и в 1000 раз поражаюсь, мне так нравится этот мюзикл, вообще это один из самых любимых мною фильмов, и при этом я не могу читать источник, как и все остальные произведения Шолом-Алейхема. Мне не просто скучно, мне еще и противно от его языка. А фильм по его Тевье-молочнику мне так нравится...
Ощущение, что так быть не должно.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Шолом-Алейхема я как-то прочла в изрядном количестве - мы снимали квартиру, где было полное собрание его сочинений. Литературная ценность, как мне показалось, не велика, зато "критический реализм" в полный рост. 13.08.2009 14:38:45, SVETKA
кстати, спектакль-то "поминальная молитва" видели?
13.08.2009 14:05:45, Мадам Шредингер
Ну автор спектакля все-таки Горин, что и сделало этот спектакль таким прекрасным, ИМХО.
13.08.2009 16:01:46, ChiChi
а сколько их всего было? Я только спектакль смотрела, абсолютно гениальный. Я на нем единственный раз в жизни рыдала в театре, а через минуту уже смеялась.
13.08.2009 14:28:43, Полевка
Нет. Так и не пошла на него. Именно из-за нелюбви к автору. Я мюзикл-то первый раз случайно посмотрела по НТВ, просто включила, не зная что идет, и втянулась.
А идиш я уже явно учить не буду. Поздно и не за чем:) Но не попадала я на такой перевод, который мне бы был интересен. А я пробовала в разное время разные произведения читать. 13.08.2009 14:11:01, Самка катинелис
А идиш я уже явно учить не буду. Поздно и не за чем:) Но не попадала я на такой перевод, который мне бы был интересен. А я пробовала в разное время разные произведения читать. 13.08.2009 14:11:01, Самка катинелис

Ну я идиш то тоже не знаю, просто понимаю, что некоторые вещи в переводах звучат не так.
Спектакль Ленкома есть в записи и совершенно гениален благодаря Леонову, Абдулову и прочим актерам.
хотя, конечно, это не такое веселье, как в мюзикле. 13.08.2009 14:12:55, Мадам Шредингер
Спектакль Ленкома есть в записи и совершенно гениален благодаря Леонову, Абдулову и прочим актерам.
хотя, конечно, это не такое веселье, как в мюзикле. 13.08.2009 14:12:55, Мадам Шредингер
Я была, правда очень давно, спектакль потряс совершенно и Абдулов там был совсем другой, чем привыкла видеть в кино.
13.08.2009 14:25:15, petrochinina
А я видела по телевизору, Ваш питерский спектакль, обожаемая мной Фрейндлих и Басилашвили, играют то супругов, то бывших супругов, там как-бы несколько разных историй, потрясающе, сидела тупо с пультом, щелкала, нащелкакла "культуру" и уже не переключалась. Потом нашла название в программе, сейчас уже не помню. Это было мастерство.
13.08.2009 14:34:52, petrochinina
Еще был спектакль (по культуре смотрела) -там квартет, те же, и еще ныне покойный Лавров и не помню фамилию актрисы (к своему стыду, актриса очень известная и достойная) играют в некотором роде самих себя-пожилых артистов.
13.08.2009 14:47:47, petrochinina
Там вообще история совсем невеселая.
В книге так и вовсе швах, потому как в что в мюзикле, что в спектакле только про трех дочерей сказано. 13.08.2009 14:21:20, Мадам Шредингер
В книге так и вовсе швах, потому как в что в мюзикле, что в спектакле только про трех дочерей сказано. 13.08.2009 14:21:20, Мадам Шредингер

шолом алейхем писал свои произведения на идиш, а переводили его разные люди, при этом перевирая кое-что.
13.08.2009 14:04:30, Мадам Шредингер
Читайте также
Опасные обитатели дачного участка: растения, требующие осторожности
Эти растения красиво цветут, возможно, у них яркие ягоды, но вдыхать аромат, а также пробовать их плоды может быть смертельно опасно.
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание