Раздел: Разное (по теме конфы)

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ошибки, которые раздражают

я знаю, что в сети принято терпимо относится к опечаткам, но, есть ОШИБКИ, которые меня очень сильно раздражают. Не переходя на личности, не претендуя на безгрешность(сама делаю немало и опечаток и ошибок, про запятые вообще умолчу), может быть немного поборемся за чистоту сообщений?
Может быть, если написать об ошибках - их будет меньше?
Для тех кто не знает - под сообщением есть пиктограма с изображением карандаша - можно редактировать свое сообщение!
Итак, открываю список ужасных ошибок
1. "вышЕвка", "вышЕвание". Имхо очень лезет в глаза при неоднократном повторении.
2. "ложила раньше". Я понимаю, что в некоторых диалектах это допустимое выражение, но все-таки это не соответсвует нормам русского языка.
Применяйте слова выкладывала, выложила...
3. "зацените". Похоже это заразное словечко стремительно распространяется в последнее время. Может быть это слэнг, или я ошибаюсь, но смысла просто не понимаю...

Из личного опыта - встретив "раздражающее" сообщение, я редко дочитываю его до конца, и уж тем более вряд ли буду отвечать на просьбу в подобном сообщении. Возможно это невежливо, неправильно, но это есть.
буду рада, если будет указание и на мои прилипчивые ошибки...
09.02.2005 10:06:10,

413 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Хомяк Абрикосовый
(задумчиво) - который год объясняю в разныx конфаx - что детский врач - не педиатОр, а педиатр, врач по женским болезням - не гЕнИколог, а гИнЕколог... а воз-то и ныне там ;-) 19.06.2010 20:19:12, Хомяк Абрикосовый
Ой! Девочки!!! я вас всеx тааак давно читаю :-), спасибо вам всем огромное за мое новое xобби :-)! Я несколько раз просила советов - вы всегда отвечали, учили, разжевывали и делились сxемами. Спасиб еще раз
Когда увидела название темы - думала это вы про ошибки в вышивке :-)- может из-за того, что начала "поздо", я иногда такого наваяю - потом порю... порю... порю.... а иногда замечу - а уже поздно. Совсем поздо :-(. Друзья xвалят.. но когда свою ошибку знаешь... так раздражает..:-)
А вы - о языке... Мы же все здесь разные, да и русский не у всеx родной...
Оставайтесь добрыми, девочки :-))
17.06.2010 00:08:18, да,да, скоро зарегистрируюсь, только ник придумаю
Вы на год сообщений то смотрели?
А вообще перечитала, ностальгия такая по никам.... Сколько нет уже здесь прекрасного народу и даже некоторые умерли :((( Целая жизнь здесь проходит.
17.06.2010 18:46:59, самоудалилась
Валерия*
Ах, какая тема - случайно наткнулась (не бываю в этой конференции). Сама не решалась сказать, и так рада, что кто-то начал об этом разговор. Аня, дорогая, Вы бы этот топик еще в "Девичью" повесили бы, а? И в детские возрастные заодно. Голова уже болит от словечек этих, ну хоть бы кто-нибудь "чистку" провел! Я бы еще два слова добавила, на которые бы "вето" наложить: "Гы" и "Дык". Как вижу, хочется плакать просто:( 11.02.2005 01:54:41, Валерия*
ia-ia
Ах, как я их люблю!! :)) 11.02.2005 02:02:28, ia-ia
Татьяна, СПб
Что касается ошибок -соглашусь с одной оговоркой: иногда времени на интернет катастрофически не хватает и тем более на перечитку и исправление своих сообщений, так проскакивают опечатки. А, вот что касается сленга- не соглашусь. Ты же не будешь поправлять человека который с тобой говорит? Это не вежливо, а почему в интернете это вежливо? Конечно, можно высказать свое мнение по этому вопросу без перехода на личности и оно уважаемо, но настаивать, что это должны сделать другие я бы не стала. И потом, сленгом люди часто стараются придать написанным словам дополнительную эмоциональную окраску, это тоже важно учитывать. Так что сленг-сленгу рознь, на мой взгляд.
По опыту- тянуться к словарю будет человек приученный к этому с детства, это должно быть привито в младенческом возрасте:-), потом-это уже из области мучений и напряжений, чем не является, на мой взгляд, общение в конференции.
10.02.2005 12:12:01, Татьяна, СПб
Прелестница
Я тоже поддержу. Меня коробят грубые часто встречающиеся ошибки. Уже как музыку читаю написанное на чистом русском языке - это стало редкостью. При этом люблю я своих подруг по марье ничуть не меньше за их ошибки.
Но я не разделяю мнения, что проблемы, связанные с неприязнью к кишащим ошибками сообщениям - проблемы тех, кому это не нравится. Это проблема общества - мы свою культуру теряем.
Нет криминала в том, чтоб публично упомянуть некоторые очень распространенные ошибки, которые из-за специфики форума повторяются вновь и вновь. Кому все равно - пройдут мимо, зато те, кто хочет писать грамотно, возьмут на заметку.
Ну вот если я сейчас напомню, что грамотно писать и говорить пяльцы, а не пяльца - значит, я пригвоздила к позорному столбу всех, у кого вырвалось привычное "пяльца"? По-моему такое написание, это необщеизвестный и интересный факт, помнится, однажды мы его вполне доброжелательно обсудили.
Врожденная грамотность, конечно, хорошо, но мы ведь в самом деле не родились с интуитивным знанием, как писать правильно. Это же и склонность, и эффект школьных занятий, и чтения в большой степени. Да и любознательности - я довольно часто заглядываю в словари, если сомневаюсь, и не считаю это подвигом.
Опечатки - отдельный вопрос. Я тоже недоумевала и не верила, как можно О на А заменить. Пока не стала печатать слепым десятипальцевым методом, и не вспомнила, что обе клавиши под указательными пальцами находятся. Опечатки - не ошибки, но если я перечитываю свое сообщение и вижу такую - исправляю. И из уважения к собеседникам, и из чувства собственного достоинства, что ли. Важно мне это.
И неудобно как-то перед теми, кто получает сообщения рассылкой и прочитает мой опус в первоначальном виде.
Я очень даже не против, чтобы меня поправляли. И мне БУДЕТ досадно, что я сделала ошибку. Зато в следующий раз я постараюсь ее не сделать.
Можно, конечно, долго оправдываться и отсутсвием русской разметки на моей клавиатуре, и долгим проживанием в чужой языковой среде (на ясность и гладкость изложения вот очень влияет), но зачем? Просто если каждый, исходя из своей ситуации и своих знаний, постарается писать грамотно, читать сообщения будет легче и приятнее. Я думаю, с тем и начат был топик.
09.02.2005 23:02:10, Прелестница
ia-ia
Маша, я не видела топик с "пяльцами". А почему решили, что пяльца - это неграмотно? Это ведь просто устаревшее произношение! Конечно, глаз немножко на нем спотыкается, но орфографические словари дают его наравне с привычным вариантом. 10.02.2005 05:34:09, ia-ia
Прелестница
"Однажды" было с год назад :)
Вы будете смеяться, но мне казалось, что пяльцы старый вариант, поэтому мне особенно приятно было так говорить. Ан нет.
В орфографическом словаре Российской академии наук и других современных словарях слова пяльца нет, а пяльцы есть. В словаре Даля действительно упоминается в статьях слово пяльца, а по нему отдельно статьи нет, впрочем, как и по слову пяльцы.
Что касается современного русского языка, для меня портал gramota.ru авторитет, там много словарей уважаемых составителей.
10.02.2005 10:05:54, Прелестница
ia-ia
Так ведь я тоже на Грамоте смотрю. И информация как раз оттуда. Смотри:

