Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Обучение детей русскому языку
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Буквы одинаковые, но по разному звучащие
Тот кто хочет чтобы дети читали на русском языке - как вы учите ребенка буквам? Если я дома ей показываю русские буквы , а на улице она видит англииские буквы- если те которых нет в русском алфавите- называю по англииски- а вот как быть с теми которые пишутся одинакого но звучат по разному? Ведь нельзя , чтобы дома это была Е а на улице та же буква стали И? Или дома В а на улице- Б.. не объяснишь же ей в 17 месяцев что языки разные. А она сама бежит на улице тыкает пальцами в буквы и называет- когда правильно когда не правильно .. что говорит на эту тему научные подход?
25.02.2006 02:15:53, NatDet
12 комментариев
Учи ОДИН язык..Хотя, бесполезно это все:((Мои ПОЛГОДА назад (!!) в возрасте 6 лет приехали в Америку.Читали себе сами уже толстые книги без картинок.В России воспитательница меня пинала "чее так рано читать научили да еще и ТАК"...что имеем сейчас?
Учительница в американской школе не нахвалится, таскает их по всяким услрвно говоря по -нашему "олимпиадам", показывает 3-4 грейду как пример как надо читать по-английски....(Дети влегкую пеерключились на англ.чтение)...а элементерный текст открытки пришедшей из России прочитали с трудом.Именно путая Бэ и Ви ....увы:((( 03.03.2006 22:56:11, Инесса и сыновья
Учительница в американской школе не нахвалится, таскает их по всяким услрвно говоря по -нашему "олимпиадам", показывает 3-4 грейду как пример как надо читать по-английски....(Дети влегкую пеерключились на англ.чтение)...а элементерный текст открытки пришедшей из России прочитали с трудом.Именно путая Бэ и Ви ....увы:((( 03.03.2006 22:56:11, Инесса и сыновья
Я учила именно русским буквам, очень рано (к 2 годам дети русские буквы знали). Про англииские сказала, что они другие (если на улице дочка спрашивала - отвечала, что буква англииская и называла букву). Но при этом русские буквы "доминировали" к началу обучения чтению.
27.02.2006 23:05:06, irina.
Наука говорит прежде всего то, что не надо учить и даже знать названия букв, а надо только звучание. Так что если она тыкает, то так и говори, как в этом слове эта буква звучит. А если это просто буква:) на картике, то называй все звуки, которые могут получиться.
27.02.2006 21:24:08, Mockingbird
я так и говорю - в русском языке эта буква так называется и звучит, а в английском так. В 3.5 года понимает и особо не путает.
26.02.2006 19:20:42, mama_iz_USA
Я с рождения говорила с ребенком на двух языках. Соответственно и алфавиты учили оба одновременно. И счет также. Когда начинала учить Лиску читать, она иногда путала русские и английские буквы. Сейчас - очень редко.
26.02.2006 09:55:17, Bess
Я до трех лет ребенка буквами вообще не напрягала, после трех, в садике они учили только английские, дома только русские, оба алфавита шли параллелно, в магазине, если обращал внимание на буквы, называла английский, не вдаваясь в объяснения. После 4 уже стал понимать, про языки. Сейчас читает на обоих языках хорошо, на русском чуть получше.
25.02.2006 21:03:00, Фламен
Поскольку мы по-русски научились читать позже, чем по-английски (3,5 и 5,5 лет соответственно), проблем таких не было.
25.02.2006 19:08:26, Эники-бэники
мы с самого начала говорили, как данность, что есть буквы английские и есть русские. вначaле ето были как бы отдельные несообщающиеся сосуды. Если русский - только русский. Если английский - только английский. чтобы все буквы как комплект воспринимались в контесте только одного из языков. Похоже, вначале ето работало. А потом наоборот, пришлось подчеркивать: ето русская Р, а английская - "П". Хм, успех пока частичный :)
25.02.2006 09:07:20, Nastasja
я называю по русски, но говорю,что по английски будет по другому
25.02.2006 05:53:16, strelka(Василиса 3г,Марья 17m)
младшая на буквы реагирует только с целью поиграться магнитными. для нее это не буквы, а предметы
25.02.2006 21:50:48, strelka(Василиса 3г,Марья 17m)
научный подход не читала, но думаю зависит от желаний родителей.
если бы для меня был важен русский (а вроде бы так и есть), то я бы буквы на улице произносила бы по-русски, а вот те буквы, которых нет в русском алфавите произносила бы по-английски.
но я не знаю насколько это правильно. это лишь моя интуиция. 25.02.2006 02:34:22, KengaLU
если бы для меня был важен русский (а вроде бы так и есть), то я бы буквы на улице произносила бы по-русски, а вот те буквы, которых нет в русском алфавите произносила бы по-английски.
но я не знаю насколько это правильно. это лишь моя интуиция. 25.02.2006 02:34:22, KengaLU
Читайте также
Процедура установления отцовства: какие документы необходимы и какие права это дает
Для чего вообще устанавливать отцовство?
Популярные советы по омоложению кожи рук – работают или нет? Мнение эксперта
Как правильно ухаживать за руками?