Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Перевод на английский
Как на английском будет "нательный крестик"? Заранее большое спасибо!
24.06.2003 05:42:52, ВиКа
4 комментария
esly eto podveska
togda
cross charm 25.06.2003 00:20:39, koley
togda
cross charm 25.06.2003 00:20:39, koley
попробуй neck cross ("нашейный крест")или cross on a chain ("крестик на цепочке") типа necklace (этим они обьясняют все что на шее носят- кроме мужа, конечно :)
24.06.2003 23:38:36, ellka
По моим сведениям, нету специального слова, обозначающего именно нательный крестик. В зависимости от типа крестика, говорят christian cross или crucifix. Например, He was wearing a christian cross. И становится ясно что он его носил на шее.
24.06.2003 23:22:52, Л
Читайте также
Когда любовь мешает учёбе: что делать родителям подростка
Подростковая влюблённость может в одночасье перевернуть привычную жизнь семьи: учёба летит, правила рушатся, а любые разговоры заканчиваются конфликтом. В этой статье — спокойный и практичный взгляд психолога на то, как родителям сохранить контакт с подростком
Как развить интуицию: что говорит наука и что можно делать в обычной жизни
Интуиция — это не магия и не "шестое чувство", а быстрый способ мозга обрабатывать опыт и сигналы тела. Учёные подтверждают: она формируется с раннего детства и поддаётся развитию.