Раздел: Просто поделиться...

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Nanik

А что больше раздражает?

Вот когда вы кино смотрите и книжки читаете, вас что больше цепляет - какие-то глобальные несоответствия реальности или мелочи? Я вот поняла, что могу простить сомнительные сюжетные линии и ходы и несколько фантастические события, а всякие мелочи мне жутко глаз режут. Ну, типа того, когда из шестизарядного оружия 8-9 раз стреляют. Или когда во время погони человек с Кутузовского внезапно на Солянку выезжает. Мне всегда интересно: неужели не было вокруг ну никого, кто мог бы подсказать?

И в итоге, например, у меня в голове, как гвозди, засели мысли, что не бывает "загорелых ладоней", что кирпичного цвета - не волейбольный, а баскетбольный мяч, что творог в Турции не едят, и что лететь до Анталии из Москвы отнюдь не 4 часа, а в самолете уже давным-давно не наливают спиртного даже в бизнес-классе. По сути, все это не имеет ни малейшего значения, а у меня вот свербит. Это я вчера книжку читала.

Или это только я зануда, а это - "условности искусства"?
27.03.2009 10:16:48,

89 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
спиртное наливают даже не в бизнесе... 27.03.2009 21:26:44, millimetr
Когда раздражают мелочи, когда и глобальные ляпы...

Сейчас вот сериал про фигуристов идет по первому каналу. Понятно, что снимали долго, сюжет из пальца высасывали. Но даше школьник знает, что нельзя в разгаре весны вернуться с чемпионата европы и все лето готовиться к чемпионату мира, как будто он через месяц...
27.03.2009 21:13:47, Polett
Фаина Ф.
Я тоже такая. Мне кажется - если это заметно,значит не мелочи.Почему путём-то не сделать,раз уж взялись.А это,ИМХО,не "условности",а халтура. 27.03.2009 14:37:44, Фаина Ф.
barabachka
Раздражает. Ладно автор может не знать что творог в турции не едят, это не столь принципиально. А вот то что в каждой второй книге беременные сплошь и рядом по году-полтора ходят а рожают практически все в новогоднюю ночь - это да. Иногда даже специально по 2 раза книгу перечитываю чтобы больше несоотвествий накопать и подумываю сама в писательницы податься. Мели че хочешь, народ схавает 27.03.2009 13:47:18, barabachka
Меня тоже мелочи раздражают, возникает ощущение поверхностности и недоработанной книги. Правда у меня работа такая- быть придирчивой занудой:-)
.
27.03.2009 13:45:53, GalaNTka
olivka
Меня в каком-то женском детективе (Платовой, что ли) сразу и наповал убило, как разделяли сиамских близнецов. Мальчика и девочку :)
Все, книга не пошла.
Вообще любой мелкий ляп книгу для меня делает недостоверной и неинтересной :(
27.03.2009 13:33:27, olivka
пчела Майя
Тоже мелочи. В частности, если у героев с возрастом что-то не то получается. Я начинаю усердно считать, "мог ли он быть ее отцом, если в год ее рождения ему было 15 лет" - хотя для сюжета это неважно, да и от отца в книге присутствует только ее поход на кладбище, где как раз и написаны годы жизни. 27.03.2009 12:23:02, пчела Майя
Меня тоже возраст цепляет. Помню, высчитала, что Наташе Ростовой на момент первого бала было никак не 16, а 18 или 19 лет. А так как мне самой тогда было 15, разница казалась огромной :) А еще княгиня Болконская полтора года беременной была. 27.03.2009 13:00:14, Shelly
Меня раздражают переводчики, которые берутся переводить например какую-нибудь книгу/фильм из серии и совсем не в курсе что там напереводили до него, слабо представляющие че они вааще переводят-то. Перевраны имена, сюжетные линии и тд. Бесит. 27.03.2009 12:20:41, Фикус
пример такой книжки - "Тринадцатая сказка". Ляп на ляпе. 27.03.2009 12:17:55, Маграт
Анитка
да? а что там было ляпотого? я как-то не заметила особенно :) 27.03.2009 12:25:05, Анитка
мне уже надоело по ее поводу возмущаться.

