А вы употребляете в своей речи обозначения родственных отношений, ближе чем мама-папа и муж-дети? Имеются в виду всякие золовки, невестки, шурины и проч, вплоть до кумы. Я употребляю, ибо они у меня есть и отошения со всеми отличные. Но моя мама меня сильно удивила тем, что оказывается по ее мнению употребление этих слов - моветон и говорит о принадлежности к определенным социальным слоям, не самым лучшим.
Это действительно так?
Конференция "Семейные отношения""Семейные отношения"
Раздел: Родственники
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Вобщем, большинством голосов поняла, что лучше действительно воздержаться от таких слов. Хотя сточки зрения русского языка не понятно: вроде бы такие удобные и емкие слова, вместо расплывчатых словосочетаний (сестра мужа).
31.08.2009 13:52:38, hanhi

Не... кроме братьев- сестер, дядь и теть больше ничего и то, только по отношению к ребенку.
31.08.2009 11:37:54, я(зараза)
У меня ребенок употребляет слово "крестная", называет так свою тетю и крстную по совместительству.
Ему так нравится. Мне в принципе тоже.
Шурины, кумы...как-то не употребляем.
Я употребляю слово "невестка", мне оно ближе, чем "сноха", если речь идет о женах чьих-то сыновей) 31.08.2009 11:35:37, Булочка наст.
Ему так нравится. Мне в принципе тоже.
Шурины, кумы...как-то не употребляем.
Я употребляю слово "невестка", мне оно ближе, чем "сноха", если речь идет о женах чьих-то сыновей) 31.08.2009 11:35:37, Булочка наст.
какие там названия, люська, светка, васька, петька. конечно моветон, мы ведь к высшим слоям общеста принадлежим... негоже господам свои умы засорять столь неуклюжими кааанструкциями :)
31.08.2009 11:35:12, kolina








И потом, не все в курсе, что сии названия значат, приходится переводить, утомляться) Проще сказать "муж сестры", "сестра мужа" - так понятнее 31.08.2009 11:04:02, Вечная Весна

Из других языков мне нравится названия родственников в арабском, например тётя(дядя) по маме и тетя(дяддя) по папе - это совсем разные слова, и в названии двоюродных братьев сестёр сразу видно по какой линии( говорят "дочка тёти" или сын дяди" и сразу видно какой тёти, какого дяди). 31.08.2009 11:03:19, Иринище

Упоминания шуринов, золовок, кумовьев действительно встречаю только у соседей-работяг. Все мое окружение говорит, "сестра мужа" или "колина сестра" и т.п.
Никогда не задумывалась о причинах. 31.08.2009 09:30:35, Фиолетта
Никогда не задумывалась о причинах. 31.08.2009 09:30:35, Фиолетта

а как ваша мама предлагает родственников называть? 31.08.2009 08:26:11, Ci Sara
По имени. Но у нее в отличие от меня с родней мужа (мужей) всегда были как минимум натянутые отношения, так что она предпочитала их вообще не упоминать. А мне однажды стало интересно разобраться кто кем кому приходится. По-моему очень логично обозначить человека одним конкретными словом вместо того, чтобы заворачивать, кто чья сестра.
31.08.2009 10:47:03, hanhi
Употребляю вплоть до кузенов, так как родственников масса. Что касается моветона, то в таком случае все эти князья Болконские, Стивы, Анны Каренины, Пушкины и прочие им подобные являются ярчайшими образцами моветона.
31.08.2009 01:04:51, Эристейя

Читайте также
Гид по уходу за автомобилем для современной женщины
Узнайте, как легко ухаживать за машиной: от ежедневных проверок до замены расходников. Будьте уверены и в безопасности на дороге!
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание