навеяло нижними сообщениями... вот там девушки пишут "у меня акцента нет", "легкий акцент, невозможно определить какой". как они об этом знают? себя ведь не слышно...
почему я, за 10 лет жизни в Америке НИ РАЗУ не видела русского человека, разговаривающего по-английски без акцента? (приехавших в нежном возрасте лет до 16-17 в расчет не берем!) сестра моя, живущая в Германии, говорит тоже самое про немецкий - не видела...
не исключаю, что бывают такие талантливые,выyчившие язык и без акцента разговаривающие, но сама не видела ни разу. вы таких людей знаете?
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Обычаи, традиции
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
За много лет жизни на Западе, ни разу не встречала бывших соотечественников, которые говорят совсем без акцента. У меня очень много друзей, которые приехали сюда в 13-15 лет и у всех слышен акцент, хотя живут тут уже по 20 лет.
Я еще когда-то читала, что люди у которых больше развиты математические способности (+ способности к точным наукам) имеют больший акцент чем люди, которым просто изучение языков (+ весь гуманитарий) всегда легко давался. Не знаю правда это или нет, но моя личная статистика с друзьями это подтверждает.
А у меня самой тоже конечно же акцент и мне это никогда в карьере и вообще в жизни не мешало. Я живу по принципу, "это не мои проблемы, кому надо, тот меня поймет..да и вообще это моя изюминка" 26.08.2011 17:42:42, ZX
Я еще когда-то читала, что люди у которых больше развиты математические способности (+ способности к точным наукам) имеют больший акцент чем люди, которым просто изучение языков (+ весь гуманитарий) всегда легко давался. Не знаю правда это или нет, но моя личная статистика с друзьями это подтверждает.
А у меня самой тоже конечно же акцент и мне это никогда в карьере и вообще в жизни не мешало. Я живу по принципу, "это не мои проблемы, кому надо, тот меня поймет..да и вообще это моя изюминка" 26.08.2011 17:42:42, ZX
Мой акцент местные не слышат и очень часто в разговоре удивляются, когда я говорю, откуда приехала, и что приехала в 24 года. Есть еще парочка знакомых, говорящих по-немецки без акцента, ну или с легким, когда невозможно определить, какой именно акцент.
26.08.2011 15:00:18, хризАНТем@

Когда уже училась в Париже (фр языку), был у нас в группе один американец. На одном занятии ( учимся вместе уже несколько недель, между собой говорим все по англ, фр у нас почти нулевой был) учитель дает задание "расскажите, что у вас в стране едят на завтрак". B группе были китайцы, японцы, немка и т д, дошла очередь до меня, я начинаю "у нас в России на завтрак принято то то и то то". После урока американец меня спрашивает "что ты там плела то? а при чем тут Россия?", я грю "так я из России", он "правда? я думал, UК".
Вообще, англичане часто думали что из Америки, американцы - что из UК, похоже, и там и там мало кто знаком с австралийским акцентом.
Сейчас англ сильно подзабыла, но мне кажется, если там полгода хотя бы поживу, всё вспомню.
А вот на фр и акцент и ошибки у меня есть и до смерти будут, когда волнуюсь или спешу, вообще с такими ошибками говорить могу (и писать), что сама потом диву даюсь.
Фр начала учить в 28. 25.08.2011 22:14:19, Natalya(LB) d'Etretat
потому что русскоязычный человек услышит свой родной в анг. яз другого человека. Англоговорящие (особенно те, кто мало путешествовал) акцент определить почти не могут. Знают, что есть, но сказать какой именно не могут.
20.07.2008 18:51:36, %)

Но ведь у уроженцев англоязычных стран акценты свои имеются, из разных штатов-провинций. И даже городов. Жителя Роттердама легко отличают от Гаагца, южного голландца от северного (это при расстоянии езды в три часа-то). Про южных-северных американцев - само собой, ванкуверци и ньюфанундлендцы издеваются друг над другом...
С чем сравнивать "без акцента"-то? 16.07.2008 08:57:34, начиталась тут вас...
я думаю, автор имела ввиду иностранный акцент (в частности, русский), а не внутригосударственный.
16.07.2008 23:57:49, DolceVita
С чем сравнивать "без акцента"-то? 16.07.2008 08:57:34, начиталась тут вас...
Диалект - это слова отличающиеся. А акцент - интонации.
18.07.2008 04:36:05, не думаю