она вся белыми нитками шита, просто нельзя переносить готический сюжет в 20-й век.
в 20-м веке в Англии психи просто так по полям не разгуливают и безнаказанно окрестных девушек не насилуют.
27.03.2009 12:57:49, Маграт
Анитка
вот непонятность того, когда именно все это было, меня тоже посещала :) но я особенно в голову это не брала :) 27.03.2009 13:18:08, Анитка
Робкая
ага, книжка без времени и возраста героев. 27.03.2009 19:56:13, Робкая
Крапива
чой-то спиртного не наливают? вполне себе наливают в бизнес классе, в Турцию уж точно.
Кроме того, творог в турецких гостиницах, в которых я была, присутствовал на шведском столе всегда, причем в разных вариациях, да и не только творог, йогурт был даже самосквашенный в керамических горшочках (не айран и не прочая турецкая кисломолочка, а именно домашнего приготоволения йогурт).
27.03.2009 12:00:46, Крапива
Marynika
А меня до глубины души удивляют драки в фильмах. И падения с высоты.
Я ещё делаю скидку, если по сюжету в драке или падении участвует спортсмен, подготовленный человек. Но когда "простой смертный", так сказать...
Вот мой муж, например, вполне себе тренированный человек, а вот однажды во время игры в футбол на снегу, столкнулся с соперником около бортика - и бац! сломанная ключица!
А в фильмах они и падают на спину, и по физиономии получают - и всё им хоть бы что!
27.03.2009 11:45:47, Marynika
Marynika
А в KLM в январе вино наливали.:)) 27.03.2009 11:48:07, Marynika
Джума
Тоже мелочи выводят. Появляется злость за потраченное время, раздражение и разочарование в себе.
Особенно когда читаешь что-то о чем "все говорят", автора, которого провозглашают "открытием" и "новым веянием" и ваще гениальным считать уже начали... Читаешь, приобщаешься к прекрасному, задумываешься над чем-то ... А потом бац! бред какой-то. Или нестыковка. Или просто глупость.
И плевать какая там сюжетная линия была- все произведение теряет смысл и значимость
Офф
Я когда-то "Любовь и голуби" фильм любила очень. Потом разлюбила- подросла и возненавидела сцены, где героиня орет на детей как резаная. Смысл фильма- про любовь- куда-то растворился. Встал вопрос- кака любовь-та?
А 8го марта посмотрела... куча ляпов- от грубых, как с платком на бережку, до мелких.. Теперь вообще считаю совковым бредом и кустарщиной. Жаль той своей светлой любви к этому фильму(( Прям ностальгия((
27.03.2009 11:27:19, Джума
так она орет то не всегда. а только когда муж налево пошел.
да и то недолго орет то
27.03.2009 11:38:33, Альт
Джума
Орет- достаточно. И главное- метко. Детй- в топку раз муж налево пошел
Зато сразу понятно, что фигня это все- дети от секса просто народились и от незнания. Мужа да, прикипела, жить без него не умеет. И ни себя, ни детей ей без мужа не надобно
И как-то весь смысл фильма сразу растворяется. До того- было про семью и настоящую любовь, про "кто без греха", про мелкие ошибки в жизни, но если любишь- все будет прекрасно
А после- совсем про другое
Но если совсем честно, я вчерашней историей про суицид от Большой Любви тоже не прониклась. Для меня и то не про любовь было совсем.
И здесь- про эгоизм
27.03.2009 12:52:51, Джума
А какие там ляпы? И почему платок на берегу - ляп? 27.03.2009 11:30:37, Эрва Шерстистая
Джума
Про сцену, где героиня приходит на берег, а муж на пирсе каком-то живет. На голове у нее платок- половина синяя, половина желтая, в крупный такой кружок белый
Приходит героиня на берег, крупный план, желтая сторона слева. Крупный план удивленно-обрадованного мужа. Снова крупный план героини "пришла вот..." теперь слева синяя сторона платка.
27.03.2009 12:49:27, Джума
Ольга-13
при монтаже пленку перевернули? 27.03.2009 12:57:05, Ольга-13
Джума
Тогда окрестный пейзажик тоже был бы слева-направо.
Просто первый крупный план снимался до обеда, второй- после, как приладить платочек и не подумал никто. Хорошо хоть костюм в целом тот же. (на правах предположения конечно)
27.03.2009 13:57:18, Джума
Интересно, спасибо :). А ещё можете примеры привести, если вспомните? 27.03.2009 12:55:20, Эрва Шерстистая
Чиффа
Натяжка в сюжете - авторское право. Но при всей моей любви к стилю фэнтези, если Краков оказывается на восток от Киева, - это бесит :) 27.03.2009 11:07:24, Чиффа
Tomsik
:-))) 27.03.2009 12:43:34, Tomsik
Ольга-13, нету карты под рукою
а Краков куда от Киева?:-))
"многие знания - многие печали...":-)
27.03.2009 12:02:49, Ольга-13, нету карты под рукою
Анитка
на запад :) дикий :)

