Раздел: Общее развитие (современная детская литератора)

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Современная детская литература

Не буду пока называть книгу, так как хочу обсудить тенденцию. Прочитала отзыв на книгу. «Он [писатель] работает переводчиком с советского для подростка». А нашим детям нужны переводчики? Из тоже отзыва: «Эпизод о.....прячет в подростковом трепе, где правда и ее приукрашивание сливаются в залихватскую словесную кашу.» А без словесной каши дети не читают что ли? Насколько оправдано на ваш взгляд такое заигрывание современных писателей с детьми?
10.12.2016 12:17:42,

94 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Можно было бы несколько разноплановых книжек автору написать. А он все в кучу свалил. Отходы от темы какие-то странные ("У моей соседки по площадке жил французский бульдог, Котя, добрый ленивый пес с неправильно сросшейся задней лапой"); язык с претензией на образность, меж тем встречается: "…мелкие работы осуществляет с закрытыми глазами…
Он и на патронах то же самое производит" - это Саныч так рассказывает.
С трудом осилила, местами, чг, по диагонали.
Об источнике не догадалась, но стихи Симонова, "В августе 44" и " Вино из одуванчиков" автор читал))
Идеологическая составляющая тоже какая-то рыхлая.
16.12.2016 14:20:50, Etagerka
Да лучше бы он вообще ничего не писал.

«Из-за двери втягивается назойливый мясной дымок, просил у реки жарить, но они же ленивые, им не лень только собачиться, завтра залью им в мангал гудрончика, так, немного, для аппетита.» Это мысли ветерана в наши дни.
А это вложено «в уста» Леонида Голикова:«Но на всех гадов, конечно, фонарей не хватит, оказалось, что скотов у нас в стране неожиданно больше, чем столбов, но это ничего, осин зато достаточно, лес у нас густой.»
Зачем это детям?
16.12.2016 15:10:18, Кетчуп
Я даже просто за брошюры про тех пионеров, как в моем детстве было. Хоть информация. Тем более "произведение" претендует не на жизнеописание конкретного героя, а на нечто общее. Детям не знаю, зачем. Я, как-то получилось, лишена излишних иллюзий о войне, но читала при этом вполне советскую литературу. Кстати, мой родной ветеран очень уважал "Живые и мертвые". Даже из Васька Трубачева было ясно, что война - это ненормально. Зачем этот огород городить было, да еще таким ужасным, неровным, непрофессиональным языком, не знаю. Может он для написания подобного слишком молодой, а исторических нюансов нахватался по отрывочным интернетным сведениям - родился-то в 75-м. Ну и редакторов, видать, теперь нет или совсем их в грош не ставят - (ворчливо шамкая) прежние-то писатели завсегда своих редакторов в мемуарах вспоминали))) 16.12.2016 16:00:49, Etagerka
Я как-то не думала что в детских книгах о войне были какие-то иллюзии. Да, в реале было всякое, но намекнуть что на предателей осин только хватит как-то слишком. Я в школе возмутилась, а мне сказали что держу ребенка в коконе. 16.12.2016 16:13:29, Кетчуп
Наверное нужно все-таки говорить предметно. Смотря какое произведение переводят и как. Не уверена, что надо., поскольку бесполезно. Дух эпохи перевести сложно, кому то он близок и интересен, кому-то нет. Это как одним нравится классика, а другие читают взахлеб, но только не ее- родимую. Экшена не хватает и проблем злободневных, а не страданий Наташи Ростовой )) 12.12.2016 01:00:39, alina_akulina
Разве сейчас мало низкосортных детских книг? Или странных? Вот у Улицкой была книга «Семья у нас и у других» - типа познавательная. 12.12.2016 06:56:28, Кетчуп
А классиков он не переводит для детей? Зря! Еще выгоднее. Можно и взрослым Толстого и Достоевского попереводить. Еще дороже книги будут стоить.
Удивительно, что это еще и издают и, видимо, покупают.
Лет 10 назад купила в Ашане изданную "Детской литературой" книгу "Девочка с Земли" и не поверила своим глазам: там Алиса общалась с папой по .... Интернету.
11.12.2016 22:01:58, starka
Переводят, разные авторы. В мангу например. Или в просто комиксы. 13.12.2016 16:01:11, hanhi
Надо сказать что манга никак не мешает читать оригинал)
Моя читала "Ромео и джульетту" в манге. Остального Шекспира, пьес пять, читала в нормальном издании.
