Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Саблезубая Белка

Наверное это больше к жителям европы...

Наверное это больше к жителям европы... В америке-канаде, я подозреваю, нет такого... Скажите, вам приходится сталкиваться с проявлениями национализма со стороны ткскзть коренных жителей? Ну вот здесь, например, если слышат, что вы говорите с акцентом, могут нахамить. Помнится, когда я еще совсем не могла разговаривать на грецком и все дела приходилось вести на англицком, мне в больнице как-то очень грубо ответил раздатчик результатов анализов, что я обязана с ним говорить на грецком, раз уж я сюда приехала. В полиции вапще игнорировали или смотрели как на дэбилку, когда я к кому-нить на ломаном грецком обращалась. Или в школе среди детей всякого рода выражансы в адрес национальности ребенка, хотя ребенок уже давно без акцента говорит. Это у меня старые обиды на душе скребут, сын седни из школы в расстроеных чуйствах пришел, досталось ему.
31.10.2008 22:09:09,

102 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Larisa
Да нет наверное, я почти от акцента избавилась, если честно то парижане меня за жительницу Альзаса принимают, там многие с легким акцентом говорят:) Ребенка пока не говорит, но когда начнет думаю что будет без акцента. Хотя разница вот мы Французы, а вы тут:)))) Легко опускаются на землю "Вот мы Русские":)))) Особых проблем не было, к русским относятся намного лучше чем к неграм и арабам 05.11.2008 12:32:24, Larisa
Саблезубая Белка
"Намного лучше, чем к неграм..." звучит обнадеживающе :) 05.11.2008 14:14:04, Саблезубая Белка
Хабуба
Ну почему же к жителям Европы... В наших Палестинах это нормальное явление. Одного юношу прирезали за русскую речь , кажется в пабе каком-то. 05.11.2008 01:24:09, Хабуба
сумасойти... ну отморозки везде есть. Автор, наверное, не о таких крайностях спрашивает. 05.11.2008 01:50:15, Tulsa
Хабуба
Ну есть, конечно , и не такие крайности, например, известный артист может сказать с экрана телевизора, что русская женщина дешевле курицы или крупный религиозный деятель может высказаться в подобном духе, а уж об отношениях в учебных заведениях (НЕ во всех, разумеется) я вообще молчу. Одну девочку , в школе,на этой почве довели до самоубийства, у выходцев из России изымают детей , на основаниях, на которых у коренных жителей об изъятии ни один социальный работник не посмел бы заикнуться, да что там... можно перечислять безконечно. 05.11.2008 10:52:58, Хабуба
Саблезубая Белка
ужас, как же там наши люди живут? И зачем? раз так опасно... 05.11.2008 14:06:17, Саблезубая Белка
Хабуба
Ну не надо так пугаться, то , что я описала ( убийство и самоубийство ) НЕ случается сплошь и рядом, да , это ОЧЕНЬ редкие, единичные случаи, но они имеют место быть. А самое печальное не то, что такое происходит, а то, что виновники трагедий остаются практически безнаказанными. Убийце русскоговорящего юноши дали какой-то смехотворный срок, не знаю, пересматривали ли дело или нет, но вроде там всё заглохло... Вот жду не дождусь, когда моему козявке 4 года исполнится, а то у нас в секции борьбы раньше не берут.
А на Ваш вопрос , как мы тут все живём и зачем, однозначно ответить сложно. Ну, во-первых здесь не опаснее, чем в России, во-вторых люди приезжали сюда по разным мотивам, многие по идеологическим соображениям, а многие, как говорится "за колбасой". Многие бы и рады уехать, да поезд ушёл, а некоторые могли бы, да боятся ещё раз проходить тот путь, который прошли здесь и по праву.
05.11.2008 17:45:23, Хабуба
lerche
Мы были на ферме, гуляли с детьми и мужем, разговаривали между собой, естественно, на русском, идем мимо группки молодых людей, и одна девица лет 20, презрительно наморщив носик, высказывает что-то типа: "Иногда можно запутаться, в какой стране находишься, кругом одна иностранная речь". Я не стала связываться и выступать.
Похоже, эта девица даже не подозревала, что мы в состоянии понять, что она говорит.
04.11.2008 19:45:57, lerche
хи-хис:) вот точно такую фразу я сама произнесла в 1997 году, находясь на главной улице города Франкфурта.:))) 04.11.2008 22:04:36, Лангуста
lerche
ну да, ну да, то Франкфурт, а тут вообще ферма! Обложили со всех сторон, иностранщина))) 04.11.2008 23:10:29, lerche
Меня прикалывает, когда спрашивают: "А на каком языке вы говорите?" Отвечаю: "На русском". А спросивший: "Я так и знал!" Прям приятно, сколько людей в нашей деревне на слух русский язык узнаЮт:)
Было как-то - спрашивали, не по-француски ли говорю, тоже смешно. А по акценту принимали за немку несколько раз.
