Раздел:
Помогите
В блог
Подписаться на Дзен!
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Одно английское слово - подскажите!
Как будет по-английски "вареная корлбаса"? точнее, есть ли там такой продукт, как он называется (сорта "Докторская":)))
28.02.2012 11:55:53, Чернобурка
57 комментариев
Bologna
Bologna sausage
Bologna sausage
28.02.2012 18:03:13, Зум-Зум
Cooked /boiled pork sausage isolated
Cooked /boiled pork sausage isolated
28.02.2012 15:33:14, Setanta+
sausage
sausage
28.02.2012 12:21:13, ...........
за границей это продается тока в русских →
за границей это продается тока в русских магазинах :)
28.02.2012 12:01:47, Мадам Шредингер
У финнов это тоже есть. Я, правда, не покупаю никогда.
28.02.2012 13:42:08, Kopa Хюбш
ниче подобного. Просто за границей она не называется "Докторская" :-)
28.02.2012 13:25:01, Хомяк Абрикосовый
Да ладно)) В Вене аналог точно нарезкой упакованный продавался в обычном универсаме)
28.02.2012 12:07:09, Tortillka
Так? [ссылка-1] Болонская колбаса :) →
Так?
[ссылка-1]
Болонская колбаса :)
28.02.2012 12:01:39, Баба Нюра
это примерно как коньяк и памперсы :)
28.02.2012 12:35:31, Маграт
В смысле? Кажется, что это фсё аутентично наше, и затрудняемся с переводом? :)))
28.02.2012 13:21:49, Баба Нюра
нет, вот это название "болонская колбаса" у нее явно есть боле общее название, как коньяк - бренди, памперсы - подгузники.
28.02.2012 16:25:15, Маграт
так и говорят - болонья. Ну это как гамбургер: назван по имени города, но теперь любую котлету с булкой так называют
28.02.2012 19:14:54, Зум-Зум
:) Дык просили перевести не "варёную свиную колбасу", а *нежно* до-о-окторскую :))).
28.02.2012 16:43:57, Баба Нюра
похожа. а назвать-то ее как в статье?:)))
28.02.2012 12:12:06, Чернобурка
Та хоть а-ля мортаделлой :). Если производитель не важен ;).
Честно - не знаю. И болонскую колбасу, и мортаделлу точно поймут правильно - тип продукта один-в-один наша докторская.
28.02.2012 12:17:06, Баба Нюра
Вот в Чехии один из видов колбасы без жира называется Лионской, но здесь много сортов вареной колбасы, но не вся Лионская без жира, бывает с перцем, грибами и т. д., вообще много разных сортов вареной колбасы есть в за границей.
28.02.2012 16:35:50, Natascha
ага, в Германии она тоже есть, в том числе и в варианте "докторской". Lyoner.
28.02.2012 22:49:30, Хомяк Абрикосовый
мортаделла - это любительская, она с жиром. докторская - таки болонья.
28.02.2012 13:23:36, отсюда
ПС - а в Германии "мортаделла" разная бывает, например, вот такая - жира не видно, зато фисташки видны :-) - [ссылка-1]
28.02.2012 13:37:38, Хомяк Абрикосовый
она еще мортадела хамонада бывает ) как наша ветчинно-рубленая, тьху, есть захотелось )))
28.02.2012 14:08:25, Ррозовая
тут это вообще называется "meatloaf", хоть по сути оно и есть - колбаса с включениям оливок, перца, маринованого огурца :). все это "трудности перевода", но вопрос был об английском варианте - я дала штатовский :) - вроде бы достаточно английский :).
28.02.2012 13:56:53, отсюда
полуофф: кликнула по ссылке - там знакомое название сайта, сразу ностальгия по школьным урокам немецкого, 6 класс примерно: слово "лебенсмиттельгешефт" с таким скрипом заучивалось:)) столько языков было сломано, пока научились это выговаривать. Сложнее давалось, пожалуй, только заучивание столицы Бандар-Сери-Бегаван на географии:)
28.02.2012 13:46:48, Rumba*
)) особенно смеялись над этим словом сами немцы, потому как его только бывшие ученики советских школ и могли выговорить, а аборигены называли либо Конзум либо Супермаркт (в зависимости от того, восточные или западные).