не возьмусь оценивать, насколько у тех, кого знаю я, акцента нет ВООБЩЕ, но есть два человека, говорящих на абсолютно свободном английском, и у той, которая с музыкальным образованием, даже на мой слух произношение много лучше. так что, подозреваю, что это таки во многом зависит от слуха. но ни о той, ни о другой, нейтивы никогда не говорили, что акцента нет вообще - говорили, что не понимают, что это - диалектный или иностранный акцент, русский точно не опознавали, но так или иначе какую-то странность произношения улавливали.
но вообще, я где-то читала, что мышцы, отвечающие за постановку произношения, окончательно формируются к 15 годам, и избавиться от акцента ПОЛНОСТЬЮ, начав изучать язык позже, просто физически невозможно - он останется, пусть даже и "в легкой форме". не знаю, насколько это правда, но источник был таки какой-то научный :))) 16.07.2008 08:17:06, Ромолетта
ребята, какую мозг команду даст, то мышцы и делают. у мышц нет мозгов. поэтому к акценту это не имеет отношения. мышцы-моя будущая профессия. поэтому отвечаю за базар. 8-) а вот слух- действительно великая сила. иногда человек обладает словарным запасом в 300 слов и говорит без малейшего акцента или с тем акцентом, с каким хочет. ну типа пять минут он из северной Британии, а пять минут с Джамайки и тому подобное. я такого супчика лично видела. но таких сотни, а остальных- миллионы
22.07.2008 17:40:48, strelkA
но вообще, я где-то читала, что мышцы, отвечающие за постановку произношения, окончательно формируются к 15 годам, и избавиться от акцента ПОЛНОСТЬЮ, начав изучать язык позже, просто физически невозможно - он останется, пусть даже и "в легкой форме". не знаю, насколько это правда, но источник был таки какой-то научный :))) 16.07.2008 08:17:06, Ромолетта

22.07.2008 17:40:48, strelkA

Так местное население и сообщает, что "а у вас никакого акцента! вы сколько лет тут живете?".
А бывает что местное население вообще не понимает что я говорю :))
Сама судить конечно, не могу. но у меня бывают хорошие дни, и плохие дни, когда, напрмер, я весь день говорила по английски на работе, причем именно я весь день и болтала, доклад делала... А потом надо тут же переключиться на французский или нидерландский - там уже не столько акцент будет, столько вообще неспособность говорить :)) 15.07.2008 14:04:47, НаталияБел
А бывает что местное население вообще не понимает что я говорю :))
Сама судить конечно, не могу. но у меня бывают хорошие дни, и плохие дни, когда, напрмер, я весь день говорила по английски на работе, причем именно я весь день и болтала, доклад делала... А потом надо тут же переключиться на французский или нидерландский - там уже не столько акцент будет, столько вообще неспособность говорить :)) 15.07.2008 14:04:47, НаталияБел

Большинство же думают, что у ниx акцента, принимая за чистую монету американскую вежливость: "Ыоур Енглиш ис греат".
У меня лично есть весьма сильный акцент, в сочитании с моей внешностью и фамилией люди думают, что он или немецкий или израильский, но не русский. 15.07.2008 04:57:05, LG
а я знаю поразительный пример - только в обратную сторону. Когда-то давно, в компании русских в Америке, на какой-то посиделке, познакомилась с девушкой. Ну то-се, компания большая, примерно одновозрастная-университетская, перебросилась я с ней несколькими фразами, и обе мы участвовали в общем разговоре. У нее были даже характерные интонации моих ровесников-ленинградцев... И под конец вечера вдруг понимаю (узнаю), что она - натуральная американка, что русский учила далеко не с детства, всего несколько лет, и что недавно провела год в Питере. У меня был шок. Ага, я была в полной уверенности, что она из нашего двора.
15.07.2008 04:55:05, Nastasja

