Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Англоговорящие, ПОМОГИТЕ
Ребёнку в школу нужен доклад буквально 2 абзаца на АНГЛИЙСКОМ языке об Андрее Аршавине. Помогите, пожалуйста, ссылкой. А то по поисковику выходит материал, а я ведь прочитать не могу... :(((
09.10.2008 09:26:04, Antre
56 комментариев
возьмите биографию с главной страницы, переведите автопереводчиком последней версии ворда, например и отдайте ребенку, пусть доваяет . уже проще
09.10.2008 10:42:15, Золотое Сечение
Да автопереводчик такого напереводит - мама моя дорогая! Мне бы где сдуть готовое.
09.10.2008 11:42:30, Antre, абсолютный ноль в англицком
Я так поняла, что это уже можно забирать?
СПАСИБО ОГРОМНОЕ!Вот это помощь! Даже и не расчитывала на столь полный и быстрый результат!
09.10.2008 11:41:01, Antre
Как же мне повезло, что вы такая ... такая ловкая и милая. Вот так меня выручили и скромно об этом говорите.
Теперь я ваша должница. Если там где приколотить или покрасить, я мигом. :) 09.10.2008 11:57:57, Antre, благодарная безумно
Так вы ещё и из Питера? Ну, мне и свезло! Привет вашему чудному городу. Нежно люблю его и его жителей.:)))
09.10.2008 14:46:13, Antre, с букетиком

лучше автопереводчиком не надо...
Andrei Sergeyevich Arshavin is a Russian international football forward who currently plays for Zenit Saint Petersburg. He is a versatile second striker who can also play as an attacking midfielder and winger. He is best known for his close control, vision, playmaking ability and speed.
Arshavin graduated from Smena football school. In 1999 and early 2000 he played for Zenit's farm club, Zenit-2, in the Second Division.
In 2000, he was included in the Zenit squad, making his debut in a 3–0 away win over English side Bradford City in the Intertoto Cup.[1] He played in various positions on the field, starting as a right midfielder, then as an attacking midfielder and finally adopted the second striker's role playing on a flank or behind a target man. He won the Russian Premier League Award for the player of the season largely because of his ability to play well as a winger, playmaker and as a striker.
In the 2007 Russian Premier League season Arshavin guided his Zenit St Petersburg side to the title, starting all 30 matches - scoring 10 goals and providing 11 assists along the way. It was the club's first league title since claiming the now defunct Soviet Top League in 1984. He also was a key player during Zenit's 2008 UEFA Cup triumph.
09.10.2008 11:02:23, Мадам Шредингер
Andrei Sergeyevich Arshavin is a Russian international football forward who currently plays for Zenit Saint Petersburg. He is a versatile second striker who can also play as an attacking midfielder and winger. He is best known for his close control, vision, playmaking ability and speed.
Arshavin graduated from Smena football school. In 1999 and early 2000 he played for Zenit's farm club, Zenit-2, in the Second Division.
In 2000, he was included in the Zenit squad, making his debut in a 3–0 away win over English side Bradford City in the Intertoto Cup.[1] He played in various positions on the field, starting as a right midfielder, then as an attacking midfielder and finally adopted the second striker's role playing on a flank or behind a target man. He won the Russian Premier League Award for the player of the season largely because of his ability to play well as a winger, playmaker and as a striker.
In the 2007 Russian Premier League season Arshavin guided his Zenit St Petersburg side to the title, starting all 30 matches - scoring 10 goals and providing 11 assists along the way. It was the club's first league title since claiming the now defunct Soviet Top League in 1984. He also was a key player during Zenit's 2008 UEFA Cup triumph.
09.10.2008 11:02:23, Мадам Шредингер

СПАСИБО ОГРОМНОЕ!Вот это помощь! Даже и не расчитывала на столь полный и быстрый результат!
09.10.2008 11:41:01, Antre

Теперь я ваша должница. Если там где приколотить или покрасить, я мигом. :) 09.10.2008 11:57:57, Antre, благодарная безумно

