Наверняка,кто-то задавал этот вопрос.И я буду непервая.Моможите,пожалуйста,советом.Я собираюсь замуж за голландца.В голландском сити-холе мне сказали,что я должна привезти из России 2 справки,заверенные в голландском посольстве в Москве.1-я справка:свидетельство о рождении.С этой проблем нет.А вот 2-я - это справка о том,что я не замужем.Но как оказалось,в России таких справок не существует и,соответственно,их никто не выдает.И здесь,я встала в ступор.Почитала в инете,кто что пишет.Кто говорит,что проще здесь выйти замуж,потом перевести полученные документы на родный мужнин язык и предоставить этот документ в сити-холл.Другие писали,что нужно ехать в страну,куда собираешся замуж,идти в российское посольство,просить их выдать такую справку,основанную на моем паспорте,и потом уже обратно в голл.посольство и т.д. и т.п.
Подскажите,может кто сталкивался и знает такие процедуры.
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.



Была проблема такая у меня в Дании 5-6 лет назад. Тогда наше консульство в Копенгагене наотрез отказалось такую справку давать и в российском загсе не могли сделать. Но нам повезло: мы в коммуне объяснили ситуацию и поскольку мне всего было 23 года, то они согласились выдать разрешение на брак и без справки о незамужестве. Свидетельство о рождении нужно было только перевести и нотариально заверить. В посольство не надо было заверять. Но правила везде разные и нельзя недооценивать человеческий фактор. Попробуйте объяснить ситуацию в сити-холле. Если у них есть примеры, то может быть они могут вам показать такую справку, полученную от другой пары.
11.01.2007 18:24:19, из Дании
V finlandii brala spravku o tom, shto ne sostoju v brake, v rossijskom konsuljstve na finskom jazyke.
11.01.2007 15:09:18, marinazzz
по-моему такую справку выдают или в загсе в России или в консульстве РФ в Голландии (точно уже не помню, давно дело было:-)). Не забудьте Апостили на документы поставить. Удачи вам!
ПС. вы в каком городе будете жить? 11.01.2007 14:48:25, тоже в Голландии
У меня вопрос:а что такое "Апостили".
А жить мы будем рядом с Harlem - Vogelenzang.Жить это громкое слово.У моего будущего супруга там дом.Но,т.к. мы часто будем в разъездах,то не очень много времени будем там проводить.Мы уже и Новый Год там отметили.Вот только недавно оттуда вернулась. 11.01.2007 15:17:34, venola
Апостиль - это печать подтверждающая "международность" документа (не знаю, понятно ли написала). В Голландии ее в суде на документы ставят. 11.01.2007 15:28:58, из Голландии
ПС. вы в каком городе будете жить? 11.01.2007 14:48:25, тоже в Голландии

А жить мы будем рядом с Harlem - Vogelenzang.Жить это громкое слово.У моего будущего супруга там дом.Но,т.к. мы часто будем в разъездах,то не очень много времени будем там проводить.Мы уже и Новый Год там отметили.Вот только недавно оттуда вернулась. 11.01.2007 15:17:34, venola
Апостиль - это печать подтверждающая "международность" документа (не знаю, понятно ли написала). В Голландии ее в суде на документы ставят. 11.01.2007 15:28:58, из Голландии
6 лет назад мы просто обратились к московскому авдокату (искала по поисковику словами вроде "заключение брака с инотранцем", куча контор таких оказывается), за 144 доллара они сделали полный пакет документов, все справки, переводы, апостили; без моего участия - очень удобно.
Но, приехав в Голландию, оказалось, что голландцы переводы документов не принимают, нам дали список из 4 переводчиков, которые имеют право для таких целей документы переводить, пришлось делать переводы второй раз уже в НЛ.
Т.е. я бы советовала обратится в такую фирму еще в России, но сказать, что вам нужен набор документов и апостили, но без перевода. 11.01.2007 14:05:59, danvin
Но, приехав в Голландию, оказалось, что голландцы переводы документов не принимают, нам дали список из 4 переводчиков, которые имеют право для таких целей документы переводить, пришлось делать переводы второй раз уже в НЛ.
Т.е. я бы советовала обратится в такую фирму еще в России, но сказать, что вам нужен набор документов и апостили, но без перевода. 11.01.2007 14:05:59, danvin
В Италии эта справка назывется nullaosta ( может, и у вас тоже, это похоже на латинский юридический термин) .Я такую справку добыла в посольстве России в Милане. По-моему, можно и в соотвествующем посольстве ( в вашем случае в голландском) в России в социальном отделе добыть.
Вам стоит только позвонить в эти два места.Увидите, что деушки там все про это знают и вам расскажут. 11.01.2007 13:49:47, Трушкин
Вам стоит только позвонить в эти два места.Увидите, что деушки там все про это знают и вам расскажут. 11.01.2007 13:49:47, Трушкин
Читайте также
Как эффективно отбелить тюль и продлить его жизнь
Надоел пожелтевший тюль? Хотите вернуть ему сияющую белизну, но не знаете, с чего начать? В нашей новой статье вы найдете полный гид по отбеливанию тюля в домашних условиях! От проверенных народных методов (зеленка, соль, перекись) до современных кислородных отбеливателей
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.