Орфографический словарь: пяльцы, -ев и пялец
Словарь трудностей : ПЯЛЬЦЫ, род. пялец и устарелое пяльцев.

10.02.2005 10:11:43, ia-ia
Прелестница
Там не написано, что слово пяльца существует :)
Это просто устаревшая форма все того же слова ПЯЛЬЦЫ в род.падеже. А запрос на слово ПЯЛЬЦА дает ответ "искомое слово не найдено".
10.02.2005 10:59:43, Прелестница
у Ожегова так же ПЯЛЬЦЫ.. никаких других вариантов не существуе, пяльца, это диалектовое слово, точно знаю что в старину применялась в Поволжье- моя бабушка всегда говорила Пяльца.. но в сегодняшнем языке или наверное правильнее в современном академическом языке есть только ПЯЛЬЦЫ. 10.02.2005 17:49:02, Семёновна
Буквально вчера по сети в форуме пришла такая просьба от какого-то школьника.
(У нас компьютерная сеть на шесть многоэтажных домов)

Скопировала дословно

«У каго есь фиьм Реквия па мичте, помойму он точьно так називаетца, дайти пажалуста очинь хочитца павтикать»

По-моему, ошибки здесь нет только в предлоге «у», местоимении «он» и в наречии «так».
Это как раз тот случай, когда я и мой муж «плакаль».

Мне очень режет глаз безграмотное написание слов, но этот случай просто поверг меня в шок.
09.02.2005 21:25:51, Em
Татьяна и Андрюша
Ужас какой:( После такого забудешь как вообще правильно писать. 09.02.2005 22:04:55, Татьяна и Андрюша
Сразу хочу оговориться, что абсолютно никого не хочу обидеть, для меня неправильное написание слов сравни отсутствию музыкального слуха. Если я начинаю подпевать в компании, моей подружке-певице с абсолютным слухом становится просто дурно, потому что мне медведь не то что на ухо наступил, он на нем от души потоптался. Так же я отношусь и к неправильному написанию, да глаз режет, но не более, ну за исключением особо одаренных случаев, как приведенный мной выше. 09.02.2005 21:37:17, Em
Petelka
А что такое "павтикать"???? %() 09.02.2005 21:34:30, Petelka
полагаю, что это "повтыкать", т.е. побалдеть (видимо от фильма) 09.02.2005 21:38:19, Em
Helly
Это скорее значит "посмотреть".
Был еще вариант "пафтыкать глазально" - то бишь поглядеть
20.06.2010 14:41:12, Helly
Tat_ver
Вот, впмоислна, сщтувесеут тореия, что гнаволе в пьсиме пварея и пядсенлоя бкувы, а ольсынате мгоут ропсагалотьася как удного.

Смогли прочитать? Для меня это было открытием. Трудно, но читаемо.
09.02.2005 20:33:59, Tat_ver
интересно:)
если читать медленно, вдумчиво, смакуя - непонятно. Если же быстро, чуть ли не по диагонали - вполне уяснила :)
11.02.2005 20:52:16, Miril
Nata N
никак второе слово не могу перевести ;) 09.02.2005 21:42:06, Nata N
Татьяна и Андрюша
Вспомнила может? 09.02.2005 22:09:52, Татьяна и Андрюша
Nata N
наверное ;) 09.02.2005 22:22:25, Nata N
В моем далеком детстве, когда мы начали азы геометрии в школе и учили наизусть это знаменитое правило "квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов", мой добрейший папа, шутки ради, научил малолетнее дитя, т.е. меня правилу "Вадракт тигепонузы варен ммусе вадрактов текатов" (по-моему он это где-то в литературе вычитал), хохма-хохмой, но я это запомнила железно, по сей день не могу нормально это правило произнести, произношу как иностранец почти по слогам. А вот «Вадракт тигепонузы …» быстро и шустро … 09.02.2005 22:42:32, Em
Petelka
В качестве "трубки мира" - вот вам забавная история на тему языка. В студенческую пору был у меня знакомый немец из Баварии. Типичный такой баварский немец - с пузиком (хоть и молодой), в очках, с бородой, добродушный и основательный, большой любитель пива (разумеется!) Очень приятный молодой человек. Так вот, у него одним из любимых развлечений было попросить меня или мою подругу "почитать по-немецки". Мы обе - "англичанки", в немецком - ни бум-бум, поэтому читали по принципу "как видим, так и ляпаем". Получалось что-то из разряда "их бина дубина". Так вот, меня он меньше любил слушать, т.к. я хоть и дуб дубом в языках (я и английский-то так и не освоила), но произношение хватаю на раз, поэтому мое чтение все же довольно сильно смахивало на нормальную немецкую речь (ну, хотя бы на слух). А вот подруга моя правильным немецким произношением не страдала, поэтому лепила все подряд с четким московским выговором, как Александр Серов с его английским вариантом "Ты меня любишь" - "Ду ю ремэмба, эвери дэй септэмба..." и т.д. Немец ржал. Немец рыдал. Немец катался по кровати и стонал, хватаясь за живот. Я никогда не могла вызвать у него такого гомерического смеха, как моя подруга. Меня он, правда, с первого же раза спросил: "Занималась?" (немецким, в смысле). Когда я ответила, что никогда, очень удивился моему хорошему слуху на произношение, но читать с тех пор просил именно мою подругу - у меня так смешно не получалось... Ж:) 09.02.2005 20:32:31, Petelka
:-))))) 09.02.2005 20:47:19, Грэй (ИИ)
Понечка
:))))))))))))))) 09.02.2005 20:34:47, Понечка
Tat_ver
Меня больше всего раздражают ППКС и ИМХО. Не знаю я таких слов. И все время забываю, что они означают.