04.11.2008 23:32:17, Tulsa
Чуча
Прямо уж явно негативной реакции не встречала...но недавно на улице ко мне с ребенком обратилась бабулька, которая пыталась мне втолковать, что раз уж я приехала в их страну, то обязана говорить по-немецки, на что я ей объяснила, что говорить по-немецки с собственным ребенком не хочу и не буду, во первых, мой родной язык русский, во-вторых, не хочу учить ребенка не совсем правильному немецкому и в третих, "веш простой немецкий он и так уже знает и будет знать еще лучше, а вот сложный русский надо всегда поддерживать на высоте, зато, когда он выростет, он будет свободно владеть тремя языками, а не как многие немца...ни одним". На нормальном немецком вообще мало кто говорит из немцев, все какие-то диалекты, так что еще неизвестно, кто лучше говорит, мой ребенок или швабский))) А про себя я молчу, мне моего немецкого хватает, чтобы вежливо ругатся, большего мне и не надо)
03.11.2008 17:33:33, Чуча
Хабуба
Интересно, а бабулька-то поняла, что Вы до неё донести хотели ? 05.11.2008 01:26:23, Хабуба
Даже если поняла, наверняка осталась при своем мнении 05.11.2008 01:50:58, Tulsa
Ну начнем с того, что "многие немцы" владеют 1-2 иностранными языками просто после школы. Особенно молодые.
"Нормальный немецкий" (литературный) знают все, кроме совсем пожилых и живущих в деревнях - даже если не говорят на нем все время. Мой муж, например,не самый молодой и не отягощенный образованиями , в приницпе, говорит только на баварском, но с такой же легкостью говорит и на литературном.И свободно говорит на английском - после школы.

Если ты живешь в регионе, где все говорят на диалекте - то полезно на нем уметь говорить тоже.Если предполагается интеграция - а в Германии она априори предполагается, иначе будет сложно.
Честно говоря, мне кажется, что когда немецкого хватает только чтобы на нем вежливо ругаться - в Германии этого маловато. Опять же - если предполагается интеграция. Это реалии Европы и Германии.

Допустим, у нас тут масса иностранцев, которые живут по 15 лет и испанский не знают вообще. Но у нас другие реалии и другие социальные требования от местных к иностранцам.И иностранцы тут...другие.Им интеграция не нужна вообще, они местных видят только из окна машины. а местные в приницпе не предполагают от иностранцев никакой интеграции.

Бабулька , безусловно, неправа, но недооценивать роль знания немецкого в Германии я бы не стала.

03.11.2008 21:32:56, Лангуста
Tomsik
Вот соглашусь насчет "многиx немцев, особенно молодыx" и "один-два языка после школы" - причем один - это после "реальной" школы, т.е., десятилетки. Для гимназии ОБЯЗАТЕЛьНЫ два иностранныx языка.
И насчет "диалект" и "hochdeutsch" - тоже. Они ВСЕ в школаx учат "литературный немецкий" и умеют им пользоваться, кроме разве уж совсем старыx крестьян из совсем глуxиx мест.
A насчет "xватает на то, чтоб на нем ВЕЖЛИВО ругаться" - ну, как ты с той продавщицей ;-) - это уже вполне себе xороший уровень владения языком, этому и немцы-то не все обучены ;-)
04.11.2008 00:58:33, Tomsik
ну славабогу, я не одна в "другой" Германии живи.
Насчет диалекта - подруга работает в региональном банке, у них там принято отвечать на диалекте, если клиент обращается на диалекте, при том, что все, есессно, говорят на Hochdeutsch
04.11.2008 15:26:51, arte
ага. т.е. девушка таки владеет немецким на моем уровне?языковое образование?:)тогда - никаких проблем, конечно:) 04.11.2008 02:05:09, Лангуста
Tomsik(скромненько эдак)
:-) Вообще-то "языковое образование" саааавсем не обязательно ;-)))
05.11.2008 18:01:43, Tomsik(скромненько эдак)
...если не считать проблем с интеграцией. хотя, как ни странно, это не всем надо 04.11.2008 15:27:38, arte
Tomsik
;-) Это смотря что понимать под "интеграцией" - мирное, взаимоприятное и взаимовыгодное сосуществование или "полное растворение в среде" ;-) 05.11.2008 18:02:43, Tomsik
я, в приницпе, человек весьма в себе уверенный и хорошо знающий свой уровень и свою цену:), но мое социальное поведение в Германии очень отличалось от моего поведения тут. Т.е. там общество само по себе от эмигранта эту интеграцию ОЖИДАЕТ. И на уровне гос. программ тоже.От тебя там ОЖИДАЮТ знание местного языка, реалий и да, при всей политкорректности, будут посматривать косо, если этого нет. Так сложилось уже исторически, что эмиграция в Германию идет снизу вверх. И я не говорю сейчас только о России и СНГ.
тут - как я уже говорила - всё по -другому. Ни одной из сторон это не надо.Сюда эмиграция идет сверху вниз.
04.11.2008 16:57:46, Лангуста
Это, мне кажется, понятно - тон задает сильнейший. Тем не менее, в Германии полно народу - те же турки - совершенно в другом мире живущего.
Я скорее про другое - замечаю в последнее время, что восприятие человека "своим" или иностранцем/эмигрантом не от возраста и не от знания языка зависит, а исключительно от его собственного ощущения. И получается, что каждый выбирает для себя сам, становиться ему своим или оставаться чужаком.