сколько добрых слов сразу за три копи-пейста :)
мне даже неловко 09.10.2008 15:08:55, Мадам Шредингер
мне даже неловко 09.10.2008 15:08:55, Мадам Шредингер
а на русском найти, и чтобы ребенок на основании русского текста сам сделал доклад? Именно ведь это цель, как я понимаю? А то потом ребенок вырастет и такие же жалобные посты будет кидать, не зная языка.
09.10.2008 10:13:38, virus
А что детям остается? У сына, например, в школе вторым иностранным языком был японский. Сам выбрал. И чем я ему на том японском помогу?
Кстати, японцы опознавали у него токийское произношение. Говорит, читает, пишет. 09.10.2008 17:59:35, Oblina
А чего идиотичного-то? Всю жизнь делали. В мое время :) интернетов всяких еще не было, дома никто помочь не мог, да и не принято это было как-то - за уроками с детьми сидеть. Ну, у нас, по крайней мере.
09.10.2008 17:12:51, День Рождения (aka Иринкин)
Ребёнок не мой, подругин. Учится в 10 классе. Подруга прибежала в истерике, просит помочь (у меня инет), а я только руки растопырила. А потом думаю... а пойду-ка я к вам на поклон. И вот - ПОЛУЧИЛОСЬ.
09.10.2008 14:48:27, Antre
Это праильно, конечно. Только будет ли ребеночек все это проделывать? Пусть уж лучше доклад напишет, чем ничего.
09.10.2008 17:14:54, День Рождения (aka Иринкин)
имхо это идиотическая задача для ребенка - сделать доклад, да еще на чужом языке. не верю, что кто-то из детей делает это сам.
09.10.2008 10:44:54, Золотое Сечение

Кстати, японцы опознавали у него токийское произношение. Говорит, читает, пишет. 09.10.2008 17:59:35, Oblina

Честно говоря, уж в и-нете то найти уже должен уметь сам. И понять текст, и скопилировать.
09.10.2008 12:27:15, Мадам Шредингер
не вижу ничего идиотического в таком задании. А на каком языке нужно рассказывать на уроке английского языка? На родном? :). А какое по Вашему мнению задание не будет идиотическим?
09.10.2008 11:02:54, virus
09.10.2008 11:02:54, virus
Вы уверены, что никто докладик на 2 абзаца не сделает? Мы в школе, помнится, делали именно сами.
09.10.2008 10:52:18, маугленок
Мы тоже делали и не на 2 абзаца: это ничему не научило! Гораздо разумнее взять Википедию по теме на англ и оттуда - 1-й абзац выучить.
09.10.2008 10:59:22, hanhi
а зубрежка научила? :) ИМХО чтение-вычивание текстов это тоже важная часть (особенно на начальном этапе), но если есть желание выучить язык есть, то этого мало. Надо учиться выражать свои мысли на иностранном языке
09.10.2008 11:05:03, virus
имхо, пока мыслей и слов в запасе мало - лучше массированно зубрить чужие. ту же википедию.
у детей же самый что ни на есть начальный этап. 09.10.2008 11:52:08, Золотое Сечение
у детей же самый что ни на есть начальный этап. 09.10.2008 11:52:08, Золотое Сечение
у каких детей? Я не знаю, сколько лет ребенку автора, и какой год он учит язык. Моя в 5 классе вполне может составить связный рассказ на английском. И в 4-м у нее это получалось (про 3-й и ранее - не помню)
09.10.2008 11:56:36, virus

