I'm wondering if I could send you plants goods now.
Как корректно переводится эта фраза?
Заранее благодарю!!!!
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Я хотел бы знать, могу ли я отправить вам товары сейчас
02.06.2006 10:46:33, Gnum
Спасибо огромное!
А то японцы могли завуалированно отказать, я беспокоилась!! 02.06.2006 10:54:19, BUGi®@

А то японцы могли завуалированно отказать, я беспокоилась!! 02.06.2006 10:54:19, BUGi®@
Странная какая-то фраза:( А какой контекст?
02.06.2006 10:42:56, Katja
Вот и я говорю - странная.
Хотя писал японец, может у него с английским проблемы (хотя у меня и того хуже). 02.06.2006 10:45:13, BUGi®@

Хотя писал японец, может у него с английским проблемы (хотя у меня и того хуже). 02.06.2006 10:45:13, BUGi®@
а чем,чем странная? ничего странного кроме плантс и гудс друг за дружкой не увидела))) ну это глюк как я поняла)
02.06.2006 10:53:19, Пантера прыгая от нетерпения
Читайте также
Мама, я хочу учиться на режиссёра. История, в которой узнает себя почти каждый родитель
Стоит ли вмешиваться в выбор профессии ребёнка или лучше дать ему полную свободу? Разбираем, где проходит граница между поддержкой и давлением, когда важна "прикладная" специальность, а когда – интерес и самореализация, и как помочь подростку сделать осознанный выбор без конфликтов.
Язык бессилия: почему мы говорим как будто извиняясь – и как вернуть уверенность в речи
"Наверное", "вроде бы", "как вам кажется?.." – если эти слова часто звучат в речи, это может быть не просто привычка, а язык бессилия. Разбираем, почему он формируется, как влияет на отношение окружающих и какие техники помогают говорить уверенно и чётко.