Кстати о колбасе - она в Германии есть и называется Lyoner она же фляйшвурст она же брювурст [ссылка-1]
вот, кстати, классификация [ссылка-2]
28.02.2012 16:46:07, хризАНТем@
Да неее, аборигены этим словом тоже пользуются... иногда :-)
28.02.2012 22:50:13, Хомяк Абрикосовый
Ну надо же, за 15 лет я ни разу не слышала, чтобы так магазин продуктовый называли, хотя, берлинцы - особые люди :)
28.02.2012 23:05:45, хризАНТем@
(пожимает плечами) в разговорной-то речи и берлинцы такие же люди :-) Никто не пользуется длинными обозначениями для того, чтобы ответить на вопрос "где купил?" или "ты куда?" :-))) А вот когда речь заходит о "чем занимаетесь?" - то среднеклассовый предприниматель с гордостью скажет "Wir haben einen Lebensmittelgeschäft"
28.02.2012 23:21:31, Хомяк Абрикосовый
:-))) выговори на раз без запинки - "ауфентхальтсгенемигунгсферфарен" :-)
28.02.2012 13:48:20, Хомяк Абрикосовый
ну вот, и я ударилась в ностальгию... :)
28.02.2012 13:52:03, УникаЛьнаЯ
п-п-переведи(с)
:))
28.02.2012 13:50:36, Мальмё ©
:-) процесс получения вида на жительство :-)))
28.02.2012 13:51:21, Хомяк Абрикосовый
с ума сойти. ВНЖ уже надо давать за то, что кто-то сможет это произнести:) из подающих на ВНЖ
28.02.2012 13:54:50, Мальмё ©
сходу без запинки не смогу, но до чего ж красив язык, а...
это я абсолютно серьезно говорю, кстати.
28.02.2012 13:50:03, Rumba*
я тоже не пойму за что его все не любят.
28.02.2012 13:55:23, gazelle
Я люблю и всегда любила.
Я английский не люблю. Жвачка какая-то.
28.02.2012 21:28:57, маугленок
это только у американцев))
29.02.2012 00:27:07, gazelle
Я вот его, например, полюбила только когда в Германию приехала, а до этого он мне казался гавкающим )
а он такой красивый и приятный оказался )) и ласковый )
28.02.2012 14:02:49, Ррозовая
Вот когда я в Минске слышу где-нить немецкую речь - то каждый раз она мне гавкающей кажется на фоне общего говора. А вот когда в Германии или в Австрии в нее окунаешься - тогда не кажется :-))) В Австрии вообще такой напевный говорок слышится :-)
28.02.2012 23:46:35, Хомяк Абрикосовый
мне тоже) стереотипы, наверное
28.02.2012 14:10:30, gazelle
офф: я только сейчас твое письмо увидела, ответила там.
28.02.2012 14:04:01, Rumba*
ага, я как раз тебя тут увидела, сходила почитала, спасибо! )))
28.02.2012 14:07:43, Ррозовая
ПС - все, попозже как-нить загляну... на работу побежала.
28.02.2012 13:52:34, Хомяк Абрикосовый
ОФФ. давно хотела спросить, а в ваших краях кинза в обычных супермаркетах встречается или вашим немцам она тоже за ненадобностью?
28.02.2012 13:43:06, gazelle
Иногда даже в супермаркетах типа Kaufland, в горшочках, встречается. Но редко. И под названием "Koriander" или "Koriandergrün" :-)
28.02.2012 13:45:12, Хомяк Абрикосовый
ну да, я ее под этим названием и искала. есть только семена измельченные.
28.02.2012 13:48:00, gazelle
Я ее в кауфланде и в кауфхофе (в продуктовом отделе) покупала, именно "в горшочках", ну еще на рыночках или у "турков"-зеленщиков.
28.02.2012 13:49:36, Хомяк Абрикосовый
у турков нашла. но у нас мало турков и магазин поэтому один малюсенькии.зато баранину там нашла не по цене золота)
28.02.2012 13:52:15, gazelle
Ну, мне к туркам в Берлин ездить приходится... если за бараниной. Фрукты-овощи, правда, в нашей деревне один ... кажется, ливанец... продает ;-)
28.02.2012 23:01:26, Хомяк Абрикосовый
там не чистый жир (в смысле, добавляется не кусочками, как в Любительской, например), он идет в составе мяса:)
28.02.2012 13:32:16, Чернобурка
Вот только чуть выше написала - Мортаделла (по крайней мере в Германии) разная бывает... и из птицы тоже, там вообще ни жиринки не видать ;-) - лично я покупаю только такую Мортаделлу, где нету жира кусочками :-)
28.02.2012 13:39:51, Хомяк Абрикосовый
то научная статья:))))
28.02.2012 12:18:56, Чернобурка
"колбаса российского производства, по составу идентичная (сходная с) мортаделле". Ну, вывернись как-нить :).
Проще - Bologna sausage
28.02.2012 12:20:51, Баба Нюра
P.S. В фильме "Няньки" ("Twin Sitters") близняшки требовали из еды только эту самую ковбаську (boloney) и арахисовое масло :)).
28.02.2012 12:03:39, Баба Нюра