Робинзона Крузо и Гулливера всю жизнь издавали в специальных сокращениях для детей. И ничего)
16.12.2016 12:46:30, читатель мы*
Да уже давно переводят (( Называется краткое содержание. Дочь в школе на физмате в 9 классе Шекспира проходит и Данте. При том, что читает взахлеб всякое фэнтези, но этих авторов осилила только в кратком перессказе (( 12.12.2016 00:45:33, alina_akulina
Моим детям переводчики с советского не нужны. С английского нужны -- Пратчетта читать :) 10.12.2016 21:49:58, Птица Сыйсу
Так писатели заигрывают или критики ? 10.12.2016 18:56:20, Etagerka
Писатели . Критики могут только проанализировать то, что им предоставили писатели. 10.12.2016 18:57:34, Кетчуп
Может эти критики привлекают внимание для увеличения продаж, может это просто анонсы? Трудно согласиться или нет по вторичности. Наверное пора озвучить , что за книга. Читнем немного и тогда обсудим.))
У меня ребенок подросткового возраста читает маловато из-за загруженности учебой, хобби, разными другими интересами. Поэтому успевает только обязательное и то, что я подсуну старинное, и еще в сотый раз Поттера и еще какие-то фэнтэзи. Жвалевского я предоставляла, не перечитывает и не вспоминает. Хотя я его читать не смогла, не интересно и не очень приятно для меня оказалось, но по описанию критики именно эти книги вспомнились.
10.12.2016 19:08:07, Etagerka
Несомненно и премию присудили для увеличения продаж. И в школе велели читать для того же. 10.12.2016 19:21:50, Кетчуп
Вы сегодня - такой популяризатор)) Уже хочу эту книгу) Не томите. 10.12.2016 19:34:09, Etagerka
Все уже нашли и читают:) Веркин. Облачный полк. 10.12.2016 19:36:09, Кетчуп
Я ее вместо своего чтения на хорошем знакомом испытала, поглотителе литературы - порекомендовала несколько лет назад отталкиваясь от отзывов (но по Вашему описанию не признала). Ему не понравилось. Ну, и я не стала )) 10.12.2016 19:42:01, Etagerka
Моей в школе «задали», ещё и терроризировали «несите отзыв», «детям надо читать о войне». Моя не смогла читать, сломалась на третьей главе. Ну тогда Я из принципа прочитала. А в классе кто-то прочитал, кого-то заставили. Отзывы в основном восторженные.

Я, честно, уже боюсь современной детской литературы - неизвестно ведь, ребёнку может и понравиться, убеди потом попробуй, что это бред и не литература.
10.12.2016 19:50:17, Кетчуп
А вы всегда уверены, что все, что вам кажется бредом, является бредом? Мне кажется, у ребенка должен формироваться собственный читательский опыт и собственный вкус. Моей дочке вот понравилась книга. Я теперь тоже прочитаю. 10.12.2016 22:23:57, Шоша
Собственный читательской вкус может формироваться только самостоятельно. Если со стороны школы идет давление, если все вокруг восторгаются, то у ребенка могут слиться ориентиры.
У меня впечатление, что Вы меня не читаете. У меня ясно написано - дочери книга не понравилась, она не смогла ее прочитать.
В основном, то что мне кажется бредом, именно бредом и является. Да есть вещи до которых я «не доросла», но они не относятся к детской литературе.
10.12.2016 22:35:11, Кетчуп
Придется читать. Отзывы действительно шикарные, причем, слов из топика не встретила. Читаю мнения обычно на ливлиб. 10.12.2016 20:02:24, Etagerka
Вот здесь читала «эти слова». И на мой взгляд они очень точно отражают суть. 10.12.2016 21:26:16, Кетчуп
На ливлибе один из отзывов довольно отрицательный. Я с ним пока согласна, прочитав первую главу. Язык, имхо, плохой. Много лишнего. Особенно уныло после того, как сегодня послушала "Даму с собачкой" в исполнении Чонишвили по Культуре.))
Может Веркин, правда, и не хуже того, что мы читали в детстве о войне?
