Раздел: Обучение детей русскому языку

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Лисенок

Второй и третий языки - за и против

Дома я по русски с ребенком говорю, мультики показываю, книжки.... В саду по английски все говорят. Преобладаюший язык конечно англ. Над русским надо много работать.

НО, мы хотим ребенка отдать во французскую школу с погружением (French Immersion school). Ка вы думаете, какие тут есть минусы и плюсы обучению третьему языку? Кто нибудь сталкивался?
29.03.2002 04:00:38,

13 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
НедоразумениЕ
у нас ситуация следующая - я с сыном на латышском, муж - на русском, а садик на финском. Не думаю, что введение еще одного языка повлияет на уже имеющиеся. На следующий год будем ходить в школу с углубл.изучением французского. А с 5-го класса у них будет еще и английский и шведский. исходили из того, что у ребнка пока нет каких-то наклонностей к какому-то виду деятельности, а языки - они всегда пригодятся. Вот только хорошо, если родители могут помочь в подготовке дом.заданий (я могу помочь с франц., а муж - с англ.)
Обратила внимание, что поблема 2-ух и более язычия больше волнует тех, кто живет в моноязычной стране. Например, тут в Финляндии многие говрят на 3 языках и не делают из этого проблемы. Так как и для меня ни когда не было вопроса о том, что в семье можно поддерживать два языка, так как в Латвии смешанных семей - "как собак нерезанных" :)))))))Думаю, что в той же Канаде ситуации похожие. Так что меньше переживайте, "лишний" язык - это в дальнейшем отличная база по жизни. да, только повторюсь, что желательно, чтобы вы моги помогать ребенку с фр.языком, может по началу быть трудно.
29.03.2002 21:41:22, НедоразумениЕ
У нас в 2,5 года уже 2 языка - испанский и русский. Причем на обоих говорит больше и лучше своих сверстников. Планируем лет с 5-6 учить английский. Думаю, что сможем, тем более, что мы с мужем его немного знаем. 29.03.2002 13:59:22, olgarm
Всё зависит от того, на каком уровне у него английский. На русский введение нового языка врядли повлияет. Вы же не станете меньше дома с ним (или у вас девочка?) говорить?
Преимущество French Immersion, что учатся в таких школах англоговорящие дети, и выходя из класса все переходят на английский. Так что этот язык не вытесняется французским, и совсем он не пропадёт, но и не разовьётся значительно. Вот и недостаток. Читать и писать по-английски в этой программе начинают учить классе в третьем, если мне не изменяет память. В каком состоянии будет французский к тому времени? Может получиться не приятная ситуация, когда к окончанию школы у ребёнка будет два недоязыка, немножко английского и немножко французского. Аборигенам проще, их дети приходя домой переходят на английский, и к третьему классу, как правило умеют читать.
В своё время мы не решились отдать дочь в French Immersion, потому как её английский был на бытовом уровне, читать и писать она не умела. Мы хотели довести английский до приличного уровня, а потом переходить во французскую школу. Сейчас у неё сильный английский, приличный русский и уже не плохой французский.
А где вы живёте? Насколько вообще актуален французский в начальной школе?
29.03.2002 07:51:26, Маняша
ОФФ. Маняша, вы в частную школу ребенка отдали? Я просто вся в раздумьях, какую комбинацию выбрать - сначала французскую, потом английскую или вообще всю французскую. Меня знакомая девочка-франкофонка сбила. Сказала английский можно и так выучить без школы, а на французском фиг научишься писать без школы. Она сама училась во французских школах, родители франкофоны, а говорит по-английски так, что я думала у нее он первый. Говорит, на улице с друзьями выучила. :)) 29.03.2002 16:01:14, Анка aka Провокатор
Нет, с частными школами у меня было только заочное общение.
Дело в том, что мы сюда приехали вначале поработать, и дочка могла идти в любую школу. Мы выбрали английскую, с пятью часами французского в неделю. Потом мы ещё в Онтарио жили, и там она ходила тоже в английскую школу. И когда вернулись в Монреаль, пришлось отдать её во французскую. На базе двух языков французский пришёл моментально.
Я согласна с вашей знакомой. Наблюдаю как сейчас у друзей дочка осваивает английский. Она в третьем классе, английского то ли час, то ли два в неделю, но она уже довольно хорошо понимает и говорит. Действительно, после французского, английский набирается быстро, и, в общем-то, непонятно откуда, из воздуха наверное. :)
После многочисленных обсуждений с разными людьми, я пришла к выводу, что отдавать в младшую частную школу смысла нет, можно найти хорошую государственную. А вот старшую школу лучше искать частную. И если к тому времени деть не выучит английский, то там обязательно догонит.
29.03.2002 23:09:26, Маняша
У нас был плохой опыт, но немного с другой стороны. Даник ходил в еврейскую школу, где полдня учили иврит. Ни на русский, ни на английский влияния не оказало, но с ивритом было очень тяжело. Возможно виноваты мы, возможно учителя, но... Дело в том, что они совершенно не были готовы к тому, что мы в иврите не бум-бум, задавались домашние задания в расчете на помощь родителей, которые даже не могли прочитать что нужно сделать. В результате пол-оффиса на работе переводили для меня задание:) Меня на 3й год просто не хватило:( Возможно, что если бы мы начали параллельно изучать язык, то был-бы толк, но сомневаюсь, что ребенок мог бы свободно говорить даже после окончания школы, т.к. многие родители одноклассников окончившие в свое время подобные школы так и не умеют говорить на иврите. 29.03.2002 06:20:33, Daniella
Мне кажется, проблема с тремя языками становится актуальной тогда, когда ни один из языков не развит на достаточном уровне для получения образования после школы. Если же цель просто дать ребенку возможность овладеть несколькими языками на бытовом уровне помимо одного сильного языка, то проблемы в третьем языке не должно быть.