Я в каком-то детективе прочитала про нашу местную латвийскую реку такое, что аж к карте проверять побежала, кто из нас сошел с ума :) я или автор :)
27.03.2009 12:34:02, Анитка
Ольга-13
тьху, я зрительно-то и была уверена, что на карте Краков левее, а восток-запад спутала, аха:-(( удивилась даже:-) 27.03.2009 12:58:19, Ольга-13
а грамматические ошибки бесят? 27.03.2009 10:57:23, Jules
Nanik
Ага. Не то что бесят, но режут глаз. Если много - уже бесят. 27.03.2009 11:05:17, Nanik
тогда убери лишнюю "л" из слова "волейбольный", а то действительно режет глаз, да в таком-то посте. 27.03.2009 11:07:54, Jules
Nanik
Спасибо :-) 27.03.2009 11:11:58, Nanik
я сейчас Сагу читаю, старого издания (58 года, что ли). Так там сплошь "итти", "чорт", и т.п. Режет глаз :) 27.03.2009 11:00:18, Зола
Nanik
Так это не ошибки были :-) 27.03.2009 11:05:39, Nanik
я понимаю, поэтому я не в претензии :) Но когда читаю - раздражает. 27.03.2009 11:06:42, Зола
Я их не так часто замечаю (и не так часто вообще что-то смотрю), но - не раздражают, а смешат. 27.03.2009 10:49:45, hanhi
Nanik
Вот что меня бесит - так это корявые и неправильные переводы. Когда понимаешь, чтьо в оригинале ведь совсем не то, что горе-переводчик надумал себе. 27.03.2009 10:54:30, Nanik
А что, ни в каких самолетах не наливают? Мне вроде совсем недавно наливали... :)

Кутузовский-Солянка меня не смущают, чай поди фильмы не для одних москвичей делают, и никакой дополнительной смысловой нагрузки марштуры, как правило, не несут.