04.11.2008 17:48:05, arte
Чуча
А можно у вас поинтересоватся, что вы понимаете под интеграцией?
Мне кажется, что все мы, приехавшие в эту страну вполне себе зрелом возрасте, никогда не станем ее частью, всегда будем иностранцами, а вот наши дети, рожденные тут, уже и так интегрированны, но я не считаю, что интеграция и забвение собственных корней это одно и то же.
Но я сюда не хотела ехать и все еще не теряю надежды уговорить мужа отсюда уехать.
А по поводу немецкого образовния... дочка моего мужа учится в 6 классе гимназии, она в немецком лучшая ученица класса...и рассказывает, на каком ужасном немецком говорят ее немецкие однокласницы. Может они и умеют, но этого не видно и не слышно. Может я не с теми общаюсь.
Еще пример, в садике у моего младшего воспитатель есть, замечательный парень, из нормальной швабской семьи, и ведет он у детей развитие речи, так вот, когда моя подруга-немка узнала, что именно он ведет развитие речи она долго смеялась, сказав, что он не умеет говорить на немецком. Нет, он не говорит по-швабски, поскольку я его понимаю, а швабский нет, но акцент есть... Я это имела ввиду, говоря о хорошем немецком.
04.11.2008 16:05:14, Чуча
Я написала чуть выше - мне кажется, этот выбор каждый для себя сам делает. Кстати, я без всякой иронии писала, что это не каждому надо - я знаю людей, бОльшую часть жизни проживших здесь (16 из 30), получивших прекрасное образование, говорящих на немецком без акцента и совершенно "с той Германией" в нерабочее время не соприкасающихся.
Охх, на каком русском мы говорили в 6 классе средней школы :))))) Это ж возраст такой, имхо :)))
04.11.2008 17:56:02, arte
Извините, встряну. По-моему, интеграция - однозначный термин, это вхождение в чужое общество с сохранением собственной национальной и культурной идентичности. А когда "забывая корни" - это ассимиляция. Просто я на эту тему писала выпускную работу в университете :)
А по-немецки здесь говорят согласно уровню своей образованности, т.е. шестиклассники обычной Grundschule или воспитатели в садике вполне возможно говорят не очень хорошо, а, к примеру, гимназисты в 8 классе или люди с высшим или хорошим средне-специальным образованием отлично владеют Hochdeutsch. Даже в Баден-Вюртемберге и Баварии. Знаю, о чем говорю, так как у меня много коллег и знакомых из Штуттгарта и Мюнхена.
04.11.2008 17:02:03, ант73
Четко и ясно :) Спасибо, точных формулировок я тоже не знала :))) 04.11.2008 17:57:52, arte
Чуча
Спасибо за разъяснение...
По поводу образования полностью согласна. Даже добавить нечего.
04.11.2008 17:35:11, Чуча
вот, да, кстати "многие немцы" как раз владеют, как минимум, английским после школы, причем на очень хорошем уровне. в отличе от "многих русских"...:) 03.11.2008 22:38:42, Miralaf
мдя...а потом удивляемся, почему нас не любят :((( 03.11.2008 18:36:57, arte
Я ни разу не встречалась с таким ни в одной из стран, где мы жили - наверно, мне повезло очень :) Наоборот, аборигены были жуть как довольны, когда я на их языке пыталась говорить, хоть и с акцентом. В Гонконге меня все продавцы на рынке знали, особенно не говорящие по-англ. бабульки, и оставляли для меня редкиe продукты, типа петрушки и мяты :) 03.11.2008 16:54:02, moksifri
nata2703
один случай был при знакомстве с будушими свекрами:)) но они люди, как бы сказатЬ, от сохи..хотя осадочек остался:)до сих пор их не люблю:) 03.11.2008 15:01:17, nata2703
Сталкивались, за 9 лет раза 4-5 было, особенно плохо(унизительно)пришлось в официальных органах типа квестуры, но это лет пять-семь назад, сейчас получше... 03.11.2008 13:45:54, Трушкин
2 раза за 10 лет :), да и то с натяжкой. Один раз знакомый студент высказался, что-де "аx, у тебя и мама здесь? может и еще какие родственники?" Я ответила, что из города СПб, имея более чем приличный социальный статус и востребованную профессию, уезжают не за немецкой социальной помощью, а по политическим мотивам. Как он меня после этого зауважал! :)))
Второй раз коллега, видимо, ожидал от меня некоей внутренней застенчивости и благодарности за то, что я имею счастье жить в Германии и работать в такой крутой фирме, я его сильно разочаровала своей самоуверенностью :))) Но он меня просто тихо не жаловал, палок в колеса не ставил :))
Кстати, от "простого" народа ни разу ничего подобного не испытывала. Если интересуются, откуда я, то очень корректно и с искренним интересом.
Но мне типично-русское поведение (по которому нашего человека в любой толпе узнаешь) и не нравится, и не свойственно.
