Покупаете ли вы своим детям книжки на языке той страны, где вы живете?
У меня не вознимает вопроса - покупать ли русские книжки (когда есть возможность). Потому что я пытаюсь сохранить русский язык :)
А вот недавно озадачилась - покупать ли английские книжки? Ведь мое чтение и произношение далеко от идеального, а Иришка моя в школе слышит идеальный английский.
Поделитесь вашим опытом, пожалуйста!
спасибо
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Уход за ребенком
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
я не покупаю и не читаю ребенку книг на немецком. я общаюсь с ним по принципу "один родитель - один язык". у мужа родной немецкий, но он отказывается читать ребенку книги, видимо, стесняется. покупает свекровь, она же и читает. ну и в садике им книжки читают. когда пойдет в школу, тогда, естественно, буду покупать, но читать он их будет сам.
10.10.2008 01:01:10, no name
а как же не покупать? вы думаете ваш ребенок по-английски читать вообще не будет? можно, конечно, в библиотеке брать, но "читающие" дети очень любят книжки в собственности иметь:))
06.10.2008 19:07:37, Miralaf

< сын читает как пулемет - но, видимо, невнимательно. Перечитывает книжки по много раз.> Может, он для удовольствия перечитывает? Я так читаю, как Ваш сын - часто 2 книги одновременно + журналы. Некоторые книги перечитывала много раз - просто потому, что нравятся.
06.10.2008 20:29:31, moksifri

<или из-за того, что я просто не успеваю поставлять нужное количество книг.> Вполне возможно. Когда я в очередной раз начинаю читать "Доктора Живаго", мой муж всегда говорит, что видно, опять мне читать нечего. Я не могу так, чтобы ничего не читать
07.10.2008 06:15:14, moksifri
<Самые долгожданные книжки обычно заказываем ко дню выпуска>- точно. причем я всегда удивляюсь какой ажиотаж вокруг этого:) когда последняя книжка Стефани Маерс выходила моя девочка зачеркивала дни в календарике, и в 9 вечера (того дня,когда начали продажу) уже стояла в магазине...
06.10.2008 19:30:07, Miralaf


игра просто интересная - мне показалась похожей на "пятнашки".
06.10.2008 21:06:23, VeraS
У нас есть эта же игра. Только более древняя версия. Мы с дитём любим в неё играть. Смешной я бы её назвать не решилась :-0 Интересная и занимательная - это факт! Но я бы сказала, что игра на любителя. Для тех, кто не равнодушен к играм на логическое мышление - самое оно.
06.10.2008 21:28:40, poly~

Почти не покупау, мы в библиотеке берем :) Цхитаем дома по-франц. книжки, которые дают из школьной библиотеки для дом. чтения, по-англ. для удовольствия (папа) и по-русски (я). От местных языков все равно не отгородиться. Приходится как-то балансировать
06.10.2008 05:59:17, moksifri
Покупаю, но очень мало, в основном берем в библиотеке, т.к. книги прочитываются очень быстро и обычно не перечитываются впоследствии.
По поводу чтения ребёнку: лет до 6 читали ребёнку лишь на русском (либо русские книги, либо английские с "синхронным переводом на русский"), а затем пришлось начинать читать и на английском (не смотря на собственный английский далёкий от совершенства). Ребёнок мой акцент совершенно не перенял :-) Потом необходимость в чтении книг на английском резко сократилась, т.к. дитя стало активно читать самостоятельно. 06.10.2008 04:20:14, poly~
По поводу чтения ребёнку: лет до 6 читали ребёнку лишь на русском (либо русские книги, либо английские с "синхронным переводом на русский"), а затем пришлось начинать читать и на английском (не смотря на собственный английский далёкий от совершенства). Ребёнок мой акцент совершенно не перенял :-) Потом необходимость в чтении книг на английском резко сократилась, т.к. дитя стало активно читать самостоятельно. 06.10.2008 04:20:14, poly~

"покупать ли русские книжки, как только есть возможность" - такого вопроса тоже не возникало ;-) Да, и даже пару английскиx как-то купила - когда они в школе перешли к "чтению детскиx книг на языке оригинала" 06.10.2008 00:09:27, Tomsik