Другой вопрос - есть спец. курсы по постановке произношения - и в достаточно молодом возрасте (20-25?) ещё можно исправить огрехи. Но это дорого и как правило никому не надо / нет времени.
15.07.2008 04:21:58, male

Я периодически вынуждена себя в записи слушать (не из-за акцента, конечно, а из-за содержания:)
Я встречала довольно много людеи говорящих по-англииски практически без акцента (и русских, и из других стран). Обычно ето те, кто 1) всерьез учил язык в детстве (им ставили звуки и приучили слушать себя и анализировать интонации); 2) был вынужден много говорить и писать на языке на работе, включая постоянные публичные выступления; 3) постоянно общался на языке дома, особенно с носителем языка. Цхерез 15-20 лет акцент уходит у многих. Точнее остается что-то неуловимое, но определить деиствительно трудно. С сильным акцентом обычно говорят те, кто приехал с плохим языком и учил его здесь "по ходу дела" - они просто произносят звуки и интонируют однозначно неправильно.
Насчет "не видела" - многие мои знакомые и коллеги уверены, что я здесь как раз с нежного подросткового возраста. Почему бы нет? Они не знают сколько точно мне лет (лет 5 оычно недодают :), и сколько лет назад я сюда приехала ("очень давно" понятие растяжимое, мы приехали не в самом начале перестроечнои волны, теоретичски могли приехать и лет на 5 раньше). Так что про приехавших больше 15-20 лет назад Вы можете и не знать, что они приехали сюда вполне взрослыми людьми. 14.07.2008 22:55:53, irina.
Я встречала довольно много людеи говорящих по-англииски практически без акцента (и русских, и из других стран). Обычно ето те, кто 1) всерьез учил язык в детстве (им ставили звуки и приучили слушать себя и анализировать интонации); 2) был вынужден много говорить и писать на языке на работе, включая постоянные публичные выступления; 3) постоянно общался на языке дома, особенно с носителем языка. Цхерез 15-20 лет акцент уходит у многих. Точнее остается что-то неуловимое, но определить деиствительно трудно. С сильным акцентом обычно говорят те, кто приехал с плохим языком и учил его здесь "по ходу дела" - они просто произносят звуки и интонируют однозначно неправильно.
Насчет "не видела" - многие мои знакомые и коллеги уверены, что я здесь как раз с нежного подросткового возраста. Почему бы нет? Они не знают сколько точно мне лет (лет 5 оычно недодают :), и сколько лет назад я сюда приехала ("очень давно" понятие растяжимое, мы приехали не в самом начале перестроечнои волны, теоретичски могли приехать и лет на 5 раньше). Так что про приехавших больше 15-20 лет назад Вы можете и не знать, что они приехали сюда вполне взрослыми людьми. 14.07.2008 22:55:53, irina.
про то, что я "могу и знать, когда люди сюда приеxали", не поняла ничего... я не говорю о тех, про кого не знаю и ни о чем не догадываюсь. все знакомые русские, которые говорят без акцента приехали сюда детьми - я это знаю точно...
15.07.2008 01:59:56, Miralaf
Просто часть моих знакомых откуда-то "точно знает", что я приехала сюда ребенком:)
15.07.2008 02:37:08, irina.
не, это не про меня. Hearsay "профессионально" не признаю; все, что знаю - из первых рук :)
15.07.2008 18:01:47, Miralaf