Тем не менее, "мелочи" типа восьми раз из шестизарядного мне тоже мешают воспринимать кино всерьез.
27.03.2009 10:48:57, Мата Хари
Nanik
Слушайте, летаю постоянно - везде дудят про запрет спиртного. Я не теми рейсами летаю?? 27.03.2009 10:55:18, Nanik
Tomsik
Может, ты дешевыми чартерами летаешь? Хотя... Изи-джет (Easy-Jet) наливает, даже на полуторачасовом рейсе "Берлин-Таллин", но тока за отдельную плату. 27.03.2009 12:41:12, Tomsik
наливают-наливают, еще как. 27.03.2009 10:59:21, Jules
Ну и я летаю постоянно, никто мне не дудит, наливают практически везде. 27.03.2009 10:57:27, Мата Хари
Я на последних двух перелетах пила вино. Правда, бизнесс-класс - может быть, в этом дело? 27.03.2009 10:56:20, Эрва Шерстистая
Nanik
Мне и в бизнесе рассказывали, что запрещено... Гады, сами выпили, наверное. 27.03.2009 11:04:29, Nanik
Какая авиакомпания? 27.03.2009 11:07:45, Мата Хари
Nanik
Сейчас не вспомню... Сибирь, кажется. 27.03.2009 11:12:47, Nanik
Это чартер? Но про Сибирь я в любом случае ничего не знаю, увы. Они, может, и безалкогольные. 27.03.2009 11:16:18, Мата Хари
В бизнесе всегда наливают, разве что на каких арабских линиях в рамадан не предложат. Да и то - скорее всего предлагали, я просто не помню. 27.03.2009 10:59:02, Мата Хари
меня в книжках (не художественных) и в статьях очень раздражает, когда вся длинная теория основана на первом сомнительном утверждении. Например, если какое-то условие является необходимым, но не достаточным, а его используют именно как достаточное. Или если какому-то факту дается одно и весьма спорное объяснение, сопровождаемое словами "очевидно, что это происходит потому, что...". Ну ведь совершенно очевидно, что это не обязательно так :) Просто бесит.

А самое обидное, когда какой-то человек, знаниям которого доверяла в незнакомых мне областях (в медицине, например), с тем же апломбом и с той же уверенностью говорит какую-то чушь про мне известную область, и тогда я сразу перестаю воспринимать его слова вообще, о чем бы то ни было.
27.03.2009 10:47:08, Зола
Скажу, как человек, который находится по обе стороны баррикады :).

Для читателя никаких условностей искусства тут нет: мелочи должны быть выверены. Скорее наоборот: за точность в мелочах можно простить странности сюжета.

А вот если говорить об авторе, то по-хорошему все примеры, которые Вы приводите - это неграмотная работа редактора. Все ляпы такого рода должен исправлять он. Что, впрочем, в моих глазах не снимает ответственности с автора, поэтому я каждый раз мучаюсь, находя такую фигню.

Хотя, что касается конкретных неточностей, то я вижу здесь лишь одну большую ошибку - о времени перелета. Все остальное не могу принять: десять лет назад мой рейс в Турцию был поголовно пьян :), на завтрак в Турции я ела творог, и дома у меня лежит волейбольный мяч кирпичного (точнее, оранжевого цвета).

ЗЫ: а, ладони! фиг его знает...у меня летом ладони обычно сильно темнеют, но, может, просто пачкаются :))
27.03.2009 10:45:28, Эрва Шерстистая
О, если это Наник про Вашу книгу писала, тогда у меня есть вопрос как раз к Вам!
Я вот прочитала Ваш рассказ - "Мужская логика 8-го марта" (извините, если перепутала что-то в названии). И вот там у Вас точно что-то напутано с хронологией - главному герою, Макару Илюшину (который у Вас фигурирует и в остальных книгах), всего 18 лет. А герои беседуют об отчетности за "прошлый период, за две тысячи четвертый год". Так если Макару 18 лет в 2005 году - то в каком времени у Вас тогда все остальные книги, где Макару уже как бы совсем не 18? Впрочем, если Вы ответите, что в будущем, то это тоже вполне объяснение )).
Еще раз извините за такую придирчивость, мне просто интересно стало.
27.03.2009 14:05:13, Татьяна1962
Абисняю подоплёку :).
Первоначально в рассказе действовал другой парнишка, а вовсе не Макар. Но волевым решением редакции он был изменен на уже знакомого читателям героя. В результате хронология пошла наперекосяк, потому что Илюшин живет и здравствует в нынешнем времени уже тридцати-с-лишним-летним.