ППКС мне всегда навевает мысли о проблемах с женскими месячными выделениями -как-то они похоже называются... И теперь каждый раз когда встречаю "ППКС" первая мысль у меня: у этого человека проблемы в семье, в сексе и со здоровьем. Потом думаю: нет, нет это из другой оперы и означает что-то другое.
09.02.2005 20:25:16, Tat_ver
Anile
:))) ПМС - это не проблемы, это предменструальный синдром - бывает у всех женщин: раздражительность, нервозность. У кого не бывает - у того, наоборот, проблемы - гормоны шалят! :) 10.02.2005 11:18:35, Anile
ia-ia
:))) 10.02.2005 05:36:20, ia-ia
Tassy
Аня, а я тебя поддерживаю. Одно дело опечатки, другое - вопиющая безграмотность. Конечно же это очень неприятно. Только, думаю, это каждый человек для себя сам должен решить: как относиться к своему родному языку. Мне еще в институте, если делала ошибки что в английский словах, что в японских иероглифах, было за себя стыдно - изучаю язык для того, чтобы его ЗНАТЬ, значит надо знать, учить и уважать его правила (грамматику, орфографию, пунктуацию). А уж родной-то разве можно не знать... С русским проблем не было никогда, с раннего детства много читаю, это откладывается. Сейчас нет проблем и с неродными двумя. Поэтому тоже коробит. Очень переживаю, когда слышу "суши, сашими, Шикотан" - потому что в японском этот звук, хоть и не чистое "с", но гораздо ближе к "с", чем к "ш". Но тут уж ладно, язык редкий. И "суси", "сикотан" звучат, хотя и гораздо правильнее, но для нашего уха не совсем... как бы это сказать...:). Английские ошибки коробят больше, но тоже понимаю, что не каждый обязан знать иностранный язык. От русских ошибок становится плохо, но последнее время отношусь терпимо - повторяю, что каждый человек сам решает, как относиться к своему родному языку.

А вот сленг не коробит почти совсем, разве только "мона" и "пасиб", многие другие слова из компьютерного сленга употребляю сама (сказывается общение на форумах вэб-мастеров и "железников"), в том числе часто пишу и говорю слово "фотка" (Валюш, теперь знаю, что ты это не любишь. И больше не буду).

Так что "думайте сами, решайте сами". ИМХО!;))))))))) И еще: давайте не обижаться друг на друга - ни за то, что кто-то делает ошибки, ни за то, что кто-то из лучших побуждений их исправляет.
09.02.2005 20:15:32, Tassy
К сожалению, пока бегала по улице, не смогла принять участие в столь захватывающей дискуссии. Поэтому сейчас прочитала весь топик целиком. И возник вопрос...
Девочки, ну неужели мы не хотим быть лучше? Ведь грамотность никак нельзя отнести к недостаткам. Если мы (и я тоже) делаем ошибки, то что плохого в том чтобы попробовать переучиться? (к опечаткам это не относится).
В устном языке я довольно долго переучивалась говорить созвонИмся, позвонИшь (имеется в виду ударение). И ничуть не жалею...
Поэтому я очень удивилась обилию негативной реакции.
09.02.2005 18:17:04, Tereska
abri
Ну.как выяснилось не все хотят быть лучше...Но думаю,если человеку указать в культурной форме(всё-таки я за приват,в данном случае -письмо)он исправит ошибку.Так более культурно. 09.02.2005 18:26:33, abri
abri
Кстати,по теме топика я только что получила письмо с указанием моей ошибки.Довольно культурно и не обидно.Может быть Это и выход.Заметили ошибку.Напишите.Не поленитесь найдите адрес и культурно с пометкой(что бы не обижались) изложите суть.Ведь можно чего-то и не знать!А в разговоре указывать -это как-то не культурно... 09.02.2005 17:26:07, abri
т.е. в конференции, без указания автора ошибки , без настойчивой просьбы -исправь, получается более грубо (обидно), чем личным письмом? Я правильно поняла?
Совсем не ожидала, что кто-то воспримет мой топик как обиду. Это была попытка разобраться в собственных предубеждениях против не случайных обшибок...
09.02.2005 17:39:56, AnnaD
abri
Указать надо именно тому,кто её сделал.Но так по-дружески.А во фрейме указание выглядит так,как будто злая училка выставила перед классом и стыдит!Письмом с указанием ошибки всё же выглядит по-дружески.И человек,поверьте,Эту ошибку больше не сделает.Ну,сами понимаете,что ВСЕГО знать невозможно.что-то забывается,что-то вообще в голове не откладывается... 09.02.2005 17:55:06, abri
я думаю можно в таком случае сделать топик вопросительный люди помогите чего то запуталась как правильно девчёнки или девчонки.... я лично сразу пойму где я не правильнонаписала... и вроде как никого никуда не обижали..ля кого правильность русского языка важно исправит свою ошибку.. для таких пофигисток как я.. ....не обидно будет... 09.02.2005 19:01:26, Семёновна
abri
Ну...Можно и так...Если это интересно тому,кто это пишет.А если человек думает,что это ПРАВИЛЬНО написано?То лучше приватно ему это сообщить.А этоего личное дело как на это реагировать 09.02.2005 19:12:30, abri
Да, а вот диалекты... Я вот очень люблю их применять, понимая, что часто ставлю человека в положение знака вопроса. Ну, не могу ничего с этим поделать:-) Помню, мне Таня (скво) написала - спросила, а что значит моё "Баско" в отклике на её работу?:-)
Вот, кому интересно, диалекты, что в нашей местности живут, да и вообще всему северу России присущи - по ссылке.
09.02.2005 17:16:49, Грэй (ИИ)
А меня не очень "цепляют" чужие ошибки или опечатки.
Мой бывший начальник (фанат русского языка, переписку "вылизывал" со словарем) мог сказать: "Вы почему на меня кричишь? Я на Вас давеча и то улыбнулся!"
10.02.2005 04:02:31, mARINA
Грэй, вы молодец! Вы супер! Изучила вашу ссылку, вопрос, почему в диалекте есть украинские слова?
- вертать
- во-де (укр. он-де)
- возвертаться
- вона как (ось как)
- губа (залив, затока)
- гумно
- запор
- заступ (укр. лопата)
- кут (угол)
- матиця
- наваляти
- надыбаты
- отава