10.12.2016 23:24:51, Etagerka
На мой взгляд хуже, ноя читала «оригинал», с которого Вершин списал свою повесть. Поняла не сразу, не п помню на какой главе 4-5, а то и позже. Когда поняла, вообще ничего понять не могу - этак любое произведение можно пересказать, дофантазировать и... премию получить:) 10.12.2016 23:32:53, Кетчуп
До 13 лет мы читали "Саша и Шура", "Четвертая высота". Спорно сейчас. Тогда мне нравилось "Великое противостояние". В 13 лет я прочитала уже "Брестскую крепость". Она, конечно, не претендовала на филологические изыски. Может и в данном случае все хвалят за идею, а не воплощение. Но я пока не вникла, с чего списано. С чего? Хотя и популярная и часто обсуждаемая взрослая современная литература мне кажется очень вторичной. 10.12.2016 23:38:26, Etagerka
Говорят, что не надо говорить с чего. Специально зашифровано. Типа сначала читайте, сами поймёте. Если не поймёте, скажу конечно.
Взрослый человек все таки сам решает что читать, поэтому не обсуждаю. Дети в выборе достаточно зависимых от того, что есть дома, что велит школа, посоветует библиотекарь.
10.12.2016 23:42:47, Кетчуп
Даже интересно стало - намекните хоть, что за книжка? Мне не для детей, для себя - мои дети ни плохие, ни хорошие книги не читали - сколько бы и как бы их не писали. 10.12.2016 18:13:39, hanhi
"Облачный полк" 10.12.2016 22:22:02, Шоша
А Вы скажите сначала - есть такая тенденция и оправдана ли она? 10.12.2016 18:17:21, Кетчуп
Тенденция писать витиеватые критические отзывы - есть конечно (эти супермега критики, официальные эксперты детской литературы, весьма далекие от реальных детей, работают в соседней комнате). Тенденция переводить - не знаю. Мне книжка понравилась, больше чем приснопамятные брошюры о пионерах героях моего детства. Но я не имею привычки сначала читать отзывы, я даже о них не вспоминаю. Я там каши не заметила, как впрочем и перевода с советского на современный. Сын в младшем школьном возрасте читал именно те брошюры. К моменту издания ОП он уже книги перестал читать. Что читал в детстве - вряд ли это можно назвать высокой литературой, но интересные, читались на раз. 11.12.2016 00:43:32, hanhi
А кто имеет привычку сначала читать отзывы?
А чем конкретно Вам книга понравилась? Мне бы не хотелось ее сравнивать с брошюрами о пионерах-героях, они были рассчитаны на октября, типа серии «Я начинаю читать». Если уж сравнивать - с Четвертой высотой, Улицей младшего сына и т.п.
Ее можно назвать высокой литературой?
11.12.2016 00:51:11, Кетчуп
Мне сейчас глубоко параллельно - можно ли что бы то ни было назвать высокой литературой или нет: дети мои все равно не читают (ну или читают далеко не высокую литературу), а я могу позволить себе читать хоть колобка туда и обратно: моя жизнь от этого ничуть не изменится ни в какую сторону. Моя дочь (уже взрослая тепереь) всю жизнь ненавидит все советское, несмотря на нашу неприкрытую ностальгию по тому времени (мы тогда жили лучше), поэтому ес-но ей никода не было интересно ничего о том периоде, все поступки любых людей того времени ее раздражают. Но она реально пропустила в своей жизни практически всю детскую литературу любого периода. Сын тоже терпеть не может книги о детях, о сверстниках (за исключением 1 современного писателя, почти неизвестного) 11.12.2016 01:24:42, hanhi
Если Вам параллельно, стоило ли заходить в тему? 11.12.2016 01:28:21, Кетчуп
Так я только название спросила. Чтобы лишний раз убедиться, что у меня лично - плохой вкус. И все. А тенденции развития литературы (любой) мне действительно пофиг - я не литературовед. 13.12.2016 16:03:02, hanhi
Мне казалось, что Вы в библиотеке детской работаете, извините напутала. Дело не во вкусе, а в неуважении к участникам войны и своим читателям. Литературоведом быть необязательно. 13.12.2016 16:50:11, Кетчуп
spravedlivaya
Для подростков лет с 14 свойственно обособление в собственную субкультуру, в которой своя музыка, свой язык, своя литература, свои символы.
Для бизнеса свойственно зарабатывать на этом. Писатели это тоже своеобразные предприниматели. Так всегда было.
Я думаю, что дети еще нормально читают советских писателей, а вот для подростков многое становится "мутью", а их "словесная каша" вполне воспринимается как актуальные диалоги.
10.12.2016 15:56:23, spravedlivaya
Примеры «своей» литературы приведите, что-то я не могу представить литературу субкультуры. 10.12.2016 15:58:26, Кетчуп
spravedlivaya
Из качественной литературы нашего поколения наверно Толкиен, Лукьяненко, Глуховский, "Гарри Поттер". У современных наверно что то свое есть, в 10-13 не так давно обсуждали книгу что то типа про самоубийство. Сталкеры, наверно.
