Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Невинная страна:)
В каком невинном месте мы живем:) ПЕРВАЯ новость главной новостной программы дня местного "первого канала" - а знаете, в воскресенье будет плохая погода! Показывают в подробностях, дают рекомендации всем - от автомобилистов до мам с детьми.
27.10.2006 23:05:32, Ars Vivendi
25 комментариев
А у нас по первому Радзинского показывали, который у вас гостит в театре с новой постановкой..))И будет книгу писать про Куусиеена(правильно написала?)и Сталина.
27.10.2006 23:26:01, Королла
Нашла:) Смотри, "одна финская газета писАла буквально следующее:"
Riihimäen Teatterilla on ilo kertoa, että neuvottelut kirjailijan kanssa ovat johtaneet myötämieliseen vastaukseen ja näin ollen kirjailija Radzinski saapuu Suomeen 26.10.2006.
Kirjailija on Suomessa Riihimäen Teatterin juhlavieraana ja osallistuu mm. 28.10.2006 klo 14.00 ja 19.00 järjestettävien näytösten kulkuun katsomosta käsin. Eduard Radzinski on luvannut alustaa ko. esityskerrat kertomalla näytelmän taustoista.
Иными словами - постановка "Театра времен НЕрона и Сенеки" в театре г.Риихимяки. Не так уж далеко от Хельсинки, но едва ли соберемся. Тем более - по-фински смотреть. Я эту пьесу раз пять в БДТ смотрела - там это было упоенье:) 27.10.2006 23:47:06, Ars Vivendi
Я о данной постановке от одного из клиентов узнала, он именно в этом театре работает.
28.10.2006 00:12:32, Kopa Хюбш
По-французски я как-то читала его интервью, с цитатами. Было интересно, но мне показалось - ничего уже не остаЕтся от него:( Боюсь, что по-фински то же самое.
27.10.2006 23:55:49, Ars Vivendi
извините,встряну, но никак мимо не пройти. Финский - да это же песня!!!
я могу слушать, ничего не понимая, часами. акцент на русском такой красивый... а эта песенка уже везде первй хит, даже перепели уже чуть попроще, но мом девченкам и такая больше всех нра, а от оригинала они застывают как вкопанные и потом бурю эмоций выдают. Это фейерверк, а не просто финский язык. Конечно, те, кто на евровидении победил, оч сильно его испохабили, но это еще один признак гениальности - что эти массоны (и зесь мн их призрак кажется, ау, Ars Vivendi!Карина, у мн паранойя?) выбрали именно финский.
И малыши по-фински лепечут, даже если его никогда не слышали....
28.10.2006 14:46:55, ОттО
В смысле? Тут страна, можно сказать, холодная, а язык на самом деле "теплый" -эмоциональный и экспрессивный. В каком еще языке, например, можно выразить одним словом восклицание "Не из нашего ли дома?!"
28.10.2006 00:11:07, Ars Vivendi
Мне казалось Радзинксий слишком эмоционален, что бы его можно было выразить на финском языке....
Совершенно не знаю финского языка, скорее стереотип,не более))это по поводу его холодности....) 28.10.2006 00:14:01, Королла
Вполне серьезно - я думаю, что лучше уж Радзинского на финский переводить, чем на французский. Финны, конечно, ОТЛИЧАЮТСЯ от русских - но достаточно близки, и язык "с глубинами", годится для насыщенных текстов Радзинского.
По-французски, конечно, все можно выразить, но идея фр театра ближе все-таки к блеску приемов, чем к "глубинам". А у Радзинского "сказка ложь, да в ней намек". 28.10.2006 00:17:17, Ars Vivendi
Лучше "на ты", а то мне неудобно:)
Радзинский, я думаю, нынче разве что на албанский какой-нибудь не переведен. Без нас все уже сделали, он интересно пишет. А вот я видела книжку про Чебурашку по-фински - все-таки до чего смешно, сил нет. В прошлом году ходили на спектакль "Дядя Федор, пес и кот", силами учеников школы искусств - аудитория (в основном родители) искренне хохотали над шутками, а я - над впечатлением от перевода на шведский:) И еще больше - от того, что цитаты оттуда - новость для финских родителей. Зал ТРЯСЛО от хохота на словах "тогда не дети - тогда родители пропадать начнут" - никогда бы не поверила, что кто-то еще этого не слышал. 28.10.2006 00:32:08, Ars Vivendi
Незнаю((( Видела уже конец.. только как он позировал и сказали что он приехал на премьеру спектакля в Хельсинки по его произведению...
27.10.2006 23:33:00, Королла