ИМХО можно избавиться, если специально заниматься, но и тут все индивидуально, потому что некоторые почему-то не слышат разницу в звуках, которая для меня, например, очевидна. В англ. я специально занималась с репетитором фонетикой, интонацией, тоже "художественное чтение" в диктофон и т.п. В Америке и Канаде говорят, что у меня англ. акцент, в Англии почему-то думают на Южную Африку. Русскую во мне почему-то еще ни разу не опознали, несмотря на откровенно русские имя и фамилию.
Я не стыжусь русского происхождения, даже наоборот :) Для меня правильное произношение и интонация неотделимы от хорошего владения языком. Вот будет время, я и в французском исправлю себе прозношение, а то говорю я бегло, но с явным акцентом. 14.07.2008 21:19:42, moksifri
Я не стыжусь русского происхождения, даже наоборот :) Для меня правильное произношение и интонация неотделимы от хорошего владения языком. Вот будет время, я и в французском исправлю себе прозношение, а то говорю я бегло, но с явным акцентом. 14.07.2008 21:19:42, moksifri
В моем английском некоторые люди почему-то не славянский акцент слышат, а то ли немецкий, то ли голландский. :)) Правда, я в Голландии как раз и начала на английском говорить. То ли просто не различают акценты по происхождению, наугад спрашивают.
Да что с них взять, если они в Канаде (!) о русской речи спрашивают "это вы по-французски говорите"? Уж второй государственный язык отличать-то должны... 14.07.2008 21:03:15, катка амаовска
Да что с них взять, если они в Канаде (!) о русской речи спрашивают "это вы по-французски говорите"? Уж второй государственный язык отличать-то должны... 14.07.2008 21:03:15, катка амаовска
<Уж второй государственный язык отличать-то должны... > На самом деле не удивительно. У меня сложилось впечатление, что здесь французскую речь не часто услышишь за пределами Квебека. А если, к примеру, приехал человек откуда-нибудь из Индии, где он французскую речь сроду не слыхивал, поселился, скажем, в Онтарио - он французскую речь и не услышит. Откуда ему ее узнать да еще и отличить от русской (которую он, может, тоже ни разу не слышал :)
15.07.2008 06:06:41, moksifri
Так не индусы спрашивают (я б не удивилась с них), канадцы же... как минимум европеоиды.
15.07.2008 21:18:36, катка амаовска
Знаю такого, говорит по-английски. Язык начал учить в 17 в ин-язе. Уехал в 24, десять лет живет в Штатах.
В то же время знаю таких после ин-яза, которые 17 лет живут в англоговорящей среде - и все равно имеют акцент. 14.07.2008 20:59:03, катка амаовска
В то же время знаю таких после ин-яза, которые 17 лет живут в англоговорящей среде - и все равно имеют акцент. 14.07.2008 20:59:03, катка амаовска
Я знаю человека, без акцента говорящего по-немецки, при том, что живет он в России, и в Германии никогда не жил, хотя частенько и бывает наездами. О том, что акцента нет, сужу не я сама, а немцы:)
Я по-немецки, конечно, с акцентом говорю. А вот американцы мне два раза говорили, что я по-английски с немецким акцентом говорю:) Моя американская подруга при нашем знакомстве уже собиралась спросить, из какой я части Германии (она в Германии выросла) и очень удивилась, узнав,что я русская:) 14.07.2008 20:42:40, marigal