Что с этим делать теперь - не знаю. Убицца ап стену аффтору.
27.03.2009 14:18:38, Эрва Шерстистая
Ага, спасибо за объяснение! Тогда все понятно )). 27.03.2009 14:41:54, Татьяна1962
sacha
Тяжело вам авторам. Теперь только двойника инопланетного приплетать:-) 27.03.2009 14:22:02, sacha
пчела Майя
А я не читала, где ему 18 лет! Правда я и так знаю, что еще не все читала. Покупаю только на ленинском проспекте и по одной штуке зараз. А бываю там редко последнее время. 27.03.2009 14:54:17, пчела Майя
пчела Майя
А кстати в Острове я в середине догадалась, кто виноват, но во-первых, непонятно было, почему, а во-вторых, детективный сюжет лично для меня точно вторичен, главное чтоб читать интересно. 27.03.2009 12:32:17, пчела Майя
Я, читая детективы, специально стараюсь не думать, кто может быть преступником :).
В "Острове" легко догадаться, поскольку круг подозреваемых небольшой. Но вы, насколько я помню, и в паре других легко определяли виновного :).
27.03.2009 12:43:52, Эрва Шерстистая
Nanik
Ну, за 10 лет все немножко изменилось... :-) Вы правильно догадались, что я читала :-) Было бы странно, впрочем, если бы НЕ... Это я не для обидеть, кстати, в другой книжке пока ничего не резануло глаз :-) Да, это и редактора дело - когда пишешь, можешь допустить мелкий ляп, да и вообще они могут быть редакторскими, что еще хуже. Про корректора в данном конкретном случае вообще молчу, ручки бы ему по самый локоть отрезать...

П.С. А картинка на 4 обложке - реальная? Если да, то вы чем-то неуловимо очень похожи на мою маму в молодости :-)
27.03.2009 10:51:29, Nanik
Нет, я не догадалась... Только сейчас, когда Вы написали, до меня дошло - это ж Вы про турецкий детектив! Ну так я считаю, что его и вообще читать не надо :). И в том числе потому, что редакторская правка там была - халтурнее некуда.

А какая картинка? Фотография?

Сейчас напрягла память - а разве там не должно быть отсылки ко времени действия? Это ж то ли девяносто восьмой, то ли девяносто девятый.
27.03.2009 10:53:53, Эрва Шерстистая
Nanik
Неа, там ничего такого нет. Это один из первых в принципе? А то у меня там и более глобальные вопросы по сюжету, кстати, возникли :-)

Ага, фотография.

Кстати, мне понравились обложки. Даже удивило, Эксмо (ни дна ему ни покрышки) обычно делает та-а-акое... А тут - очень даже прилично.
27.03.2009 10:58:18, Nanik
Да это не просто один из первых, это вообще первый, написанный на спор. Я бы не дала его публиковать, если бы не сглупила при подписании контракта. Время действия, похоже, убрали: решили, что раз у героини нет сотового телефона, читатели поймут, когда происходили события :).

Фотография моя, но, кмк, очень сильно приукрашенная.
27.03.2009 11:02:29, Эрва Шерстистая
Nanik
А, тогда понятно :-) Тогда вообще все вопросы снимаются :-)