я за то, чтобы задания делались легко и быстро. пользуясь чужими достижениями в том числе.
вряд ли когда нибудь ребенку пригодится биография Аршавина по английски. тем более в детском видении.
09.10.2008 12:00:05, Золотое Сечение
вряд ли когда нибудь ребенку пригодится биография Аршавина по английски. тем более в детском видении.
09.10.2008 12:00:05, Золотое Сечение
ну можно и просто нанять человека, который за небольшую сумму будет делать все уроки :).
Я за то, чтобы человек выучил предмет. В данном случае - английский. Не знаю, пригодится ли ему биография Аршавина (вообще нет поняла, о чем Вы?), но английский - с большой степенью вероятности все-таки да. 09.10.2008 12:05:15, virus
Я за то, чтобы человек выучил предмет. В данном случае - английский. Не знаю, пригодится ли ему биография Аршавина (вообще нет поняла, о чем Вы?), но английский - с большой степенью вероятности все-таки да. 09.10.2008 12:05:15, virus
Я вообще предпочитаю не воспитывать взрослых людей и чужих детей. Если меня просят решить задачу, найти английский текст, еще что нибудь - я либо делаю, либо не делаю.
А воспитывать - мне б своих как нибудь воспитать... 09.10.2008 12:07:23, Мадам Шредингер
А воспитывать - мне б своих как нибудь воспитать... 09.10.2008 12:07:23, Мадам Шредингер
а я никого не вопитываю, я рассуждаю. Когда говорила - что я щза то, чтобы ребенок выучил язык, я конечно примеряла на своего.
Мне абсолютно все равно, выучит английский ребенок автора или нет :). Возможно, если он через 20 лет напишет на семье "помогите, мой ребенок не может сделать задание по английскому, а я сам не в зуб ногой!" - моя дочь ему поможет :) 09.10.2008 12:10:03, virus
Мне абсолютно все равно, выучит английский ребенок автора или нет :). Возможно, если он через 20 лет напишет на семье "помогите, мой ребенок не может сделать задание по английскому, а я сам не в зуб ногой!" - моя дочь ему поможет :) 09.10.2008 12:10:03, virus
я совсем не хотела Вас обидеть. Просто если учить язык как учит этот 10-классник, результат будет точно таким же, только он и немецкого знать не будет :(
09.10.2008 15:13:50, virus
Если так рассуждать, то знание языка вообещ мало зависит от школы. Я делала все задания сама, и что? я с трудом помню французский
текст еще пойму, а речь уже нет.
Если язык нужен (читай - используется) его знаешь. Если нет- то нет. 09.10.2008 12:12:37, Мадам Шредингер
текст еще пойму, а речь уже нет.
Если язык нужен (читай - используется) его знаешь. Если нет- то нет. 09.10.2008 12:12:37, Мадам Шредингер
ну и у нас английский в школе был на нуле. И правильно, при двух часах в неделю выучить язык невозможно. А также накладываются не очень качественное преподавание, плохие учебники и т.д. Если подходить к этому с позиции - все равно бесполезно, зачем самому делать, ну тогда конечно.
Но я бы рвать попу ради ребеночка, который не хочет делать уроки, не стала. Помочь - если не получается - да (найти текст на русском, анучить пользоваться словарем и т.д.). 09.10.2008 12:16:40, virus
Но я бы рвать попу ради ребеночка, который не хочет делать уроки, не стала. Помочь - если не получается - да (найти текст на русском, анучить пользоваться словарем и т.д.). 09.10.2008 12:16:40, virus
Между почим, идея сперва писать текст по русски, а потом переводить со словарем неверная. На другом языке фразы строятся совершенно иначе, и перевод у школьника почти всегда будет косоват. Я всегда вижу кальки и куда что переводилось. Гораздо полезнее искать готовые тексты на английском, читать, понимать и компилировать.
Это не задание на перевод, это задание на создание текста, на доклад. 09.10.2008 12:23:50, Мадам Шредингер
Это не задание на перевод, это задание на создание текста, на доклад. 09.10.2008 12:23:50, Мадам Шредингер
я в общем о том же пишу. и тоже написала САМА кучу идиотских докладов.
А реально помогло освоить язык погружение в чужие тексты, круглосуточный плеер на ушах, фильмы с англоязычными субтитрами и слушание чужой речи 09.10.2008 12:33:53, Золотое Сечение
А реально помогло освоить язык погружение в чужие тексты, круглосуточный плеер на ушах, фильмы с англоязычными субтитрами и слушание чужой речи 09.10.2008 12:33:53, Золотое Сечение

