Как предисловие: у нас в оффисе есть такая традиция - на дни рожденья все приносят донатсы или bagels . Я,как правило, пропускаю ето дело (не ем), по понятным всем причинам.:) Сегодня, в очередной раз, принесли кучу етих самых donuts . Я как-раз зашла на кухню налит' кофе и сотрудник спросил меня буду ли я сегодня кушать плюшки. Я говорю, есс-но- нет:) и добавляю - если я начну есть их так часто как вы их приносите, то очень скоро буду 200 lbs. Сотрудник посмялся и сказала, что мое чуство тщеславия никогда не позволит дойти до такого. Я задумалась. Тщеславие, однако, хорошее качество... А как считаете вы? Что вкладываете в оное понятие?
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Ты имеешь в виду "vanity"? Это не совсем тщеславие в русскоязычном понятии. По-моему, в английском коннотация более поверхностная (внешность, как ты смотришься со стороны), чем в русском, где и амбиции примешаны, и снобизм. А снобизм, как мы тут выяснили, понятие очень растяжимое.
А считаю, что любое качество хорошо в меру. Тщеславие - не исключение. Но я и к снобизму отношусь положительно, так что тут я в меньшинстве буду. 18.11.2002 21:48:46, Крыска
А считаю, что любое качество хорошо в меру. Тщеславие - не исключение. Но я и к снобизму отношусь положительно, так что тут я в меньшинстве буду. 18.11.2002 21:48:46, Крыска
Я не знаю, сотрудник с тобой говорил по-русски или по-английски, но в русском языке это слово имеет негативный смысл. Тще-славие = тщетная слава. Есть "положительный вариант" :0) этого понятия - честолюбие.
Оба слова к плюшкам и весу никакого отношения не имеют. :0) 18.11.2002 21:45:47, Natalia Li
Оба слова к плюшкам и весу никакого отношения не имеют. :0) 18.11.2002 21:45:47, Natalia Li
Он употребил слово - vanity.
я всегда считала, что это англ. эквивалент - тщеславия или его "положительный вариант", как ты пишешь- честолюбие. 18.11.2002 21:47:54, Abilene
я всегда считала, что это англ. эквивалент - тщеславия или его "положительный вариант", как ты пишешь- честолюбие. 18.11.2002 21:47:54, Abilene
В словаре дается как "тщеславие". Я не знаю английских коннотаций, про русские я тебе написала.
18.11.2002 21:49:55, Natalia Li
Зачем изобретать велосипед?
"Тщеславие - пустое высокомерие, кичливость, желание быть предметом славы, почитания". (Словарь рус. яз. Ушакова) Это не я считаю, а это определение понятия "тщеславие" в русском литературном языке. Если ты имеешь в виду что-то другое под словом "тщеславие", значит, неверно его употребляешь.
Сейчас "честолюбие" найду. :0) 18.11.2002 22:02:11, Natalia Li
"Тщеславие - пустое высокомерие, кичливость, желание быть предметом славы, почитания". (Словарь рус. яз. Ушакова) Это не я считаю, а это определение понятия "тщеславие" в русском литературном языке. Если ты имеешь в виду что-то другое под словом "тщеславие", значит, неверно его употребляешь.
Сейчас "честолюбие" найду. :0) 18.11.2002 22:02:11, Natalia Li
Я ошиблась! К "честолюбию" тоже пометка "неодобрит." - "жажда почестей, стремление к ним".
По Ожегову, тщеславие - "высокомерное стремление к славе".
Увы. :0( 18.11.2002 22:05:15, Natalia Li
По Ожегову, тщеславие - "высокомерное стремление к славе".
Увы. :0( 18.11.2002 22:05:15, Natalia Li
Вопрос завел меня в тупик. Поверг в уныние. Привел к осознанию своей полнейшей ничтожности и безграмотности. ;0) Не знаю, может ли оно вообще быть невысокомерным и некичливым.
18.11.2002 23:14:14, Natalia Li
А что ты имеешь в виду? Русский язык наверняка достаточно богат, чтобы найти точное слово под твое понятие. :0)
18.11.2002 22:11:49, Natalia Li
Мне лень писать определения сейчас. Здоровое чувство тщеславия я отождествляю с честолюбием. Ты же понимаешь о чем говорят, когда человека определяют "честолюбивым":)
18.11.2002 22:15:33, Abilene
Прочитав определение Ожегова, засомневалась, правильно ли понимала. ;0) В общем, как я поняла - оба эти слова применяют к высокомерным, кичливым людям, ЖАЖДУЩИМ почестей. Чего уж тут хорошего.
18.11.2002 22:21:14, Natalia Li
Хм.. а я встречала ето в положительном контексте
ПОетому, мне и стало интересно.:) 18.11.2002 22:22:59, Abilene
ПОетому, мне и стало интересно.:) 18.11.2002 22:22:59, Abilene
Мне тоже интересно было бы увидеть в положительном контексте. Язык меняется. Мне кажется, я тоже в несколько ином смысле "честолюбие" встречала. Найдешь чего - напиши!
18.11.2002 22:27:23, Natalia Li
Вот помнится моя мама частенько про свою приятельницу так говорила:" Александра такая перфекционистка, ей очень важна оценка окружаюших, чтоб ее хвалили, как незаменимого работника. Она - очень честолюбива."
18.11.2002 22:30:15, Abilene
Нууу, это же негативный контекст! Когда тебе важно, чтобы тебя хвалили - это оно самое и есть, тщеславие. Правильно твоя мама употребляет - прямо по словарю. ;0)
18.11.2002 22:38:00, Natalia Li
Читайте также
Как эффективно отбелить тюль и продлить его жизнь
Надоел пожелтевший тюль? Хотите вернуть ему сияющую белизну, но не знаете, с чего начать? В нашей новой статье вы найдете полный гид по отбеливанию тюля в домашних условиях! От проверенных народных методов (зеленка, соль, перекись) до современных кислородных отбеливателей
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.