Конечно, покупать! Дети ведь должны знать литературу страны, в которой они живут - ее проходят в школе, обсуждают друзья, по ней ставят фильмы и спектакли. Петька сейчас только американские книги и читает, так как в школе много задают - на русские уже времени не хватает. К тому же у них в классе мальчишки по книгам игры всякие устраивают и книжные клубы
04.10.2008 22:31:07, Petra
с новорожденными! здоровья девочкам и спокойных ночей Вам;))) как старший принял сестричек?
06.10.2008 09:13:51, VeraS
примите и мои поздравление с рождением деток! много им здоровья и радости вам! :)
05.10.2008 16:34:42, Maxima
на 2 недели раньше – это ты имеешь в виду, что они в 38 недель родились? так это здОрово! мне все говорили, что до такого срока двойню доносить очень очень хорошо. мои родились в 38 недель и 3 дня. а большинство намного раньше рождаются. во всяком случае я так слышала.
как ты там справляещься? вошла в ритм? 06.10.2008 06:14:21, KengaLU
Оля, поздравляю! Я вдруг поняла, что Петра - это ты. Пусть мама мне звонит, если ей что-то нужно. Какая же она у тебя умница! На следующей неделе приезжает моя мама. Оказывается, они выросли на соседних улицах. Я их обязательно познакомлю.
07.10.2008 13:48:39, Учитель каллиграфии


Да, они нас тоже удивили - родились на 2 недели раньше. Видимо, решили, что хватит маму мучить. :)
05.10.2008 23:57:31, Petra

как ты там справляещься? вошла в ритм? 06.10.2008 06:14:21, KengaLU
разрешите Вас поздравить :) Пусть растут здоровыми и счастливыми малышки! :)
(я редко пишу, но почитываю время от времени давно, и Вас помню) 05.10.2008 00:05:23, *-
(я редко пишу, но почитываю время от времени давно, и Вас помню) 05.10.2008 00:05:23, *-

Чтение вслух очень полезно для поддержание собственных навыков иностранного языка. Особенно если сидишь дома и с местными не особо разговариваешь. 04.10.2008 21:59:25, Suri
Покупаю, но больше беру в библиотеке. и -о, ужас! - даже читаю на немецком, т. к. чтение ребёнку вообще в принципе на мне. я читаю с акцентом, естественно, но ребёнка это не смущает и его собственное произношение от этого не портится.
04.10.2008 18:51:16, Хибискус
;-) Ага, в библиотеке ("передвижной") мы тоже много чего брали, а потом покупали особенно понравившиеся уже в магазине ;-). Но я сыну по-немецки НЕ читала, это делал немецкоязычный папа, бабушка, "тетя Антье" - моя подруга, посадив вместе с собственным сыном, воспитательницы в детском саду... а потом он уже и сам научился читать по-немецки ;-) А я ему читала по-русски, по-белорусски, немножко по-польски... ;-))) Ну и рассматривала с ним всякие книжки-картинки-развивалки, где предметы/сцены нарисованы и рядом подписано, что это такое, по-немецки :-) Это я так собственный словарный запас развивала ;-)
06.10.2008 00:14:51, Tomsik
Тоже так делаю. Хотя произношение плохое, но что делать. А вот младшей по немецки читает старшая.
05.10.2008 14:09:57, regenbogen


05.10.2008 14:09:57, regenbogen

Покупаю (и в библиотеку кадую неделю сын ходит). Раньше читала ему все книги по-русски, переводя иностранные с листа. Теперь русские по-русские, а английские по-английски. Был переходный период, когда одну и ту же английскую книжку иногда читали по-русски, а иногда по-английски. Если Вас именно произношение беспокоит, то не волнуйтесь, чтение книг дома на её акцент не повлияет, а вот словарный запас имеете шанс обогатить. Я была бы рада, если бы у моего сына был мой, более английский, акцент, так он говорит с чистым американским, как в школе научился.
04.10.2008 18:08:25, Учитель каллиграфии
<Раньше читала ему все книги по-русски, переводя иностранные с листа. > Как интересно! Я то же самое делала одно время, когда мы "боролись" за русский язык, а теперь как-то лень стало. Все же читать приятнее на языке оригинала
06.10.2008 06:02:30, moksifri
Мне переводить было интересно. Но на языке оригинала, конечно, проще. Первые книги, которые я никогда не переводила на русский, были в стихах.
07.10.2008 14:01:20, Учитель каллиграфии
Не, стихи с листа мне не перевести, хотя в школе я развлекалась переводами стихов :)
07.10.2008 16:47:36, moksifri

Покупала, читали муж и свекровь, я по-немецки им принципиально не читаю. Теперь покупаем или в библиотеке берем, они сами читают.
04.10.2008 16:00:40, ант73


Книжек покупаю много, но в основном "проверенные", со следующего года начнем ходить в медиатеку, но нам еще столько всего на русском предстоит прочитать! 06.10.2008 11:51:26, Larisa
Читайте также
Беременность в 45 лет: обоснованное решение
В нашей статье мы рассмотрим, какие возможности и вызовы открывает беременность после 40-45 лет, опираясь на последние исследования и медицинские рекомендации.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.