Жвалевского я бы скорее к переводчикам отнесла.
10.12.2016 18:15:03, spravedlivaya
Почему к переводчикам?
А какое отношение Гарри Поттер имеет к субкультуре?
10.12.2016 18:19:08, Кетчуп
spravedlivaya
Жвалевский скорее переводчик потому, что пытается адаптировать советские символы и ценности к современным детям с их цифровой культурой.
Поттер - это собранное культурное европейское наследие (философский камень, алхимия, единороги и кентавры) и переработанное для английских подростков. Когда вышли первые серии фильма и первые книги, многие подростки в других странах увлеклись этой атмосферой и играли в нее, подражали. Появились атрибуты этой субкультуры и она используется взрослыми: ценности (учёба и спорт, дружба), одежда, игры (настольные, компьютерные), игрушки, лагеря в стиле Поттера для подростков, другие книги.
11.12.2016 05:11:27, spravedlivaya
Мне кажется, ГП на субкультуру не тянет.
Что это за цифровая культура? Разве она есть?
Жвалевского, наверное, не то читала - не заметила перевода. Какие конкретно произведения?
11.12.2016 08:29:13, Кетчуп
spravedlivaya
Сейчас субкультур много, они недолговечны, время другое, поэтому и не тянет возможно. Может не многочисленная группа увлеченных была. Лет 15 назад у нас в Барнауле были фанаты.
"Время всегда хорошее" Жвалевского читала. Наверно есть среди детей слишком увлеченные социальными сетями, играми. Моему сыну пока ближе наше время, а вот девочек вижу некоторых постоянно в телефонах. Насколько я понимаю, это тоже определенная культура.
11.12.2016 10:08:24, spravedlivaya
читатель мы
ну например Жвалевский+Пастернак пользуются текущей субкультурой. 10.12.2016 16:18:07, читатель мы
А текущая - какая, я не в курсе? Они специально для нее писали? 10.12.2016 16:55:11, Кетчуп
так детская или для подростков? это большая разница. заигрываний я не понимаю, но и это - субъективная оценка 10.12.2016 14:42:10, Шерлок
Я не вижу разницы и определить на какой возраст книга часто трудно. 10.12.2016 15:00:31, Кетчуп
Т.е.что книжки Сутеева, что Каштанка, все одно - детская литература? Конечно, границы возраста размыты, но примерно оценить все-таки можно. 10.12.2016 22:20:38, Шоша
Ну если Вы и Шерлок из исходника не в состоянии понять, что речь не о книжках Сутеева, то, наверное, это не моя вина.
Что касается книги Веркина, то я не знаю на какой она возраст. Детская литература по классификации до 14-16 лет. Если его творение интересно более старшим, то я не знаю...
10.12.2016 22:37:54, Кетчуп
я вижу. конечно грань 10-12-14 лет смутна, зависит от ребенка, но спутать книгу для ребенка 7 лет и подростка 14 - практически уже невозможно. 10.12.2016 15:08:43, Шерлок
Я не знаю термина «подростковая литература». Современных книг для 7 лето тоже не вспомню. Детская для меня рассчитанная на категорию до 16 где-то, дальше, мне кажется, все равно.
А что Вы хотите узнать и уточнить? Моя тема про другое.
10.12.2016 15:17:08, Кетчуп
Всегда употребляла и применяю - "юношеская литература". Это и вполне , вроде, взрослые книги, но зрелого уже не тронет вдохновляюще. 10.12.2016 19:11:44, Etagerka
у вас цитата про подростков. а так и абсолютно взрослые книги начинают и в 12 лет читать. но есть разница между буратно, гарри поттером и цветами для элджернона или повелителем мух, к примеру. это все примеры не про российских писателей, а про возраст 10.12.2016 15:29:37, Шерлок
Гарри Поттер - это не детская литература? Или что?
Я не литературовед, вбила в поиск детская литература -как я ожидала «до 14-16 лет» см по ссылке. Моей 13. Книгу задали читать в школе. Сейчас посмотрела на Лабиринте у нее маркировка 16+. Но я читала - она вроде бы детская, не детской ее делает именно «словесная каша» и желание писателя зачем-то ее написать. Зачем я не поняла. Писал бы фантастику.
Шерлок, я не пойму - Вы о чем поговорить со мной хотите?
