнами. 07.10.2013 21:22:10, 1637

А тех, кто с Украины приехал, как зовут классно:(
У знакомых сын Mykhailo Steffenowtych Lutzewytch 07.10.2013 21:36:33, 1637
У знакомых сын Mykhailo Steffenowtych Lutzewytch 07.10.2013 21:36:33, 1637

У нас знакомый есть. Чуев. Стал в Германии Herr Chuyev. Взял теперь фамилию жены. :)
07.10.2013 21:53:26, 1637



Мой сын вообще никакого паспорта, кроме немецкого, не имел, НО имеет свидетельство о рождении еще советского образца. В котором указаны его фамилия, имя и отчество. "Как положено". И это отчество было вписано в свидетельство о рождении вопреки просьбе моей и отца ребенка, который (отец) никогда не был советским гражданином и речь о его переезде на ПМЖ в СССР не шла "по служебным причинам". Причем это отчество было "сконструировано" от не самого короткого и не самого привычного русскому уху немецкого имени с добавлением русского окончания "ович".
Убирать отчество из какого-бы-то-ни-было паспорта я не хотела, это мне предлагали в немецком соответствующем учреждении. При получении немецкого гражданства и соответственно немецкого паспорта. Бесплатно. А обычно это считается изменением имени и делается за деньги. Я отказалась.
Через несколько лет сын пошел получать свой первый немецкий паспорт, в который можно было или вписывать отчество, как оно указано в свидетельстве о рождении, но в немецкой транскрипции, или оформлять "смену имени" и больше нигде отчество не упоминать. Но уже за деньги. Сын отказался.
Теперь у нас у обоих в немецких удостоверениях личности и паспортах стоит И имя, И отчество. Хотя в Германии отчества как такового нет.
Теперь Вы все понимаете? Или еще есть какие-то неясности? :-) Спрашивайте - отвечу :-) 08.10.2013 01:22:32, Хомяк Абрикосовый

Ну в Сингапуре вообще полная толерантность имен, у малайцев фамилий нет, а есть отчества, у китайцев традиционно два имени. мой ребенок заявил, что у него есть еще и китайское имя (вернее 2 имени, ему с школе на уроке китайского китайские имена придумали), так он в сингапурском удостоверении записан разными именами в английской графе и китайской, но в китайской только по именам без фамилии. 08.10.2013 02:10:40, nastyk

А тут получается, что Иванов и Иванова, конечно, муж и жена, но по немецким понятиям фамилии у них разные. Что очень забавляет немцев :-)
Все изменения - по заявлению и за ваши деньги.
Поэтому чиновница очень удивилась, когда я отказалась от "единственного шанса убрать отчество за бесплатно" :-) Ну, то есть, в нормальной повседневной жизни используется только имя и фамилия, но в очень официальных бумагах, где необходимо "указывать ВСЕ имена", типа свидетельства о бракосочетании ;-) - там мое отчество будет стоять или за именем, или - если для "вторых-третьих имен" предусмотрена своя строка - в строке "дальнейшее имя(имена)" :-) Тут можно имен давать ребенку, скока пожелаешь. Два имени - это довольно часто, но встречается и три, и даже четыре. Последнее свойственно больше "голубым кровям" и "примазавшимся к ним" :-) Употребляется в повседневной жизни обычно одно из имен, причем не обязательно - "первое". А в документах обязательно должны стоять все имена в правильном порядке. :-) У меня был коллега, который сам представлялся и все его называли Кристоф. Ну, Кристоф и Кристоф. А потом при отправке абстракта статьи вдруг вижу - на первом месте буква H, а C - на втором. "???" - "Так я ж по документам Ханс Кристоф!" :-) без дефиса. 08.10.2013 12:38:17, Хомяк Абрикосовый
Ладно Иванов и Иванова. А разные правила транслитерации с латиницы на кириллицу? В СССР пльзовались французскими правилами, потомвроде английскими, сейчас вообще непоймикакими.
У меня так и были с отцом разные фамилии - так как у него осталась еще французская транскрипция, а у меня английская. Но швейцарсцев это, к счастью, не парило. 08.10.2013 12:45:54, virus
У меня так и были с отцом разные фамилии - так как у него осталась еще французская транскрипция, а у меня английская. Но швейцарсцев это, к счастью, не парило. 08.10.2013 12:45:54, virus