Дальше буквы "п" не пошла сравнивать, слишком много одинакового
10.02.2005 01:15:54, Em
Анекдот вспомнила.
Один мальчик все время писал слово "пошОл". Сколько учительница не обьясняла - не помогало.
Потом оставила его в классе и заставила на листике написать это слово 100 раз.И ушла. Приходит, видит записка. " Я слово "пошЁл" написал 100 раз, а теперь я пошОл домой.
Это я так, к слову:-)))
09.02.2005 16:58:48, Oliana
я вспомнила этот анекдот 5 минут назад :)) 09.02.2005 17:14:38, Fairy
Валькирия
Все беды от Интернета :) Я стала делать намного больше ошибок разного рода (грамматических, орфографических, пунктуационных) и у меня сильно испортился почерк, когда я завязла в сети :) Я думаю, что языковые проблемы свойственны не только русскоязычному интернету. Скорее всего, это глобальная проблема :) Что касается моего личного отношения к ошибкам, то, конечно, они цепляют глаз, часто сбивают с мысли. Но тут ничего не поделаешь. Если интересно - дочитываю, не интересно - пропускаю. К сленгу, упрощениям и неологизмам отношксь в целом спокойно. Они иногда добавляют некоторую живость в виртуальное общение. Но живёт в моей голове один большой, жирный и усатый таракан - я просто терпеть не могу слово ФОТКА. До сих пор не могу смириться с тем, что оно не только вошло в широкий обиход, но и попало на страницы газет, проползло на ТВ и укоренилось в словарях :) Очень переживаю по этому поводу :))) 09.02.2005 16:16:50, Валькирия
А мой таракан - МОНА... Не могу не реагировать :) 09.02.2005 18:24:53, Tereska
А я вхожу в ступор от слова "блин"....бррррр... так и кажется, что следующая стадия этого слова будет тоже на б... только более в вульгарном смысле 09.02.2005 22:03:22, Г.А.
ia-ia
А блин - это и так эвфемизм для этого самого грубого слова. Так что сам блин и есть от него производная :) 10.02.2005 05:38:07, ia-ia
Никогда не соглашусь!!! Не лишайте меня последней радости - это моё слово, никакая это не замена непристойностей, и никакого отношения к другим словам оно для меня не имеет:-))))) Я так чувствую, договоримся, что половину словаря употреблять нельзя будет - у каждого слова будут ассоциации:-) А вообще, в одной хорошей книге просто сказано: для чистого - всё чисто! 10.02.2005 05:53:07, Грэй (ИИ)
Beatrice
У меня это слово ни с чем “таким” не ассоциируется, но это все равно мусор… Одно время, очень давно, оно как-то тоже ко мне прилипло, но я довольно легко от него отделалась. А вот младший брат продолжал его употреблять чуть ли не через слово. У некоторых матюги вот так сыплются, а у него “блин”… Он вообще-то и сам понимал, что это не украшает речь, но избавиться не мог. Тогда я взяла Ожегова и прочитала: “Блин – тонко испеченный слой теста”, и говорю брату: “Послушай. Как только тебе захочется произнести это слово, ты вместо него говори то, что написано у Ожегова.” Он поулыбался, но словечко не бросил. Я не сдавалась, и каждый раз, как у него вырывался изо рта “блин”, я ему вворачивала “тонко испеченный слой теста”. Похоже, в конце концов это действительно засело в его мозгу, и он практически перестал употреблять это мусорное слово… Сейчас, когда он уже достаточно солидный человек, у него в неформальной обстановке изредка это прорывается, но настолько изредка…