Я по-немецки, конечно, с акцентом говорю. А вот американцы мне два раза говорили, что я по-английски с немецким акцентом говорю:) Моя американская подруга при нашем знакомстве уже собиралась спросить, из какой я части Германии (она в Германии выросла) и очень удивилась, узнав,что я русская:) 14.07.2008 20:42:40, marigal
Переехавших взрослых не знаю. Сама переехала в 15 лет и до этого еще в Союзе с 3-х лет 3 раза в неделю занималась с тетенькой из Англии которая по-русски не говорила. это мама пыталась меня к языку с детства приучить! Получилось - я по-английски читала и писала раньше чем по-русски.
Но вот все мои знакомые/семья переехавшие взрослыми говорят с хорошо выраженным русским акцентом. Их дети - без...за одним исключением! Вот есть у нас семья знакомая где младший мальчик уже тут родился, сейчас ему 3 и у него хорошо слышен русский акцент!!! Ходит в английский садик 3 раза в неделю, остальное время с мамой, у которой к сожалению до сих пор очень плохой английский, с очень сильным акцентом 14.07.2008 20:27:42, UKgirl
Но вот все мои знакомые/семья переехавшие взрослыми говорят с хорошо выраженным русским акцентом. Их дети - без...за одним исключением! Вот есть у нас семья знакомая где младший мальчик уже тут родился, сейчас ему 3 и у него хорошо слышен русский акцент!!! Ходит в английский садик 3 раза в неделю, остальное время с мамой, у которой к сожалению до сих пор очень плохой английский, с очень сильным акцентом 14.07.2008 20:27:42, UKgirl
Ну а мамин-то акцент тут при чём?
Она что, с чадом своим на англ. языке с акцентом общается?
У моего чада почему-то освоение англ. языка мгновенно принесло англ. акцент в русский язык. Мы все просто диву даёмся как так бывает. 14.07.2008 20:31:49, PandaUSA
Она что, с чадом своим на англ. языке с акцентом общается?
У моего чада почему-то освоение англ. языка мгновенно принесло англ. акцент в русский язык. Мы все просто диву даёмся как так бывает. 14.07.2008 20:31:49, PandaUSA
Ну я думала если чадо слышит как мама по-английски на публике общается, может подхватывает...В общем я в непонятках как мальчик родившийся тут может говорить с таким сильным акцентом....
У меня за 10 лет развился акцент когда я по-русски говорю. Причем друзья заметили еще давно, а я только пару лет назад.
Видимо и Ваше чадо бОльшуя часть дня общается/мыслит на английском?
Я теперь пытаюсь теперь в россию звонить каждый день, практиковаться :))
Общения с мамой мало а местные русские друзья тоже все на полу-русском, полу-английском говорят...Плохо. 14.07.2008 20:38:29, UKgirl
У меня за 10 лет развился акцент когда я по-русски говорю. Причем друзья заметили еще давно, а я только пару лет назад.
Видимо и Ваше чадо бОльшуя часть дня общается/мыслит на английском?
Я теперь пытаюсь теперь в россию звонить каждый день, практиковаться :))
Общения с мамой мало а местные русские друзья тоже все на полу-русском, полу-английском говорят...Плохо. 14.07.2008 20:38:29, UKgirl
<освоение англ. языка мгновенно принесло англ. акцент в русский язык>-
то же самое было... 14.07.2008 20:35:17, Miralaf
то же самое было... 14.07.2008 20:35:17, Miralaf

