Раздел:
-- посиделки
В блог
Подписаться на Дзен!
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Поможите :)
Люди помогите, а :) Нужно пару названий фильмов, где бы истинное название (не русское) совершенно не совпадало в русском переводе.
Пока вспомнилось только "Village" - в прокате у нас шло как "Таинственный лес".
Спасибо за помощь :)
09.04.2007 14:56:45, shura
24 комментария
"Лесная братва" в оригинале как-то по-пр →
"Лесная братва" в оригинале как-то по-приличнее называется.
09.04.2007 18:57:44, Оладушек с сахаром
High Heels Low Lifes - Ограбление по-анг →
High Heels Low Lifes - Ограбление по-английски
Stage Beauty - Красота по-английски
MidSomer Murders - Чисто английское убийство (кажется так это перевели)
Почему то английские фильмы особо страдают.
09.04.2007 18:48:51, SVETKA
а я согласна с переводом "чисто английское убийство", потому что для нашего, советско-российского зрителя, "чисто английское убийство" - это Тараторкин и прочие, это убийство, которое могло произойти только в Англии - с ее обычаями, сословностью, схемой наследования титулов, порядками в стране.
Почти все серии того сериала - тоже чисто английские. Такого развития не могло быть у нас или на юге Франции или в Америке :)
10.04.2007 13:24:11, Тяни-Толкай
Тоже из относительных новинок мультиплик →
Тоже из относительных новинок мультипликации: Золушка 3: Злые чары /
Cinderella III: A Twist in Time
09.04.2007 16:15:17, Tairy
из нового- мульт Happy Feet - в нашем пр →
из нового- мульт Happy Feet - в нашем прокате "Делай ноги ! "
09.04.2007 15:53:03, Маро я
"Prime" у них, "Мой лучший любовник" у н →
В джазе только девушки (Некоторые любят →
В джазе только девушки (Некоторые любят погорячее). На самом деле гораздо легче найти обратный вариант, где сохранилось оригинальное название:))
09.04.2007 15:21:10, ChiChi
спасибо :) вот, когда надо фиг вспомнишь, а ведь классика
09.04.2007 15:45:31, shura
Консьерж For Love or Money →
Консьерж For Love or Money
09.04.2007 15:09:30, Мать его
спасибище за все названия :)))))
09.04.2007 15:12:42, shura
у меня еще много:)) в локальной сети пара тыщ фильмов, и все с названиями.. если чего - телеграфируйте:)
09.04.2007 15:16:11, Мать его
мне так много не надо :)))
09.04.2007 15:43:09, shura
Вирус любви Get Over It →
Вирус любви Get Over It
09.04.2007 15:08:18, Мать его
Не будите спящую собаку Flirting with →
Не будите спящую собаку Flirting with Disaster
09.04.2007 15:07:24, Мать его
two weeks notice - любовь с уведомлением
two weeks notice - любовь с уведомлением
09.04.2007 15:06:31, Ветер Перемен
Игры разума A Beautiful Mind →
Игры разума A Beautiful Mind
09.04.2007 15:06:06, Мать его
"Остаться в живых", на самом деле Lost
"Остаться в живых", на самом деле Lost
09.04.2007 15:05:01, Nata-cherepazhka
это я уже вспомнила :)
09.04.2007 15:06:25, shura
Зов предков Call of the Wild, The Dog →
Зов предков Call of the Wild, The Dog of the Yukon
09.04.2007 15:04:14, Мать его
Плутовство (в оригинале - хвост виляет с →
Плутовство (в оригинале - хвост виляет собакой)
Да почти все фильмы..
09.04.2007 14:59:59, Мать его
да вот в инете роюсь, вроде так большинство хоть и приблизительно совпадает. За "Пллутовство" спасибо :) чичас поищу английское название
09.04.2007 15:04:26, shura
Wag the Dog
09.04.2007 15:18:24, ChiChi
Столетней давности Sexmission в русском →
Столетней давности Sexmission в русском прокате стал "Новыми амазонками" :)) Больше вроде и не помню ничего... :)))
09.04.2007 14:59:03, O'Merry
спасибо :)
09.04.2007 15:04:45, shura