При этом на Вашем месте я бы, наверное, для сына какой-нить "отлуп" придумала, чтобы и в голову не пришло еще раз на него наезжать. Что-нибудь типа: "Конечно, мне бы хотелось жить в более культурной и политкорректной стране, но что делать, сейчас мы пока здесь :("
03.11.2008 12:30:45, arte
Вот про типичное поведение метко подмечено. Вот почему, скажите мне, многие наши соотечественники, стоящие перед школой в ожидании своих чад, никогда не здороваются первыми, даже если на школьном дворе мы встречаемся почти ежедневно. Немцы же улыбаются и говорят что-то типа Hallo, даже если просто видят вас не в первый раз. Особенно этим "нездорованьем" грешат папы и дедушки. Я не понимаю, что так сложно поздороваться? Или они боятся показаться навязчивыми? А по телефону - что так сложно представиться? Или это просто мне такие типажи попадались и я несправедлива? 04.11.2008 02:00:07, ант73
Tomsik
Вот никогда даже внимания не обращала "кто первым здоровается" ;-) "Мойн-мойн" - и все дела ;-) 05.11.2008 18:04:39, Tomsik
Стесняются :)) Кстати, шутка с долей истины, имхо :)) 04.11.2008 15:36:21, arte
Вот про телефон скажу, это больной вопрос. Я когда звоню куда-то, представляюсь всегда и без проблем. Когда же звонят мне, во-первых, просто привычка многолетняя, взяв трубку, просто сказать алё:), во-вторых, для меня лично странно звучит моя татарская фамилия, которую ни один местный выговорить не в состоянии, в качестве приветствия, ну и в-третьих, когда мне звонят российские родственники и друзья, мне кажется, это еще более глупо звучит:)) Короче, пока не смогла себя приучить, хотя и знаю, что надо.
04.11.2008 10:50:03, fatima
А мне, наоборот, кажется, что это так удобно! Я привыкла очень быстро, в том числе и потому, что мою фамилию иначе часто перевирают или просто мнутся, не зная, как произнести. Российские родственники и друзья прикалываются иногда, но тоже привыкли.
Меня убивает, когда звоню в официальное учреждение, и мне говорят "алё" :)))
04.11.2008 15:33:09, arte
Согласно, что удобно и правильно, но не получается пока:) Но мне простительно, я тут еще и полгода не прожила, зеленая ишшо:) 04.11.2008 16:33:20, fatima
У-у, полгода - это вообще ничего :)). Где-то читала, что 5 лет - средний срок для интеграции, эдакий перевал, кстати, у меня именно так и получилось. 04.11.2008 18:00:41, arte
да все так, есть такое. это глубоко очень в людях сидит, трудно перевоспиаться, я вот до сих пор сама с собой борюсь иногда, заставляю себя здороваться на улице, улыбаться.
В России же не принято здороваться с незнакомыми или говорить "будь здоров" человеку, чихнувшему в очереди в кассу. Я до сих пор помню, как мне соседка-учительница (мне было года три) сказала, когда я с ней поздоровалась: "Какая ты невоспитанная! Ты что, до сих пор не знаешь, что с человеком можно здороваться только один раз в день? Мы с тобой уже виделись сегодня!" А здесь мне муж говорит Hello, если я в комнату вхожу:)
Более свежий пример. Была я в России этим летом. Стою во дворе с подружкой. Мимо идет старушка. Памятуя, что старушки чувствительные там и, если не поздороваешься, будут нудеть года три, мы ей говорим громко "Здравствуйте!" На что следует ответ: "Девочки, вы обознались".
Да полно таких примеров. Это годами, с детства прививается, это (не люблю этого слова) менталитет. Кто-то справляется, когда уезжает из России, кто-то нет. не все эти люди плохие или невоспитанные.
04.11.2008 02:06:17, Tulsa
Хабуба
А мы в Новосибирске пытались здороваться при входе в магазины, так в 95% случаев за нами пускали слежку в лице какого-нибудь работника магазина, как я понимаю, чтобы не стымбрили чего-нить. Я специально обратила внимание, к другим клиентам у работников магазинов такого "интереса" не было. 05.11.2008 01:32:07, Хабуба
Ко мне тоже подозрительно относились, когда я с кассиром здоровалась:) Следить уже поздно было, но смотрела тетя на меня затравленно... 05.11.2008 01:51:45, Tulsa
Блииин, а говорить "чужому" ребенку в три(!!!) года: "Какая ты невоспитанная!" - это, типа, очень культурно (Спокойно, Ипполит, спокойно!)
Мне как раз кажется, на бытовом уровне немцы, к сожалению, в среднем намного нас культурнее, и именно знание и понимание правил поведения придает им уверенности, которой нет у некоторых наших сограждан, при том, что "наш человек" чаще эрудированнее и образованнее.
04.11.2008 15:41:54, arte
Почему же не культурно?:) Понимаете, она считала, что имела право так говорить, и все вокруг так считали, даже я сама, потому что она - УЧИТЕЛЬ, а в то время УЧИТЕЛЯ еще знал и уважал весь город, к учителям прислушивались не только в школе.
У меня к ней нет никаких претензий. кроме комплекса, который она мне создала. Но ведь не со зла - ее тоже так воспитывали, это традиция.
В среднем... не знаю, я слишком недолго была в Германии. чтоб судить. А вот про Штаты могу сказать - в среднем все то же самое - здесь попадаются люди, которые мимо тебя будут глядеть, когда рядом твой и их ребенок общаются. Правила поведения, этикет - разные.