А потому, что мне фамилию переводили в 1987 с русского написания фамилии в немецкую транскрипцию (я загранпаспорт и визу получала целенаправленно для поездки в ГДР), а сестре - в середине 90-х с белорусского написания в английскую...
Парить никого особо не парит, сестре уже не первый раз приглашение делала, и визу она уже не раз получала - но вопрос задают :-) 08.10.2013 13:06:26, Хомяк Абрикосовый
у нас даже не спрашивали - ни когда папа мне приглашения делал, ни потом. Может быть, это связано с разноязычностью Швейцарии - и они уже привыкли к разным написаниям у себя :)
08.10.2013 13:10:52, virus

[пусто]
07.10.2013 21:26:03

Мы при получении гражданства их поубирали по 200 евро за штуку. Ну и еще в немецких документах по одной-две буквы в именах поправили, чтобы их не уродовать транскрипцией, сделанной российскими чиновниками видимо в состоянии измененного сознания. А... Лизу еще закрепили как полное имя.
07.10.2013 21:19:50, 1637

Нам транскрипции имен надо было менять всем, чтобы сделать их читабельными и вообще быть в состоянии на них откликаться без нервного смеха. А Namensänderung в нашей земле стоил на тот момент 198 евро- и менять за эту сумму можно было все вообще. До этого надо было получить в полиции справку о хорошем поведении и написать обоснование для смены имени.
Но нам и обосновывать было нечего особо- мы попросили приблизить транскрипции наших имен к нормальному их звучанию. А отчества поубирали до кучи- раз уж все включено. 07.10.2013 21:48:54, 1637
Но нам и обосновывать было нечего особо- мы попросили приблизить транскрипции наших имен к нормальному их звучанию. А отчества поубирали до кучи- раз уж все включено. 07.10.2013 21:48:54, 1637


в Россеи имя-отчество -фамилия.... проше пани. 07.10.2013 21:02:42, Бандерилья

хотя поГём и по фамилиям,а могём и по погонялам..Ж-)у кого как принято и кто как проосит его называть.
нас( вышеозвученых) называют по ИО. 07.10.2013 21:20:26, Бандерилья

Сейчас, кмк, чаще используется вариант по полному имени и на "вы" 07.10.2013 21:23:50, Oker

И да,малую тоже величают по батюшке...:-) 07.10.2013 21:40:41, Бандерилья
иностранцы рожают в россии, наши рожают кто где. всякие данные от гражданства, а не места родов
07.10.2013 21:06:15, Шерлок
Не всегда, а в исключительных случаях. Приезжайте к нам рожать- получите в российском консульстве российское же СОР
07.10.2013 21:09:00, 1637
Это исключение. И его собираются отменять вроде. Моя кузина даже по торопилась еще третьего ребенка родить, пока не отменили:)
Немецкого гражданства вы не получите, даже если родите аккурат в проеме Бранденбургских ворот. 07.10.2013 21:13:52, 1637
Немецкого гражданства вы не получите, даже если родите аккурат в проеме Бранденбургских ворот. 07.10.2013 21:13:52, 1637

Или России.
На фоне этого смешно говорить об исключительности ;) 07.10.2013 21:18:28, Oker
В России? Ха!
В России даже дети Россиян не получают гражданства автоматически. Его надо оформлять отдельно. 07.10.2013 21:26:23, 1637
В России даже дети Россиян не получают гражданства автоматически. Его надо оформлять отдельно. 07.10.2013 21:26:23, 1637
из европейский стран вроде раньше была то ли исландия, то ли ирландия (по праву рождения автоматом), но может уже и нет
Во всех остальных - какие-то дополнительные услвоия соблюсти нужно 07.10.2013 22:09:51, virus
Во всех остальных - какие-то дополнительные услвоия соблюсти нужно 07.10.2013 22:09:51, virus
Это не автоматом по праву рождения. А при налчиии допольтнительных условий. То есть ребенок граждан РФ, родившийся на территории Италии не получит гражданства Италии (то есть получит, но только если постарается, то есть не автоматом).
07.10.2013 21:54:50, virus
А вот сейчас Галкин по ТВ распинался про детей. Сказал, что Гарри Галкин - готовое имя для эстрады:)))
07.10.2013 19:35:26, Чернобурка