Про сотовый - у меня он с 98 был постоянно, так что тоже не особо показатель... Там скорее про "осталось 20 тысяч" - и это на неделю. Я долго думала, 20 тысяч чего.
27.03.2009 11:07:26, Nanik
На самом деле аффтор же не может ходить и каждому читателю объяснять: ты извини, дорогой читатель, мы там все вместе накосячили, ну так это по тем-то и тем-то причинам. Читателя это вообще не должно волновать.
Поэтому крайний, безусловно, автор. И это правильно.
27.03.2009 11:22:33, Эрва Шерстистая
Nanik
Ага, как сейчас помню. Вышла статья, звонит с возмущение интервьюируемый: все цифры перепутаны! Я в ужасе смотрю в текст: нет такого, все на месте. Оказалось - редактура... Но извиняться все равно пришлось мне... 27.03.2009 11:26:53, Nanik
LightBug©
спиртное наливают :) не на российских авиалиниях, правда 27.03.2009 10:44:35, LightBug©
меня забавляет :) 27.03.2009 10:42:37, TallКа.
Мне очень понравилось рассуждение об условности искуства в "Мартине Идене". Там Мартин говорил примерно так: "У Шекспира на сцене висело полотно, на котором было написано "лес", и все соглашались, что это лес. Но если бы там было написано "море", а предлагалось считать это лесом - это уже не условность, а извращение."
На самом деле зависит еще и от мастерства автора. Бывают такие, которым и "загорелые ладони" можно простить (а я как-то у кого-то читала еще и про "смуглые губы", во как!). Но в целом соглашусь с Вами - крупные "неправильности" воспринимаются именно как условность, и вот мелочи - как неряшливость.
27.03.2009 10:40:59, маугленок
а мне нравится выражение "смуглые губы". Понятно, что это совершенная неправильность, но неправильность очень яркая и выпуклая, здорово рисующая бабёнку с такими губами :) 27.03.2009 10:51:55, Эрва Шерстистая
Nanik
Это скорее для какого-нибудь восточного мужчины подошло бы... 27.03.2009 11:07:58, Nanik
А мне почему-то исключительно мужские губы представляются смуглыми, женщина вообще не вырисовывается. :))) 27.03.2009 11:02:40, Мата Хари
А у меня такая...доярка с завитком на лбу :) 27.03.2009 11:17:03, Эрва Шерстистая
верно :) 27.03.2009 10:52:38, TallКа.
А меня бы в разведчики не взяли:( Я мелочей не замечаю вовсе. Для меня главное что бы основная сюжетная линия захватывала. остальное не важно. 27.03.2009 10:29:40, Горгулья
Nanik
А у меня же метод дедукции не выключается и в жизни, тем более при чтении детективов. 27.03.2009 10:33:44, Nanik
Я по этому детективы практически не читаю (если только в детствеЮ про шерлокхолмса) - не люблю сюжетных хитросплетений:) Мне бы лучше про любовь:)))) 27.03.2009 10:39:52, Горгулья
Nanik
Я-то как раз очень люблю! А вот про любовь - не могу...

П.С. Ты в "Одноклассниках" мое послание видела?
27.03.2009 10:52:17, Nanik
Варвара
Выводит, когда в американских фильмах русские друг к другу обращаются паспортными именами: Евгений, Анатолий... И русские же настоящие сами там снимаются, что же они никому сказать не могут, что так не говорят? 27.03.2009 10:25:48, Варвара
Nanik
Русские в американском кино - это отдельная тема. Вообще любые иностранцы. 27.03.2009 10:32:45, Nanik
Мадам Шредингер
мелочи, конечно.
То есть глобально понимаешь, что это сказка :)))

А чой-то спиртного не наливают? наливают :))) летом наливали еще, даже в экономе-чартере.
27.03.2009 10:18:27, Мадам Шредингер
точно, на рейсе Вильнюс-Киев наливали 27.03.2009 10:44:11, TallКа.
Nanik
Вообще-то давно запрещено, это что за авиакомпания была? 27.03.2009 10:29:08, Nanik
Tomsik
Так а на какиx рейсаx какиx компаний оно "давно запрещено"? 27.03.2009 14:36:07, Tomsik
Мадам Шредингер
Россия. 27.03.2009 12:01:27, Мадам Шредингер
Анитка
да почему запрещено то? я летом в париж летала и продавали всякий алкоголь в самолете и крепкий и не очень. 27.03.2009 11:54:00, Анитка
Мадам Шредингер
Не, там нахаляву наливали вино.
красное-белое
27.03.2009 12:01:57, Мадам Шредингер
Анитка
ну так я эконом классом летала. бизнесу наливали нахяляву. в обед. а может и не в обед :)
но наник то говорит, что ваще без алкоголя :)
27.03.2009 12:17:29, Анитка
Мадам Шредингер
да надули наника
я тоже экономом летала, вино наливали нахаляву
27.03.2009 12:19:29, Мадам Шредингер


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!