я вообще, когда свой голос в записи слышу, расстраиваюсь - мне кажется, что совсем на меня не похоже :))
14.07.2008 20:25:18, Miralaf
(ковыряя ножкой землю) да, это я :)). при этом без акцента (зато, полагаю, не без ошибок :)) у меня английский, который я учу с 5 лет, и в котором произношение ставилось в детстве специально, а немецкий, на котором я общаюсь бОльшую часть времени - увы-увы :)(хотя не критично :)))
14.07.2008 19:46:20, arte
У меня есть акцент, но не русского типа. Акцент слышат только тогда, когда я начинаю говорить много и долго.
14.07.2008 20:14:20, Эники-бэники
Ну вот меня никогда не спрашивают "Вы из России?" Чаще всего спрашивают "Вы из Польши?" Когда говорю "нет" - начинают гадать - "Из Венгрии? Из Чеxии? Из Болгарии?"... один раз даже баваркой обозвали... - видимо, для немецкого уxа мой акцент таки "не русского типа" ;-)
14.07.2008 20:59:54, Tomsik
:-) Я ж в Восточной Германии. Тут русскиx с 45-го по 1993-й было КУДА больше, чем поляков, чеxов и болгар, вместе взятыx :-) В одном только городке, где мы сейчас живем, было ПЯТь крупныx воинскиx частей - на каждом выезде из города... и "выселенцев из Польши" тут xватает, ну как "российскиx немцев", тока с той разницей, что они в 44-м-45-м сюда добрались - то есть, именно что "есть с чем сравнивать".
16.07.2008 19:35:13, Tomsik
Когда они говорят по-немецки - очень НЕ поxожий ;-) По крайней мере, немцы так считают ;-)
14.07.2008 22:56:54, Tomsik
я б не сказала... чисто личные впечатления: типично русский акцент вообще уникален, ни с кем не спутаешь :)
14.07.2008 22:53:03, DolceVita
вот, кстати, еще мужа спросила, у него и слух если не идеален, то близок к нему, и с поляками он общается постоянно (тут в джойзи их ооочень много, у него половина друзей - поляки, да у нас вот ближайшие соседи - 2 семьи польские). он говорит, что польский акцент в общем очень отличается от русского.
15.07.2008 06:54:22, DolceVita
а я бы сказала <ну если слышишь, что разговаривает ПОЧТИ как русский, -значит> БОЛГАР
15.07.2008 01:19:51, DolceVita
очень правильное замечание, кстати.
у меня лично он не идеален, но далеко не в минусе :)
справедливо также обратное утверждение: тот, у кого слух получше, способен улавливать намного больше особенностей речи, т.е. класиффикация акцентов у него будет намного шире. 15.07.2008 01:12:26, DolceVita
так вроде и нет разницы..
вот спецом проверила
http://dictionary.reference.com/browse/toni
http://dictionary.reference.com/browse/tony 15.07.2008 06:49:12, DolceVita
специально для тех, кто сказал "это я":)) я и задала вопрос "а как вы об этом знаете?"
14.07.2008 19:50:23, Miralaf
Когда я говорю, что мои родители в России, меня периодически спарашивают, как давно они туда вернулись, или как часто они туда ездят. Удивляются что у меня русскии муж и шутят, что я даже в штатах нашла себе русского мужа (зная, что у нас достаточно взрослая дочь). Когда упоминают кого-то из общих знаккомых, спрашивают, не из университета ли я его знаю. То есть когда заходит речь о моеи молодости, то исходят из того, что она прошла в штатх. Вот в етом году дочка поступала в университет, и окружающие постоянно делились воспоминаниями об окончании школы и поступлении заведомо предполагая, что я тоже заканчивала американскую школу и поступала здесь в университет. Когда заходит речь о моеи семье, то явно предполагают мужа-американца. А когда заходит разговор о моеи связи с Россиеи, то многие заранее уверены, что я дочка русских иммигрантов, а не приехала сюда сама.
Все ето как раз совместимо с вариантом типа Кенгиного, когда ребенка привезли из Союза в подростковом возрасте. Легкии акцент у меня есть, но он не сразу заметен (в том смысле, что со мнои нужно какое-то время поговорить, чтобы его поимать), и не все его слышат. 15.07.2008 02:28:23, irina.
Все ето как раз совместимо с вариантом типа Кенгиного, когда ребенка привезли из Союза в подростковом возрасте. Легкии акцент у меня есть, но он не сразу заметен (в том смысле, что со мнои нужно какое-то время поговорить, чтобы его поимать), и не все его слышат. 15.07.2008 02:28:23, irina.
ага, и у меня бывает похожее. :) У меня есть акцент, конечно, но несильный и, очевидно, не очень идентифицируемый с происхождением. Но у меня акцент флуктуирует - может усилиться в зависимости от настроения и окружения, а может почти исчезнуть.
15.07.2008 04:47:02, Nastasja
Говорили мне - англичане, шотландцы и американцы в разное время и в разных местах. Причем я ОЧЕНЬ удивилась - подозревала, что язык у меня неплохой, но оценила только после пары фраз типа "с вашим классическим британским можно даже не спрашивать, откуда вы родом" или "ну выросли-то вы в Англии, судя по произношению". Причем это были не комплименты, а именно комментарии при знакомстве. При этом словарный запас у менай средний, т.е. от идеала я далека :)
А в немецком, скажем, меня на одном семинаре на видео записывали - тоже со стороны виднее/слышнее. НО в немецком он у меня есть, хотя и минимальный, и вряд ли исчезнет 15.07.2008 00:16:03, arte
А в немецком, скажем, меня на одном семинаре на видео записывали - тоже со стороны виднее/слышнее. НО в немецком он у меня есть, хотя и минимальный, и вряд ли исчезнет 15.07.2008 00:16:03, arte
Спасибо :))) Талант-не талант, но способности есть :)) (в смысле, это совсем не моя заслуга :)))
15.07.2008 01:06:12, arte