Так что вот, любитель вставать пораньше…, называй уж вещи своими именами… Но зато теперь я знаю, почему давеча во сне видела этот самый “слой теста”…
10.02.2005 10:57:27, Beatrice
Irina L
Ну это уже индивидуальные тараканы :-)) Фотку я употребляю в устной речи постоянно, зато меня корежит от "дезик" и "брюлик". 09.02.2005 17:20:42, Irina L
Внизу прочитала 09.02.2005 19:44:16, Salz
а что такое "дезик"????! 09.02.2005 19:42:58, Salz
Валькирия
Согласна. Таракан действительно индивидуальный :) Иначе, наверное, не прижился бы так основательно в языке. К слову, фотик (как сокращение от фотоаппарата) меня не коробит при всём при том. Вот ведь парадокс :)))) 09.02.2005 17:53:52, Валькирия
ia-ia
А я и не задумывалась об этом :) Сама спокойно говорю "фотик". 09.02.2005 18:23:27, ia-ia
abri
а я "Фотка"...а оказывается...Жуть... 09.02.2005 18:33:17, abri
ia-ia
А что такое дезик?
09.02.2005 17:27:40, ia-ia
предположительно, дезодерант... Я тоже долго думал:-) 09.02.2005 17:30:27, Грэй (ИИ)
Irina L
Возьми с полки пирожок :-))) Он самый... 09.02.2005 17:53:27, Irina L
ia-ia
А-а-а... Сенькс. 09.02.2005 17:40:25, ia-ia
ia-ia
Ой, я тоже его не терплю!! Хоть на сленг перешла процентов... ну, скажем, на 50 в устной речи :) 09.02.2005 16:32:05, ia-ia
Валькирия
Я тоже допускаю сленг в устном и в сетевом общении. Есть у меня и другие слабости и вольности в употреблении Великого и Могучего :) 09.02.2005 17:58:19, Валькирия
не знал, учту:-) А я, когда попал в сеть, просто на стуле подпрыгивал от ужаса, когда встречал все эти словечки - ппкс-ы, имхи и прочие. Но более всего меня добивало слово ЧаВо:-) Свыкся, стерпелся, теперЯ и имхой своей согу замучить и чаво-каю во всю мочь:-) - и здесЯ и тамО:-)
Интересно, а слово ЧаВо внесут в словари?:-)
09.02.2005 16:26:02, Грэй (ИИ)
Валькирия
Мне ЧаВо как-то сразу понравилось :) В отличие от английского варианта FAQ. 09.02.2005 18:04:40, Валькирия
странно, а я только после твоего сообщения заметила схожесть этих слов...До этого ЧАВО, ну никак не ассоциировалось с чего,что...
Что касается словарей, то такая работа постоянно ведется, вот только издаются словари значительно реже.
История с филфака МГУ. Одна из преподавателей интересуется молодежным слэнгом. Собирала различные обозначения- сокращения магнитофона...Каких слов только не было и вдруг, за последние пару лет ни одного прибавления и сегодняшние студенты уже с трудом понимают слово маг, как синоним магнитофона...
Зато тепереь одно из самых производительных слов - мобильный телефон....
09.02.2005 17:16:03, AnnaD
Petelka
Вопрос для меня больной, но я никогда не стала бы его поднимать сама, потому что знаю, как он может обидеть людей. Но раз уж его подняли, тоже выскажусь по теме. У меня врожденная грамотность. Мне повезло. Или не повезло - потому что, как и Fairy, я ошибки ощущаю почти что физически, болью и дискомфортом в глазах и в голове. К сожалению, подавляющее большинство людей пишет с ошибками, и с этим ничего нельзя поделать. В детстве я была страшно нетерпима к орфографическим ошибкам, пыталась на них всегда указывать, за что и получала вечно большой "бэмс" в качестве реакции на свое "доброе" начинание. Меня до сих пор корежит от ошибок в печатном тексте, но я поняла, что нельзя от людей поголовно требовать того, с чем тебе (мне, то есть) лично ПРОСТО ПОВЕЗЛО от природы. А вот не родилась бы я с врожденной грамотностью, и что? А ничего, возможно, так же точно лепила бы сейчас "симпотяжки" и "долматинчики". Поэтому я считаю, что, коли уж взрослый человек, получивший образование, не в состоянии писать грамотно - с этим просто надо смириться как есть. То, что мне физически больно читать неграмотный текст - это уже мои проблемы, т.к. таких, как я - все же меньшинство. Окончательно меня примирил с этой проблемой мой первый муж - ЧРЕЗВЫЧАЙНО умный и ЧРЕЗВЫЧАЙНО безграмотный человек. Его письма и записки можно было смело сдавать в ФСБ на расшифровку: мало того, что он без всяких хохм мог сделать 4 ошибки в слове из 3 букв, так еще каждую букву писал отдельно, и даже несколько крючочков в составе одной буквы тоже могли стоять порознь! Клинопись, а не русский язык. Когда же я поняла, что второй мой муж, человек также очень неглупый, делает такое же дикое количество ошибок и обладает практически таким же почерком - я схватилась за голову, долго истерически хохотала, а потом поняла: это - мой диагноз, мужья с дисграфией (не путать с дислексией, говорят они оба как по-писаному, и очень любят читать). После этого жить стало не то чтобы легче (глаза все равно цепляются за каждый "заусенец" в тексте), но проще. "Не требуй с других того, чего добилась не сама, а получила от природы" - сказала я себе. Потому что одно дело, если человек чего-то добился сам, и того же требует от других, и совсем другое - царский подарок наследственности... (мои родители тоже не делают ошибок).
А теперь насчет опечаток.
Опечатки раздражают меньше (мешают в глазах, но не вызывают ощущения физической боли и дискомфорта), но когда они начинают мешать воспринимать текст - вот тут уже хочется без всяких экивоков треснуть чем-нибудь тяжеленьким по пальцам. Потому что грамотность - это вопрос генетики и/или хорошей памяти (на правила орфографии). А опечатки - это вопрос вежливости, вопрос того, насколько человек ПОЗВОЛЯЕТ себе делать опечатки. И когда в одном коротком слове типа "портрет" или "пейзаж" наляпаны 4 опечатки, да еще все буквы местами перепутаны - вот это уже просто неуважение к читающим.