04.11.2008 18:16:24, Tulsa
Да я понимаю, что не все невоспитанные. Просто сложно это другим объяснить. Свекрови моей, к примеру, когда она удивленно рассказывает, что кто-то из мам или пап в школе (уже даже успевших побывать у нас в гостях и поообщаться с моей свекровью у нас дома) с ней не поздоровался. 04.11.2008 02:26:13, ант73
а мне кажется, что это не невоспитанность.это просто менталитет. когда-то была в Девичьей большая дискуссия на эту тему. 04.11.2008 04:16:45, Лангуста
Вот и я про это толкую:) русские (и родственные народы, чтоб никого не обидеть) - закрытый народ. Точнее, открытый с хорошо знакомыми, и закрытый с чужими, пока их как следует не узнают. Что это - следствие сложного климата, множества войн и необходимости защищаться, кто знает, но сидит это в крови.
Плюс - воспитание, примеры которого я привела.
Точно так же в России вызывают недоумение и неприятие улыбчивые американцы - и получают ярлык "тупых" и "лицемерных". А это совсем не так.
04.11.2008 05:08:29, Tulsa
Саблезубая Белка
Как хорошо сказано! спасибо. Там ниже я привела пример, как мой муж отвечает - смысл примерно тот же 03.11.2008 13:57:53, Саблезубая Белка
Для меня это уже несколько экстремально :)), вернее, это провоцирует на ссору - а оно нам надо ;)? В идеале хорошо бы и вообще в шутку все переводить, не теряя лица, но тут у меня нет рецептов :(
А это на какого мальчика наезжали? На того, который лауреат всяческих конкурсов (в альбом заглянула)? Вот редиски же ж, вместо того, чтобы гордиться? Тогда и вообще сказать можно: "Кто знает, может когда-нибудь эта гимназия будет только тем и известна, что я в ней учился?" Или, по крайней мере, очень четко донести эту мысль до мальчика, что скорее всего от зависти это, а поскольку зависть ищет выхода, то и ищут, чем побольнее задеть.
03.11.2008 18:54:36, arte
Саблезубая Белка
Да, на старшего наехали. Младший пока без проблем ходт, но они ж маленькие еще, не успели "всосать" ксенофобию и иже с ней. А то што он лауреат и т.д. им по барабану, он же не грек :) А зависти там хоть отбавляй, он же еще и девочкам ндравится, вот гречат, видно и задело 03.11.2008 22:02:23, Саблезубая Белка
Надо же, я почему-то именно от греков не ожидала, мне кажется, южным народам это не особо свойственно :((
Меня, наоборот, убило, когда я с немецкой группой отдыхать ездила, как подобострастно к нам относились представители одной из грандиознейших культур :((((
Хотя по сути это две стороны одной и той же медали.
04.11.2008 15:56:50, arte
Аквамаринчик
я пока не сталкивалась (т-т-т), но бельгийцы вообще очень толерантны, как мне кажется.
хотя фландрия и валония между собой бодаются только так:-)))
и во фландрии могут специально не говорить по французски, а валоны не поймут нидерландский. зато по английски все говорят очень охотно - чем и спасаемся:-)))
03.11.2008 02:20:10, Аквамаринчик
да вообще-то нет. народ тут в основном понимающий и толерантный. попала я только один раз, когда в шпитале ресепшионистка отказалась со мной общаться на каком-то другом языке чем немецкий. мне очянь понравилось: она сказала, что англ не является государственным, а фр она знает, но говорить на не мне будет. это у них тут такая "братская" любовь межлу кантонами.
ладно, пережили же, на пальчиках, на пальчиках...
03.11.2008 01:39:33, Yolly
к вопросу о "в Америке нет такого" ;)

не далее как вчера, в попытке поймать такси в Хеллоуин в Сан-Франциско (что, в общем-то, уже меня характеризует не совсем адекватной :))), потому что надеяться тут на успех было уже совсем идиотизмом :)))) ), я была ооооооооочень красиво "облита" за русскую речь между нами (а нас было трое) - трое же так называемых американцев, услышав незнакомый звук в процессе выдирания из под меня такси передразнили нас чем-то вроде "усипусимуси...". было очень неприятно - особенно учитывая разрез глаз "нейтив-американс", бо я бы их "ням-ням" передразнила куда красочнее. но драться посреди Кастро-дистрикта было как-то явно не в ключе......

так что, и в Америке встречаются оооочень разные экземпляры...
02.11.2008 14:05:44, Ромолетта
у меня были случаи "косых взглядов". в баварской деревне. но т.к. в баварской деревне будут смотреть косо на любого не-баварца:), то я относилась с пониманием:))) только один раз по полной программе выступила -- в булочной после моей тирады (а немецкий я прекрасно знала задолго до переезда в Германию)на хорошем литературном немецком, девица за прилавком стала напряженно морщить свой узкий лобик. На что я ей , поигрывая брильянтами на пальцах:), сказала "Учили ли вы, милая, литературный немецкий в школе? если учили, то не надо так напряженно вслушиваться". После этого она меня чуть ли не с реверансами встречала:)
а больше случаев не было.