ага:)окружающие бывают такие, что русскую речь с француской путают, проживая при этом в Kанаде (вверху катка писала)
14.07.2008 21:31:22, Miralaf

Том, я подозреваю, что просто у них по частоте встречи со славянами идет именно такой порядок ;). по крайней мере, мои тут отслеживают именно славянский акцент, а потом уже его классифицируют точнее. может быть просто в Германии поляков, чехов и болгар больше, чем наших? ;)
но вот муж у меня - при, на мой взгляд, совершенно устрашающем акценте, всегда проходит за немца... так что, может быть ты и права... мы и по-русски-то все по-разному говорим... 16.07.2008 08:25:02, Ромолетта
но вот муж у меня - при, на мой взгляд, совершенно устрашающем акценте, всегда проходит за немца... так что, может быть ты и права... мы и по-русски-то все по-разному говорим... 16.07.2008 08:25:02, Ромолетта

у поляков и русских, кстати, очень похожий акцент:)
во всяком случае, кодгда они по англ. говорят:)) 14.07.2008 21:34:01, Miralaf
во всяком случае, кодгда они по англ. говорят:)) 14.07.2008 21:34:01, Miralaf


ну если слышишь, что разговаривает ПОЧТИ как русский, -значит, поляк:)))
14.07.2008 23:45:45, Miralaf


БОЛГАР - нет такого слова. Правильно - Болгарин :) Вы уже русский забываете? илии по-русски с акцентом говорите?
22.07.2008 21:46:12, шла мимо
зависит от наличия музыкального слуха у воспринимающего речь :))
14.07.2008 22:58:07, катка амаовска

у меня лично он не идеален, но далеко не в минусе :)
справедливо также обратное утверждение: тот, у кого слух получше, способен улавливать намного больше особенностей речи, т.е. класиффикация акцентов у него будет намного шире. 15.07.2008 01:12:26, DolceVita
наверное... ну вот я не слышу разницы межды фамилиями -Toni and Tony хоть убей:) а с муз. слухом вроде все в порядке:))
15.07.2008 01:45:35, Miralaf

вот спецом проверила
http://dictionary.reference.com/browse/toni
http://dictionary.reference.com/browse/tony 15.07.2008 06:49:12, DolceVita
а почему тогда меня мой босс все время спрашивал:"Tony or Toni"? (ну, пока я не сказала, что мне все равно:)))
15.07.2008 17:59:55, Miralaf
о, а у меня наоборот - слух у меня что медведь на ухо наступил. А интонации я копирую мгновенно, и акценты там узнаю и т.п.
15.07.2008 04:48:48, Nastasja
Знаю.
Знакомая взялась учиться на лоера и избавилась от акцента.
Это возможно, только очень сильно надо хотеть и заниматься специально этим вопросом. 14.07.2008 19:44:02, PandaUSA
Знакомая взялась учиться на лоера и избавилась от акцента.
Это возможно, только очень сильно надо хотеть и заниматься специально этим вопросом. 14.07.2008 19:44:02, PandaUSA
она с репетитором занималась? и сейчас американцы даже и не подозревают, что она иностранка? молодец она...
14.07.2008 19:49:03, Miralaf
Насколько я помню, ей это жутких каких-то денег стоило.
Да и тогда (когда мы учились в универе) после 4-5 месяцев было очевидно, что акцент уходит. Я было собралась с ней вместе эту проблему одолеть, да у меня тогда ни денег, ни упорства, ни надобности в этом не было.
Так я и осталась деревенщиной:
Сенька бери мяч = Thank you very much.
14.07.2008 19:56:58, PandaUSA
Да и тогда (когда мы учились в универе) после 4-5 месяцев было очевидно, что акцент уходит. Я было собралась с ней вместе эту проблему одолеть, да у меня тогда ни денег, ни упорства, ни надобности в этом не было.
Так я и осталась деревенщиной:
Сенька бери мяч = Thank you very much.
14.07.2008 19:56:58, PandaUSA
Читайте также
Беременность в 45 лет: обоснованное решение
В нашей статье мы рассмотрим, какие возможности и вызовы открывает беременность после 40-45 лет, опираясь на последние исследования и медицинские рекомендации.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.