так если только самому переводить-писать, то крутишься в своей лексике и умении построить примитивную фразу.
Это неплохо, но это не учить понимать даже, иностранцы то говорят сложнее. 09.10.2008 12:36:52, Мадам Шредингер
Это неплохо, но это не учить понимать даже, иностранцы то говорят сложнее. 09.10.2008 12:36:52, Мадам Шредингер
а у автора там только требуют самому переводить-писать? Или доклад - это только лишь одна из составляющих процесса. Мне кажется и то и другое важно, ит одно другим заменять не стоит.
09.10.2008 12:39:03, virus
вы говорите, что писать доклад нужно из своей головы, узнав материал по русски.
Я считаю, что материал нужно узнавать на английском и из этого компилировать текст. Может у ребенка нет доступа в и-нет? 09.10.2008 12:42:00, Мадам Шредингер
Я считаю, что материал нужно узнавать на английском и из этого компилировать текст. Может у ребенка нет доступа в и-нет? 09.10.2008 12:42:00, Мадам Шредингер
пожалуй соглашусь. Но мне показалось, что тут искали готовый доклад. Готова извиниться перед автором, если ошиблась.
09.10.2008 13:09:28, virus
я имела ввиду, найти русский текст для того, чтобы узнать про этого Арршавина. Ведь трудно писать, не разбираясь в предмете :). А дальше - не переводить, а писать. Но если хочется написать какое-то слово. а его не знаешь, то посмотреть в словаре.
Моя дочь в 5 классе именно так и делает. 09.10.2008 12:26:41, virus
Моя дочь в 5 классе именно так и делает. 09.10.2008 12:26:41, virus
У меня французский был не на нуле. 5 часов в неделю со второго класса. Я свободно говорила на нем в 17 лет. Но с тех пор забыла напрочь. потому что он не использовался.
А английскй выучила вообще сама почти. без преподавания, часов в неделю и прочего. Потому что надо было. 09.10.2008 12:19:52, Мадам Шредингер
А английскй выучила вообще сама почти. без преподавания, часов в неделю и прочего. Потому что надо было. 09.10.2008 12:19:52, Мадам Шредингер
готова поспорить на 1000 долларов, что если Вы учили французский в спецшколе и сейчас попадете во французскую среду - вы все вспомните максимум через 2 дня :). И заговорите, и понимать будете.
09.10.2008 12:23:35, virus
почему пустое-то? Если слово не знаешь - почему его нельзя посмотреть в словаре? Я смотрю всегда...
09.10.2008 12:27:37, virus
Потому что всегда есть специфическое словоупотребление, в словаре его не всегда найдешь и поймешь.
Только изучая тексты по теме можно правильно его узнать.
А то будет "covering" вместо "coating", как у одного моего знакомого переводчика. И то и другое - покрытие, только разное покрытие... 09.10.2008 12:30:37, Мадам Шредингер
Только изучая тексты по теме можно правильно его узнать.
А то будет "covering" вместо "coating", как у одного моего знакомого переводчика. И то и другое - покрытие, только разное покрытие... 09.10.2008 12:30:37, Мадам Шредингер
ну или смотреть сразу в словарь русскоанглийский и толковый английский.
но компилирование более эффективно. 09.10.2008 12:50:40, Золотое Сечение
но компилирование более эффективно. 09.10.2008 12:50:40, Золотое Сечение
Я еще подумала, что навык "подумать по русски, перевести, сказать по аглийски" тоже неверный. Надо думать по английски сразу. И это нетрудно на самом деле, если б учили соответственно. А это погружение в язык - тексты, фильмы, песни...
09.10.2008 12:53:33, Мадам Шредингер
Ну, мне всегда было проше просто говорить по теме, которую знаю. Но тем не менее, полезно и читать-учить готовые тексты, там хорошая лексика и красивые оборты, которые сам не сочинишь. А так глядишь запоминаются.
09.10.2008 11:04:32, Мадам Шредингер
Кстати, я английский так и начинала учить, с репетитором. Полгода тексты зубрила, потом вовсе бросила. А французский - по полной программе в школе.
Полугодовая зубрежка оказалась очень полезна, я потом в среде легко заговорила. 09.10.2008 12:03:01, Мадам Шредингер
Полугодовая зубрежка оказалась очень полезна, я потом в среде легко заговорила. 09.10.2008 12:03:01, Мадам Шредингер
Читайте также
Как привести отчима в жизнь ребенка
Ваша семья меняется: как деликатно и успешно ввести отчима или мачеху в мир ребенка? Узнайте, как построить крепкие и теплые отношения между всеми членами смешанной семьи. Все ответы – в нашей новой статье!
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.