Riihimäen Teatterilla on ilo kertoa, että neuvottelut kirjailijan kanssa ovat johtaneet myötämieliseen vastaukseen ja näin ollen kirjailija Radzinski saapuu Suomeen 26.10.2006.
Kirjailija on Suomessa Riihimäen Teatterin juhlavieraana ja osallistuu mm. 28.10.2006 klo 14.00 ja 19.00 järjestettävien näytösten kulkuun katsomosta käsin. Eduard Radzinski on luvannut alustaa ko. esityskerrat kertomalla näytelmän taustoista.
Иными словами - постановка "Театра времен НЕрона и Сенеки" в театре г.Риихимяки. Не так уж далеко от Хельсинки, но едва ли соберемся. Тем более - по-фински смотреть. Я эту пьесу раз пять в БДТ смотрела - там это было упоенье:) 27.10.2006 23:47:06, Ars Vivendi

[пусто]
27.10.2006 23:53:59

я к тому что он такой эммоциональный и французкий язык такой же,модный как и он:)
По фински уж точно, холодный такой язык... 27.10.2006 23:58:49, Королла
По фински уж точно, холодный такой язык... 27.10.2006 23:58:49, Королла

я могу слушать, ничего не понимая, часами. акцент на русском такой красивый... а эта песенка уже везде первй хит, даже перепели уже чуть попроще, но мом девченкам и такая больше всех нра, а от оригинала они застывают как вкопанные и потом бурю эмоций выдают. Это фейерверк, а не просто финский язык. Конечно, те, кто на евровидении победил, оч сильно его испохабили, но это еще один признак гениальности - что эти массоны (и зесь мн их призрак кажется, ау, Ars Vivendi!Карина, у мн паранойя?) выбрали именно финский.
И малыши по-фински лепечут, даже если его никогда не слышали....
28.10.2006 14:46:55, ОттО

Мне казалось Радзинксий слишком эмоционален, что бы его можно было выразить на финском языке....
Совершенно не знаю финского языка, скорее стереотип,не более))это по поводу его холодности....) 28.10.2006 00:14:01, Королла

По-французски, конечно, все можно выразить, но идея фр театра ближе все-таки к блеску приемов, чем к "глубинам". А у Радзинского "сказка ложь, да в ней намек". 28.10.2006 00:17:17, Ars Vivendi

Радзинский, я думаю, нынче разве что на албанский какой-нибудь не переведен. Без нас все уже сделали, он интересно пишет. А вот я видела книжку про Чебурашку по-фински - все-таки до чего смешно, сил нет. В прошлом году ходили на спектакль "Дядя Федор, пес и кот", силами учеников школы искусств - аудитория (в основном родители) искренне хохотали над шутками, а я - над впечатлением от перевода на шведский:) И еще больше - от того, что цитаты оттуда - новость для финских родителей. Зал ТРЯСЛО от хохота на словах "тогда не дети - тогда родители пропадать начнут" - никогда бы не поверила, что кто-то еще этого не слышал. 28.10.2006 00:32:08, Ars Vivendi
Ок:)))
А это давнишняя такая фишка, перевода текстов на очень необычные языки,у меня муЖ что то на финском слушает(какую то рок-группу которая перепела, что то очень известное с английского на финский) и так хихикает и правда смешно:))
Всё таки Радзинский видимо известнее Успенкого:)))Раз они незнали :))) 28.10.2006 00:38:32, Королла
А это давнишняя такая фишка, перевода текстов на очень необычные языки,у меня муЖ что то на финском слушает(какую то рок-группу которая перепела, что то очень известное с английского на финский) и так хихикает и правда смешно:))
Всё таки Радзинский видимо известнее Успенкого:)))Раз они незнали :))) 28.10.2006 00:38:32, Королла


С поездом сочувствую, в основном это из-за машины - место на автоплатформе надо очень заранее заказывать - но Рованиеми в это время года популярное направление, понимаю. 27.10.2006 23:25:24, Ars Vivendi

И машина у нас негабаритная оказалась, и собачьих мест маловато. НО надеюсь, что все же все срастется. 27.10.2006 23:30:22, Дубравка я
то ли дело у нас :(
сначала про взрывы или падения самолетов, тут же про фигню какую-то, моментально меняя тон на радостный. 27.10.2006 23:21:59, Маграт
сначала про взрывы или падения самолетов, тут же про фигню какую-то, моментально меняя тон на радостный. 27.10.2006 23:21:59, Маграт

[пусто]
27.10.2006 23:17:20
вообще в стране? бывает, как и в России - начиная с полярного круга и на север. Полярный круг в Финляндии чуть ли не около Рованиеми проходит - это очень далеко от нас (тут в Хельсинки).
27.10.2006 23:31:02, Ars Vivendi
[пусто]
27.10.2006 23:28:26

Читайте также
Гид по уходу за автомобилем для современной женщины
Узнайте, как легко ухаживать за машиной: от ежедневных проверок до замены расходников. Будьте уверены и в безопасности на дороге!
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.