вот тогда было бы о чем поговорить
и рейтинг настоящий себе поднять 07.10.2013 19:24:51, Мальмё ©
Рожают же люди кровных детей. Почему вас удивляет, что детей рожают, а не усыновляют?
07.10.2013 23:08:49, masha__usa

они обычные люди, хотят простого человеческого счастья.
так же как все, как все, как все... (с) 07.10.2013 20:32:51, Лиора
а как надо было?
вася?
почему вы назвали дочь вероникой, а не машей, например? 07.10.2013 19:06:30, Елена Сергеевна
По последнему вопросу- уже рассказывала почему. Можно не буду повтор делать?
и вообще тьо я НИГДЕ не говорю как надо. я просто спросила. 07.10.2013 19:08:54, Бандерилья
а вот простно на подумать.. Имя Гарри ну вот совсем не русское. ну вот совсем. и в святках его нет. вот это во имя кого то или же? Я просто пообсуждать,а не осуждать. Ежику понятно что это их дело.. но интересу ради...
07.10.2013 19:12:19, Бандерилья
А как насчет имени "Лилия"? :-) Зачем так девочек называть, в святцах такого имени тоже нет. Совсем нет.
08.10.2013 14:00:27, Хомяк Абрикосовый
Да, меня почему-то только этот вопрос и заинтересовал. А не то, что они близнецов родили.
07.10.2013 20:05:12, Yar
Может:-)
Я просто не понимаю.. Гарри Максивович? ну да
или ж пытаемся перейти на европейский момент? Где имя(+ имя,+имя)+фамилия а отчества нет? 07.10.2013 19:21:10, Бандерилья
Ок,тогда о чём думали родители назвая дитя Луи-Филипп? С с фамилией Иванов?
d 07.10.2013 19:26:49, Бандерилья
я вам расскажу: у моих знакомых в франко-русском союзе сын Жан с очень русской фамилией, уже взрослый дяденька. Называли его в честь фр.деда. А крестили, кстати, Иваном.
Дело вкуса и привычки. 07.10.2013 19:32:13, Fine de Claire
вася?
почему вы назвали дочь вероникой, а не машей, например? 07.10.2013 19:06:30, Елена Сергеевна

и вообще тьо я НИГДЕ не говорю как надо. я просто спросила. 07.10.2013 19:08:54, Бандерилья
потому что просто нравится имя, или в честь кого то, разве есть другие варианты?
07.10.2013 19:12:33, Елена Сергеевна



Гарри Максимович Галкин! Нда уж
07.10.2013 19:32:54, из Москвы
святках? может святцах? святцы - последнее, что может меня интересовать в выборе имени. допускаю, что и пугачеву с галкиным тоже
07.10.2013 19:16:19, Шерлок
Дети родились 18 сентября - день Захарии и Елисаветы, родителей Св.Иоанна Крестителя, имена достаточно созвучны.
07.10.2013 20:46:21, Ю.С.

Я просто не понимаю.. Гарри Максивович? ну да
или ж пытаемся перейти на европейский момент? Где имя(+ имя,+имя)+фамилия а отчества нет? 07.10.2013 19:21:10, Бандерилья

d 07.10.2013 19:26:49, Бандерилья

Дело вкуса и привычки. 07.10.2013 19:32:13, Fine de Claire
я тоже считаю, на общественное голосование надо было поставить
а то назвали сами, а народ недоволен. нехорошо 07.10.2013 18:53:34, arte
а то назвали сами, а народ недоволен. нехорошо 07.10.2013 18:53:34, arte

А может он зачитывался Гарри Потером? И это его любимый герой?.. 07.10.2013 18:43:58, Fine de Claire
Читайте также
Ролики в 30, 40 и даже 50+: как не упасть лицом в асфальт (и получить удовольствие!)
Лето - время, когда можно с удовольствием пробовать новое, например, – катание на роликах. Промчаться с ветерком по набережной, добавить спорта в свою жизнь, ускорить и продлить прогулки - столько возможностей!
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание