на волне прослушивания своего старого плей-листа (favourit hits, так скажем), наткнулась на красивейшую композицию Карузо (хотя у меня она почему-то записана как "памяти Карузо") в исполнении Хулио Иглесиаса. решила посмотреть в ютубе перевод - по испански не владею, к сожалению
блин, ну банальщина. опять о том, что все мужики - сво. или все-таки перевод неверный? - автор очень извинялся, типа он испанский не очень, перевел как смог. прям не верится, что такая неимоверно красивая песня о таком... обыденном. я думала, там трагичное про этого Карузо что-нибудь, как минимум
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Имхо, в самой песне про сво ничего нет. Красиво, проникновенно... 13.12.2010 04:40:39, Aubery


но я про текст. про смысл, вернее - по звучанию понятно, что итальянский красивее всего 12.12.2010 22:15:20, LightBug©
Читайте также
Как правильно пользоваться духовкой – режимы, температура и идеальная выпечка
Как пользоваться духовкой максимально эффективно? Разбираем, для чего нужен каждый режим, когда стоит переключать их в процессе готовки и как добиться идеальной корочки и сочности. В конце – простой рецепт бананового хлеба для практики.
Перерастет или нет: 5 популярных мифов о лор-заболеваниях у детей
Ребенок болеет каждый месяц – это норма или слабый иммунитет? Аденоиды удалять или рассосутся? Стоит ли бояться лор-операций? Разбираем 5 популярных заблуждений, которые мешают родителям сохранять спокойствие и принимать правильные решения в лечении лор-заболеваний.