но мне повезло - у меня в Германии с самого начала был мощный социальный бэкграунд в виде мужа и его семейного клана.Я себя весьма уверенно всегда чувствовала.

А сейчас - ваще восторг:)) быть русской блондинкой в Венесуэле - это не просто прикольно, это очень прикольно:)) никакие немцы, англичане, голландцы и рядом не стояли:)))их тут много, они никому не интересны. вот мой муж очень гордо всегда всем говорит, что у него русская жена, а то что сам он немец...ну не акцентируется на этом:)
народ любит, уважает, комплименты говорит и слушает и пытается понять хоть 20 минут то, что я пытаюсь родить на испанском:))
тут не ты для аборигенов, а они для тебя:)
02.11.2008 06:13:05, Лангуста
Tomsik
;-) Да всякое бывает - дураков-то и "национально озабоченныx" и в Европе xватает.
Но вот когда меня как-то в "приберлинской электричке" на полном серьёзе обозвали "БАВАРСКОЙ очковой змеёй"... я даже обидеться не смогла.
Хотя, в отличие от автора чуть ниже, "неадекватной реакции на разговоры по-русски" за 18 прожитыx в разныx местаx лет никогда не встречала - неважно, с собственным ли ребенком беседовала, с сестрой ли или с другими русскоязычными. Все случаи "реакции" были однозначно "на акцент".
01.11.2008 13:15:49, Tomsik
а меня немецкой занудой :))), когда я стоявшим на узкой велосипедной дорожке велосипедистам-же крикнула на ходу "а нельзя ли отойти в сторону?" 03.11.2008 12:35:29, arte
Саблезубая Белка
да, простая очковая змея это ерунда, вот бавааарская... :) 01.11.2008 16:07:22, Саблезубая Белка
Tomsik
;-) Ну тот тип услыxал, как я, общаясь по-немецки, рррраскатываю "затвердевшую белорусскую букву "РРРРРРРРРРРЫ" :-) И решил, что это "баварррррррррская РРРРРРы" ;-) А "берлинцы" и "околоберлинцы" баварцев (а баварцы совершенно зеркально - берлинцев) ну ОООЧЕНь не любят. 01.11.2008 17:01:10, Tomsik
Саблезубая Белка
немцы РРР произносят почти как французы, да? помню, как-то пыталась одного научить выговаривать РРРы по-человечески, уж как он, бедняжка мучался - не смог :)
А у греков междоусобица особенно развита - тока удивляться приходится откуда это в такой крохтной стране - метиллинцы, понтийцы, афинские все друг-друга взаимно не любят, а по крови-та они все как один уже лет 400 турки :))), ну кроме разве што русских понтийцев... Што уж тут о славянах говорить...
01.11.2008 19:21:44, Саблезубая Белка
Tomsik
Немцы (кроме баварцев) его как-то "горлом" произносят - сколько ни пыталась добиться нужного эффекта - тока слюной давлюсь. Баварцы "раскатывают" - уж не знаю горлом ли, языком ли - но от "обычнонемецкого" на слуx сильно отличается. :-) Это у Лангусты надо спрашивать - как баварцы свое "РРРР" говорят, у нее супружник оттуда.
:-) Мужа много лет пыталась научить нормальному "Р" - отдельной буквой получается, в слове - нет ;-)
А в белорусском языке нету "мягкого" Р, типа "рис" или "рядно", только твердое. Вот у меня и "рррраскатывается" не-русское-не-немецкое "РРРРРР".
01.11.2008 20:24:48, Tomsik
у них, у баварцев, на мой взгляд, соврешенно нормальное переднеязычное Р. Помягче русского немного. Но т.к. я вообще на акцент свой не заморачиваюсь, более того - горжусь им и его подчеркиваю:), то особо на этот счет не гружусь.
Но вот нормальнонемецкое Р у меня иногда рвотный рефлекс вызывает:)), в особо тяжелых случаях, просто на слух даже:))))
02.11.2008 06:02:08, Лангуста
Tomsik
:-) Так я тоже не заморачиваюсь и не стремлюсь от него избавиться - но забавно бывает, кем меня "по акценту" называют ;-) Кстати, теx, кто сразу заподозрил "русская" - на пальцаx одной руки пересчитать можно за все эти годы. Несколько человек (из теx, что в Белоруссии не только в турпоездке бывали) опознали без сомнений - "белоруска!" ;-).
А так кем я уже тока не была - венгерка, чешка, словачка, полька, румынка, болгарка, югославка, австриячка... даже гречанкой, итальянкой, испанкой и ирландкой побывала... ну и баваркой ;-) Вот англичанкой/американкой/француженкой еще не была...