Поэтому я не согласна с тем, что надо бороться за орфографию. Это как погода - за нее можно бороться, ее можно предсказывать или вымаливать с помощью обрядов, а она все равно придет такая, какая придет. А вот опечатки... Милые девочки, поднимайте, пожалуйста, иногда глаза от клавиатуры на экран! Слово, исковерканное ошибками, понять чаще всего не составляет труда, а вот "абырвалг" какой-нибудь, возникший явно из-за торопливости, вводит в ступор... Иногда приходится мучительно обозревать окрестные кнопки на клавиатуре, чтобы понять, какая же буква там, теоретически, могла бы стоять. Иногда достаточно угадать одну верную букву, и слово становится уже понятным. А если не угадывается? Хорошо, если опечатка - это "рожы чайные" (я до сих пор от нее в восторге), а если прочитать слово невозможно? Пожалуйста, читайте все же то, что вы пишете! Тем более, что сообщение и подредактировать всегда можно...
Вот и все. Надеюсь, моя позиция достаточно скромна, терпима и понятна и не вызовет такой бури эмоций, как исходное сообщение...
09.02.2005 16:05:22, Petelka
Helly
При любой врожденной безграмотности можно запомнить хотя бы одно слово "вышИвать" вместо "вышЕвать", если ты любишь ковыряться со схемами/нитками/игол­ками. Просто из уважения хотя бы к себе и своему хобби.
Я могу понять любые опечатки, могу простить любые ошибки, но если человек любит спорт и пишет вАлейбол, или запоем вышивает и пишет вышЕвка - убейте, не могу этого понять. В конце-концов, пару слов можно просто зазубрить, если они встречаются в твоей жизни очень часто. И если человек даже этого не хочет сделать, то это уже диагноз :((( нет, не дисграфия... это просто неуважение к себе и окружающим.
16.06.2010 23:15:27, Helly
Совершенно случайно заглянула в эту конфу, а тут - Ваше сообщение. Ну не могла пройти мимо! Признайтесь честно, Вы обо мне писАли? И откуда Вы меня знате? Пишу всю жизнь без ошибок, не зная ни одного правила русского языка ( ну, разве что "жи-ши" ). В школе сидящая рядом со мной одноклассница списывала мои диктанты подчистую ( с моего благословения ). В итоге все равно она получала "2", а я - "5". Муж у меня - просто копия Вашего, тоже делает 4 ошибки в слове из 3-х букв, да и каракули его читать без слез невозможно. Хоть человек неглупый и много читающий. За многие годы выработала позицию отстраненного наблюдателя по отношению к "грамотеям" и уже давно не пытаюсь сделать мир вокруг себя грамотнее, чем он есть. Бесполезно. В копилку перлов я бы добавила модное нынче словечко "волнительный", пусть и грамотно написанное, но от того не менее ужасное. Еще мне "нравятся" такие сочетания, как "самый прекрасный (новейший, высочайший" и т.п. ). Из "свеженького" - "оФФис" ( тут уже грамматика ). В общем, несть числа этим "перлам"... 09.02.2005 17:23:52, Кивалс
vishinka
а "оФФис" это не грамматика. это перевод с english. office

:)
09.02.2005 17:55:11, vishinka
Тебе действительно повезло, что ты в жизни столкнулась с этим моментом. Мне тоже повезло - я никогда не встречала откровенно безграмотного человека! Даже двоечники в школе писали более-менее прилично. Я не говорю об ошибках в слове интеллигентность (сама-то сверила по словарю написание :). О том, что существуют люди с врожденной неграмотностью, я узнала здесь и сегодня! Но мне хоть ты тресни не понять как можно? Меня мама и бабушка в детстве учили, учили и учили, не уставая поправлять неправильные слова. Слово "нету" для меня не существует. Хотя лет до 10 я упорно его повторяла! Неужели наше правописание и правоговорение ;-) зависит только от врожденных способностей??? Неужели этому нельзя научиться? Чтобы не допускать хотя бы явных, очень грубых ошибок? (Я никого не имею в виду!!) Вы меня извините что продолжаю тему, но я правда в шоке от такого открытия :( 09.02.2005 17:21:29, Fairy
Irina L
А мне действительно кажется, что русский язык выучсить невозможно. Моя бабушка преподавала в институе русский иностранным студентам. Так она всегда говорила, что русский - один из самых сложных языков, к тому же полно исключений из правил. 09.02.2005 17:56:11, Irina L
Я имею в виду россиян. Ясен пень иностранный язык - неродной, его учить сложно (без языковой среды). Но русский в России? 09.02.2005 18:10:48, Fairy
Irina L
И русский в России - тоже :-) 09.02.2005 18:15:06, Irina L
ia-ia
Такая позиция вызовет только шквал оваций. Серьезно.
Но - ошибки типа извЕните, вышЕвка, освЕтить (икону) и пр. уже можно смело переносить в разряд не то культовых, не то злостных опечаток. Уж сколько раз твердили миру, вполне можно было запомнить пяток слов-то. Хотя сама с этой, как ее... дисгра..., ну, в общем, с дисграмотностью - не сталкивалась, ко знает, может, была бы терпимее, если бы попался действительно умный, но фантастически безграмотный человек.

Насчет врожденной грамотности вот что: она ж, эта грамотность, обычно на пунктуацию не распространяется. Или у тебя по-другому? Мне в свое время пришлось засесть за Розенталя. Как результат - поняла, что в 95 процентах случаев в русском языке пунктуация интонационная. Т.е., почти все можно проверить интонацией. а если нельзя - шут с ним, все равно почти никто не догадается, значит, случай слишком сложный :)
09.02.2005 16:43:11, ia-ia
Petelka
И пунктуация у меня "с пеленок". Вообще не задумываюсь над точками-запятыми. Ну, повезло просто, что уж тут говорить... 09.02.2005 16:56:31, Petelka
Beatrice
Немножко все же с Вами поспорю. Врожденная грамотность – это такая же склонность, как склонность к иностранным языкам, к абстрактному мышлению, к решению математических головоломок и прочая. Это лишь СКЛОННОСТЬ. Хотя я и не думаю, что она дается “задарма”… И если склонности нет – это еще не оправдание того, что человек не должен прилагать усилий, чтобы сделаться лучше. Если человек признает в себе несовершенство, помнит о нем и старается его преодолевать, сдвиги всегда будут. Мне вспомнилась одна моя одноклассница. Она родилась в семье умных, интеллигентных людей, с прекрасной наследственностью, но что-то во время беременности или родов случилось, и это существенно отразилось на ее умственных способностях. Она была самым натуральным дебилом… И слюна изо рта вечно текла… Но она так трудилась! Ей было очень нелегко, но она закончила среднюю школу…