29.03.2002 05:48:48, Наташа В.
отдавайте. чем раньше тем лучше! 29.03.2002 05:40:01, *Lara
Я бы не стала из-за боязни потерять русский.
Теперь жизненные примеры:мама-немецкий+чешский, папа-английский: чешский не трогают вообще, дома говорили с детьми по-немецки, возили в немецкий детский сад достаточно далеко. У девочки была задержка в речевом развитии, в итоге отдали в англоязычный садик-прогресс есть, так что и затею с немецким пока отложили.
Пара номер 2-она француженка, он-немец, живут в англоязычной среде. Мама с детьми говорит по-французски, старший мальчик ходит куда-то во французскую школу пару раз в неделю, остальное время-в английскую. Немецкий не трогают.
Единственный удачный пример читала здесь в конфе какое то время назад-там суть в том, что с ребенком жили папа, мама и бабушка( то есть все очень близкие люди) -носители разных языков, и каждый из них общался и нес культуру своего языка.
Хотя возраст 4-6 лет является сензитивным именно для изучения языка, я бы все равно не советовала. Я , кстати, когда мы жили в России никому не рекомендовала учить детей английскому раньше, чем лет с 9. Придет время-наверстает. Моему сыну сейчас 5 , он скромно считает, что знает 4 языка-русский ( нормально, но как всегда , первыми страдают падежи), английский(нормально), французский( в прескул у них раз в неделю:))и испанский( на уровне мультика про Дору:)). Я сама знаю английский и японский свободно, корейский-похуже, все учила уже в зрелом возрасте. по себе помню-интенсивные занятия одним языком отодвигают другие на второй план довольно заметно.
29.03.2002 05:38:52, Svetagul
Свет, помнишь ты писАла про Монтесори школу? Там и начальная или только при-скул? 29.03.2002 06:14:12, Daniella
Игорь ходит в прескул, а начальная есть в Bellevue Montessori school, она находится на 114 авеню, чуть не доезжая до пересечения с NE 20, у них туры по школе каждую среду, мне в прошлом году они очень понравилось, но у них были места только на полный день. 29.03.2002 22:01:03, Svetagul
Spasibo mozhet Ia k nim navedaus, hotya sejchas celus na gosudastvenuu. 30.03.2002 00:30:19, Daniella s mitinga
Я уже не один раз писала, что последние исследования показывают, что вводить сразу два языка эффективнее, чем один, потом другой. Да, двуязычные дети начинают говорить позже, да, у ни поначалу запас слов на каждом отдельном языке меньше, чем у одноязычного, но по сумме двух - намного больше. У нас тут в Монреале практически все детсады ведут обучение сразу на двух языках, так как группы смешанные. И все с детьми нормально. Двуязычие тут норма, треязычие - очень распространенная вещь. Да, еще читала, что очень НЕ рекомендуется родителям говорить с детьми на языке, который не знается на уровне родного. :))
Да, еще говорилось, что сравнивать изучение языка взрослым и ребенком просто вообще нельзя. Это абсолютно разные процессы. :)
29.03.2002 05:57:56, Анка aka Провокатор

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!