Чаще всего все-таки спрашивают - "из какого уголка Польши Вы приеxали?" ;-)
PS - а "рвотный рефлекс" от нормальнонемецкого "р" у меня возникает исключительно тогда, когда я его сама пытаюсь произнести... ;-)))
03.11.2008 12:53:27, Tomsik
Чуча
Слушайте, а я вот картавлю, причем так смешно, не получается у меня исключительно твердая Р, как в слове Рыба, а вот мягкая, как в слове каРина...все получается, так немцы вообще не замечают, что я картавлю))) 03.11.2008 17:36:22, Чуча
Tomsik
:-) А у меня мягкая "Р" получается, только если я специально за этим слежу, причем преимущественно тогда, когда разговариваю по-русски ;-) - вот немцы и замечают, что она у меня всегда твердая ;-) 03.11.2008 20:04:04, Tomsik
sunnyUS
А можно и я свои пять копеек вставлю. В школе, где дочка училась, была дискриминация наоборот... У нас в том городе, где мы жили раньше много приехавших с Украины по какой-то церковной линии, так моя дочь до сих пор вспоминает с содроганием, как они ее там донимали за то, что она с ними почти не общалась, потому что ей интересней было с ее американскими сверстниками... 01.11.2008 00:58:01, sunnyUS
Саблезубая Белка
ой, ну у нас некоторые украинцы тоже такие, еще любят прикинуться што по-русски не понимают :) 01.11.2008 16:04:07, Саблезубая Белка
Suri
Они и в Украине любят прикинуться так. Вот уж где дискриминация русских, так это в бывших союзных республиках. 02.11.2008 19:52:47, Suri
Поскольку вы знаток, не подскажете конкретные примеры дискриминации русских на Украине?
И количество украинских школ в России.
Спасибо.
02.11.2008 21:17:49, mont_green
Хабуба
Ну то, что на Украине могут сделать вид, что не понимают по-русски, когда русскоговорящий приезжий обращается с вопросом, это не секрет. А украинские школы в России вполне могли бы существовать если бы было ДОСТАТОЧНОЕ количество желающих отправлять своих детей учиться именно в такие школы. 05.11.2008 01:37:36, Хабуба
Саблезубая Белка
+1 05.11.2008 14:08:13, Саблезубая Белка
Suri
У вас какие-то претензии к теме нашего разговора? Примеры может привести моя русская подруга, которая ездила в гости к родственникам в Бердичев, и те просили ее по-возможности не афишировать происхождение.
Заметьте, никто из нас не препятствует украинцам обсуждать, что украинских школ в России нет, о дискриминации всех, кто говорит по-русски с акцентом.
03.11.2008 22:31:14, Suri
нет, у меня нет претензий :) Как и у Вас примеров дискриминации. Так, слово красивое употребили :)
03.11.2008 22:38:37, mont_green
Suri
Вы хотите сказать, что я не знаю значения данного слова? 03.11.2008 22:45:19, Suri
Это мне не интересно, простите.
Я ответ на свой вопрос получила, спасибо.
03.11.2008 23:15:01, mont_green
Suri
Можете не извиняться. Смысл вашего участия в дискуссии понятен. 03.11.2008 23:37:33, Suri
Чуча
А можно я канкретный пример приведу...мой двоюродный брат живет в Киеве и детстве мы с ним очем мило играли у бабушки в деревне под киевом и общались исключительно по-русски, сейчас я приезжаю к нему в гости и он общается со мной исключительно по-украински, только после долгих увещиваний, что я все же не обязанна знать украинский, т.к. выросла в Латвии, он перешел на русский.
В Латвии, например, есть молодеж, которая на самом деле не знает русского, но все люди, заставшие СССР его знают и помнят, так же как и я помню еще латышкий, хотя училась в русской шкооле. Так вот, в Латвии очень мало людей, которые не перейдут с тобой на русский, если они его знают... А языки очень отличаются. А если не перейдут, в силу того, что забыли, то уж точно не будут делать вид, что не понимают тебя. Вот так и общаемся, я по-русский, они по-латышки и никто "морду не корчит".
03.11.2008 17:41:24, Чуча
То есть, Вы считаете, что Ваш брат просто обязан помнить русский?
И его желание говорить на своем родном языке Вы считаете дискриминацией? Ну и ну :)
03.11.2008 18:06:09, mont_green
желание говорить на родном языке с человеком который этого языка не знает - глупость 03.11.2008 18:32:36, Tulsa
Глупость (если не рассматривать факт стеснения ввиду несовершенства владения русским), но не дискриминация. Вы же не ожидаете, что в США с Вами будут говорить по-русски, правда?
Или если, к примеру, украинец приедет в Россиию и начнет говорить на украинском, рассчитывая, что братья-славяне-соседи-по-бывшему-Союзу всяко должны понять и ответить тем же. А если не ответят, он начнет говорить "меня дискиминируют".
When in Rome...
03.11.2008 18:58:40, mont_green
если в США мой собеседник знает русский - он будет со мной говорить по-русски. Если нет - мне и в голову не придет этого ожидать. Я ЗНАЮ английский. Кузен Чуча ЗНАЕТ русский. Она НЕ ЗНАЕТ украинского.
Человек обязан знать язык страны, если он в ней живет. А если приехал в гости - нет. Если я поеду во Францию на три дня, не думаю, что от меня там будут французского ожидать. Если будут - сами дураки:)
03.11.2008 19:53:52, Tulsa
Хабуба
+1000 05.11.2008 01:39:20, Хабуба
это потому что у вас их много. вот у нас тут русскоязычных вообще мало, поэтому язык межнационального общения - русский:) все литовцы, латыши и эстонцы (про украинцев я даже и не говорю)резко вспомнили русский и активно тусуют в русских компаниях:) причем многие его плохо знали или забыли до приезда сюда. Ничего, тут опять научились:) 02.11.2008 06:15:27, Лангуста
а вот и у Вас дискриминация по национальному признаку :-) 01.11.2008 01:47:27, cvtiyj
Дураков везде полно. В Германии, к сожалению, тоже. У меня было за 11 лет жизни здесь всего пара подобных неприятных моментов, хотя говорю (и говорила, когда приехала) по-немецки так, что редко, кто слышит, что иностранка. Скорее могут спросить, из какого региона Германии. Все случаи - неадекватная реакция на мои разговоры с детьми по-русски в автобусе или т.п. Правда, я за словом в карман не лезу, отвечаю на Hochdeutsch все, что думаю о таких людях и их взглядах. Их сразу вырубает, т.к., очевидно, ответа они не ожидают. Хотя, иногда могу понять негативную реакцию, например, когда в автобус или вагон метро заходит громко и развязно себя ведущая группа турецкой молодежи. 01.11.2008 00:50:42, ант73
Саблезубая Белка
у меня муж на всяческие выпады типа "зачем здесь живете" отвечает - "потому, что я дурак, а в россии все умные, а о здесь мне комфортно среди себе подобных". первая часть фразы действует как бальзам на душу, когда до ходит вторая греки тока воздух ртом хватают ;) 01.11.2008 16:01:37, Саблезубая Белка
Отличный ответ! 03.11.2008 16:54:21, moksifri
Эники-бэники
:)))) 02.11.2008 17:09:12, Эники-бэники
:))) 01.11.2008 23:17:49, fatima
У греков комплекс неполноценности - что вы хотите?

Мы тут в Швейцарию собрались в следующем году. Посольство дало стопку бумаг (история, культура, политэкономия), чтобы знать куда едем. Везде первым делом - не лезьте к местному населению, они держатся обособленно и не любят иностранцев. Хотя в Женеве, где мы будем жить, 70 процентов - иностранцы. Ну не лезте так не лезте, у меня проблем нет. Маленькие страны всегда очень трепетно относились к своему национальному "лицу". В Америке я, к примеру, никогда не чувствовала особенного к себе отношения, потому что я русская.
01.11.2008 00:28:23, Petra
швейцарцы, как мне кажется, более космополитичны. они тормозные,конечно, но довольно милые в массе своей. вот о немцах я такое сказать не могу, например:) 02.11.2008 06:17:29, Лангуста
зависит еще и от город-деревня. крестьяне, например, они и в африке крестьяне, закостенелые и нетолерантные. в городах все не так. 03.11.2008 01:33:03, Yolly
ОФФ: О, какие люди!!! Привет! Это я, Крыска. Сто лет тебя тут не видела! 02.11.2008 19:13:20, Petra
привет:))) я поняла по фото:))) поздравляю с близняшками!! какая ты молодец! 02.11.2008 19:31:53, Лангуста
Спасибо! Вот решилась на старости лет. 03.11.2008 06:08:15, Petra
К нам в Швейцарии пока все оооочень доброжелательно относятся. Единственноая трудность была со съемом квартиры, но не потому, что мы иностранцы, а потому что только приехали и еще даже документов нормальных не имели. Ну и муж по-немецки не говорит, когда он пытался звонить в агенства, ему часто отвечали, что не понимают и все. Когда звонила я - без проблем переключались с диалекта на хохдойч и разъясняли все непонятности. И везде так: двадцать раз все повторят, объяснят, в саду к дочке очень внимательно относятся, в общем пока ни разу никакого негатива не видела. Так что не бойтесь:) 01.11.2008 23:23:29, fatima
Спасибо! Хотя я не боюсь особо. Я в стольких странах жила, что ко всему привыкла. 02.11.2008 04:53:43, Petra
Саблезубая Белка
да, именно так. У меня есть несколько друзей/подруг греков и так их иногда жалко бывает, когда вижу как они стесняются своей грецкой действительности. У других это отражается в агрессии, да... 01.11.2008 15:52:06, Саблезубая Белка
Когда с языком проблемы, могут "смотреть как на дебилку" просто потому, что не понимают. Конечно, это ужасно неприятно, но мне кажется, что причина тут не в нетерпимости к иностранцам, а именно в дискомфорте от непонимания.
В школе были похожие инциденты, да. Сочувствую.
01.11.2008 00:15:55, Wonder Women
мне кажется, это везде бывает. идиотов полно повсюду.
моя знакомая не могла сдать на водительские права, инструктор не шла ей навстречу и не учитывала, что та плохо знает язык. и не скрывала причины, по которой провалила.
детей не терроризировали, но было, что какие-то придурки к ним обращались - эй ты, русский.
но все-таки единичные случаи. я лично ни разу не столкнулась с национализмом. хотя у нас деревня тут, приезжих не так уж много.
31.10.2008 22:29:39, Tulsa

Читайте также
Как эффективно отбелить тюль и продлить его жизнь
Надоел пожелтевший тюль? Хотите вернуть ему сияющую белизну, но не знаете, с чего начать? В нашей новой статье вы найдете полный гид по отбеливанию тюля в домашних условиях! От проверенных народных методов (зеленка, соль, перекись) до современных кислородных отбеливателей
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!