Я не оправдываю людской безграмотности, но я все же и НЕ СУЖУ ее. Не судите, да не судимы будете… Стараюсь быть терпимой. В конце концов недостатки человека – это его проблемы. Хотя, если я вижу, что человек не прилагает никаких усилий по исправлению этих недостатков, я могу перестать его уважать… Но это уже мои проблемы…
09.02.2005 17:52:05, Beatrice
Irina L
У меня тоже врожденная грамотность, но вот с запятыми всегда проблема была :-)) 09.02.2005 17:23:43, Irina L
Отлично написано - разделяю такую красивую позицию:-) 09.02.2005 16:16:32, Грэй (ИИ)
Не знаю, врожденная у меня грамостность или нет, но я стараюсь всегда сначала проверить то, что написала, а потом отправлять для чтения. Да, это не всегда удобно, потому что занимает больше времени, но это лучше, чем кто-то будет читать мою абракадабру и чертыхаться "и что она хотела сказать?"....:-) А грамотное построение фразы всегда влечет за собой правильную пунктуацию. Я не к тому, что вот какая я умная, но мне очень понравилась похвала (правда, это было давно) одного из наших "подружек" :-)) Он сказал как-то: люблю читать сообщения Г.А. У неё каждая запятая на своем месте стоит". А этот человек знает толк в стилистике, потому как журналист и мне это было очень приятно. Я к чему это - в одном из сегодняшних топиков на эту тему сказали (передаю смысл): грамотно написанное сообщение - это не только уважение к себе, но и к тому, кто будет его читать. Вот и хотелось бы, чтобы мы выражали свое уважение друг к другу хотя бы таким образом.....
09.02.2005 22:31:12, Г.А.
Petelka
Грэй, она не красивая - она вынужденно-вымученно-выстраданная. Не в том смысле, что "ах, ах, как я страдаю от вашей безграмотности!", нет. А в том смысле, что... ну, мне наверное, повезло просто, да? я рано очень поняла, что людей надо воспринимать такими, какие они есть, что к ним надо быть ТЕРПИМЕЕ, и всегда очень опасаюсь обидеть кого-либо. Такая позиция - это выстраданный компромисс между собственным "я" (вкупе с грамотностью Ж:)) и уважением к другим людям с их проблемами, недостатками, тараканами в голове и прибабахами в поступках, которые я всегда очень стараюсь понять... Да, я тоже могу повторить твои слова: "Как я вас всех понимаю..." Как мне всех жаль, что начались такие баталии в этой теме! Я очень эгоистичный человек и терпеть не могу какие-либо для себя неудобства, но при этом я страшно трепетно отношусь к тому, не обижу ли я кого, не ущемлю ли в чем... Чувство ответственности перед другими людьми (не только в делах, но и в словах) чаще всего оказывается сильнее даже эгоизма. (ОФФ: поэтому, кстати, я крайне редко даю обещания. Потому что если пообещала - разобьюсь, но выполню. Я в ответе за свои слова. У меня на "Девичнике" и в подписи стоит: "Мы навсегда в ответе за тех, кого приручили". Поэтому я в основном говорю "Я постараюсь", а не "Обещаю"). Моя позиция - не всеПРИМИРЕНИЕ и не всеПРОЩЕНИЕ, а всеПОНИМАНИЕ. Понимайте, что другие люди - они ДРУГИЕ, и они только МОГУТ быть в чем-то на вас похожи, а в чем-то не похожи (а не "дОлжно быть, как я считаю") - и всем жить и сосуществовать будет настолько проще... Элементарное уважение друг к другу как к РАЗНЫМ особям, хотя и одинаково прямоходящим Ж:) Проверка текста на опечатки - для меня одно из проявлений такого элементарного уважения... 09.02.2005 16:32:55, Petelka
Beatrice
Очень близкая мне позиция. Практически абсолютно с Вами согласна в отношении терпимости и стремления не обидеть другого, при этом стараясь особо не ущемлять свое “я”. Именно компромисс между собственным “я” и “я” другого. И про обещания полностью поддерживаю Вашу точку зрения. Я тоже практически не говорю “обещаю”, но обычно “постараюсь”, но даже если говорю просто “постараюсь”, я стараюсь… Я также считаю это проявлением чувства ответственности и уважения к другому. И про опечатки согласна… 09.02.2005 17:15:46, Beatrice
Вот потому и красивая!:-) А вынужденная-невынужденная - вчера казалось, что вынужденная, а сегодня - это уже и часть тебя, твоего мировозрения. Ведь ко многим вещам приходишь в жизни через определённое лишение, страдание, неприятие и компромисс. Я - жуткий эгоист, но это совсем не мешает мне слушать других и в чём-то помаленьку меняться внутри:-).
Про обещания - это в точку! Я - тот ещё обещалкин, тоже стараюсь теперь говорить иначе, чтобы не обижать людей, хотя не всегда получается...
09.02.2005 16:51:41, Грэй (ИИ)
Nata N
:))) Я сегодня про "главрыбу" тоже вспоминала ;) Кстати, целиком и полностью с написанным согласна. 09.02.2005 16:11:19, Nata N
Nata N
Кстати: грамота и грамотность, а не граММотность ;) Это так, к слову пришлось ;) 09.02.2005 16:03:36, Nata N
Ошибок будет меньше! Я со своей стороны обещаю! Я часто грешу разного рода "словечками", некоторые совсем не (ни или не?:-) к месту. Всегда приятнее читать "чистый" текст, по себе знаю, даже на конференции, где общение по сути сведено к обмену репликами... 09.02.2005 15:26:07, Грэй (ИИ)
Енечка
"не":-)))) 09.02.2005 15:32:09, Енечка
Magrat
я за НЕ к месту..)) 09.02.2005 15:29:59, Magrat
Это смотря к какому месту:-))))))) Эх, выгонЮт скоро с работы за безграмотность - это точно!:-) 09.02.2005 15:39:23, Грэй (ИИ)
Magrat
да к любому..Вообще, это всё зима и работа, сплошная депрессия.
09.02.2005 15:47:59, Magrat
Pushinka (ака Pinn)
В тему: меня вот например коробит ШИРОКО употребимое и, наверное, всеми горячо любимое, СЕВандсо. Кто знает английский - меня моймет. И даже ласковое "Сева" не спасает положение :)) Я бы уж лучше назвала Сью :))) от Сьюэндсо. Этакая девчушка - рукодельница. Так и вижу в ответ: Севу - не трожь! :))) 09.02.2005 14:42:05, Pushinka (ака Pinn)
Енечка
Дать русскую интерпретацию нерусскому имени-названию - это ... очень ... по-китайски:-)))) Вот кто обожает называть себя по-русски!!! И я с этим полностью согласна, так как часть их натуральных имен просто непроизносима, а вторая часть помимо непроизносимости, еще и докрайности неприлична:-)))))
Давайте, чтоль, сойдемся на Севе? Действительно - ласково и по-домашнему...
09.02.2005 16:54:43, Енечка
Pushinka (ака Pinn)
Мне Семёновнин "Севасью" больше всех понравился! Предлагаю компромисс!!! Пора уже Севу поженить :DDDDD на Сью!! 09.02.2005 19:36:56, Pushinka (ака Pinn)
ia-ia
Можно. А детишек как назовем? :) 10.02.2005 05:39:41, ia-ia
ia-ia
Сью - нелогично. Если в побуквенной интерпретации - тогда Сева. А если отталкиваться от произношения - то не Сью ведь, а Соу... 09.02.2005 15:55:45, ia-ia
Pushinka (aka Pinn)
ну да, согласна, что не совсем то, но Сева - совсем не то :))) Хотя, это тот случай, когда можно поступиться принципом ради всенародной любви. 09.02.2005 16:03:52, Pushinka (aka Pinn)
Nata N
??????? Начинается на "сью", а кончается на "соу"? 09.02.2005 15:58:41, Nata N
ia-ia
Sew читается как "Соу". И So читается как "Соу". Загляни в любой словарик.
Соу энд соу - по-русски как-то не тово... Сева куда приятней. И логичней :)
09.02.2005 16:04:35, ia-ia
Irina L
Гм. Насколько мне не изменяет мой склероз, сочетание ew всю жизнь читалось как ЬЮ. 09.02.2005 17:26:09, Irina L
ia-ia
Может быть. Но данное слово читается как Соу. Даже в словарь заглянула, чтобы точно убедиться. 09.02.2005 17:40:01, ia-ia

и СоуэндСоу или все-таки СоэндСоу?
09.02.2005 16:32:18, AnnaD
соэндсо (так, кажется). Это игра слов, которые пишутся по-разному, но произносятся одинаково. Таких слов в английском много, например, too and two. 09.02.2005 17:02:09, :)))))))))))))
ia-ia
Так ведь У там редуцированное...
Я к тому, что Сева лучше :)
09.02.2005 16:48:54, ia-ia
sova
а не подскажете, как правильно Heritage произносится? а то любимая фирма, а мож я ее коверкаю нещадно?....... 09.02.2005 16:32:12, sova
Nata N
Вах! Действительно не знала! Пора начинать учить английский... Будет 2 недоученных языка ;) 09.02.2005 16:12:58, Nata N
принимаю, попробую исправиться. Не обещаю, что получится переучиваться сложно, но имхо надо.
Мы и так довольно много названий исковеркали.
09.02.2005 15:29:01, AnnaD
Magrat
Это не девчушка. Это СЕВа, у которого всё есть!!! 09.02.2005 15:17:34, Magrat
Я его тоже с большой буквы называю:-) У меня ещё есть Яша, где хороший почтовый ящик:-) Как-то по-русски и нежно:-) 09.02.2005 15:41:14, Грэй (ИИ)
а у меня с английским на уровне хау мач.. так что мне одинаково чудесно,, правда Сева не так давно стало приживаться у меня в речи,. но Севансо,. мне проще произносить чем Сью..как там дальше то..:))) Простите ради бога но лучше уж Сева ( можно буду применять?) не вышепчу я это правильное то.. а уж тем более не напечатаю.. а если напечатаю такое может получится что никто вобще не поймёт о чём речь.. а если серьёзно,. исходя из истории русского языка... в наш язык довольно часто интегрировали различные иностранные новомодные словечки и как правило их всегда коверкали на более произносимые согласно языковых особенностей.. так вот они у нас и приживались.. и сегодня вполне легально прописаны в различных словарях... Может быть Сева ( Сью...Севасью.. тьфу..зараза Короче этот которого обсуждаем) из этой самой оперы, только весьма специфичнойв плане вышивальной такой... 09.02.2005 16:07:49, Семёновна
девочки, все ето конечно очень интересно, но двайте- ка начнем все -таки с радио и тв.
вот где клад всего!
недавно смотрела программу о фильмах для подростков. так там кто то из артистов
выразился примерно так:^мы снимаем фильмы для teenagers, чтобы дети между 13 и 19 годами
смогли посмотреть фильмы о интересующих их проблемах.
но ведь teenager и дети между 13 и 19 годами- одно и тоже!
1 стоит ли употреблять англ слова когда есть ру значение?
2 и не пора ли начать реагировать, когда звезды не хотят
или стесняются своего языка? ведь никто кроме ру не вставляет
анг, если того не требуется, здесь я никогда не слышала, чтобы известные
люди употребляли выражения на англ, если есть такое же по шведски.
09.02.2005 21:26:03, svensson
вот это прямо в яблочко.. как послушаешь новости по любому из каналов- такая ересь летит с экрана, уши трубочкой заворчиваются, и невольно думаешь что уж если дикторы вещающие даже не на всю страну а гораздо дальше и шире ТАКОООЕ себе позволяют.. а в фильмах уже спокойно воспринимается не только сленговые выражения но уже не реагируем на откровенный мат, причём в дневное время, секс по телевизору чередующийся с мультиками.... И после этого мы хотим чтобы на улице , в школах и детских садах звучала правильная речь ? Порой с удивлением обнаруживаешь что не только дети а уже и сами говорим готовыми рекламными фразами..которые где то в области подкорки уже сидят.. Вчера вот матушка таблетки купила себе новые... изучая этикетку натыкаюсь "Берлин Хими" Первая реакция знаете какая? да..да вы совершенно правы "Если кашляешь прими ...." И полный аут зачем таблетки от кашля если у матушки сердце болит... натурально как зомби... 10.02.2005 10:00:08, Семёновна
Pushinka (ака Pinn)
:DDDDDDD валяюсь просто :)))))))) да я согласна на Севу просто (шепотом) у меня бигбосс с таким именем, ну, вы понимаете.... 09.02.2005 16:27:03, Pushinka (ака Pinn)
ну вот слава богу хоть кто то стал смеяться а то всё ругаемся да ругаемся.. 09.02.2005 16:36:00, Семёновна

Показано 111 комментариев из 413


Читайте также
Долгосрочные последствия инъекций для подавления аппетита для женского здоровья: революция или риск?
Инъекции, подавляющие аппетит, стремительно захватывают мир, обещая чудесное преображение без усилий. Миллионы людей по всему миру уже ощутили на себе "магию" ложного чувства сытости. Прежде чем сделать шаг к "быстрому" решению, узнайте полную правду.
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!