Мне лично всего лишь интересно отношение родителей к современной детской литературе. Ну я не против, если тут же отдельно будут обсуждать подростковую(хотя особой разницы так и не вижу).
10.12.2016 15:51:23, Кетчуп
скопом отношение? к хорошей - хорошее. как иначе? а плохую совсем вроде и не читали, не припомню такого 10.12.2016 15:57:20, Шерлок
А я хорошей не читала. Все хорошее - из прошлого десятилетия. Что из этого? И на что ориентироваться? За книгу премию дают, но это не показатель. 10.12.2016 16:19:06, Кетчуп
знаю, в этом году вышла книжка "старая квартира". а так я не слежу, по годам 10.12.2016 16:26:23, Шерлок
Да я не предлагаю следить по годам. Мне странно, что перевод «с советского» и «словесную кашу» стали записывать в плюсы. Мне показалось - это веяния последнего десятилетия. 10.12.2016 17:28:36, Кетчуп
я не знаю, кто записывает. один какой-то отдельный эксперт? 10.12.2016 17:31:04, Шерлок
Не один. Из разных мест слышала подобное, просто это можно было именно процитировать. 10.12.2016 17:41:10, Кетчуп
ничего не могу сказать. не слышала такого 10.12.2016 17:49:06, Шерлок
Ну теперь услышали. За такую книгу дали премию. Значит - пользуется спросом? 10.12.2016 18:08:12, Кетчуп
Если даже премию дали не значит спроса. Недавно столько премий случилось для взрослых книг, и в соседней конфе обсудили, а вот читают все равно одни и те же персонажи . Кстати, всегда им - "спасибо", хоть в курсе держат.)) 10.12.2016 19:14:30, Etagerka
а в ней и правда все это есть? перевод с советского, залихватская словесная каша? я-то не читала, не могу судить. но наверняка о книге есть очень разные мнения. и любая книга, детская, взрослая, получающая премию, всегда имеет как почитателей, так и критиков 10.12.2016 18:20:48, Шерлок
На мой взгляд, правда. Мнения почти все положительные. 10.12.2016 18:22:38, Кетчуп
пошла, почитала эту статью. и не не пойму, тк книжку не читала. вот эти слова "прячет в подростковом трепе, где правда и ее приукрашивание сливаются в залихватскую словесную кашу". это про слова героя-подростка, это подросток в книге говорит залихватски о подрыве? не автор? 10.12.2016 19:14:38, Шерлок
Подросток - это герой книги. Вся книга - бред. А разве не автор вкладывает слова в уста своим героям? 10.12.2016 19:24:50, Кетчуп
что герой - я поняла. бред ли - не знаю. но часто специфическая речь оправдана сюжетом. потому что иначе герой и говорить не мог. или думать. но это уже разговор про "пастернака" у меня получается 10.12.2016 19:28:28, Шерлок
Оценить как мог говорить уже некому. Сколько не говори: "Мои воевавшие родственники говорили по-другому и были другими», всегда найдётся человек, который скажет, что его родственник был ... таким.
Это не статья в газете, это претендует на художественную литературу. В худ.литературе всегда можно проследить отношение автора. Здесь автор называет своего героя «свистуном».
10.12.2016 19:35:24, Кетчуп
УникаЛьнаЯ
Я такое не покупаю (а дочка пока не настолько продвинутый читатель, чтобы самой находить и читать что-то вне дома). Имхо, это какие-то псевдолитературные эксперименты, жвачка для ума. Если это стопятидесятая прочитанная ребенком книга за год и подросток сам нашел - нехай читает. А осознанно такое предлагать-покупать ни за что не стала бы. 10.12.2016 14:37:53, УникаЛьнаЯ
Т.е. она только классику читает? 10.12.2016 15:01:23, Кетчуп
УникаЛьнаЯ
Откуда такой вывод? :)
Не, она в принципе мало читает. По программе, да, приходится. Кроме того мало - Нила Геймана, еще кое-что.
10.12.2016 20:13:53, УникаЛьнаЯ
А при чем тут писатели? Плохо написанные отзывы никак не характеризуют ни писателя, ни книгу.
Это вы на лабиринте каком-нибудь отзывы читаете?
10.12.2016 14:29:11, Шоша
Я в разных местах читаю. Т.е. Вы предполагаете что в нынешних условиях писатели и критики живут параллельно? 10.12.2016 15:03:01, Кетчуп
читатель мы
нет, это растиражированная в сети статья 10.12.2016 14:31:25, читатель мы
читатель мы
это тенденция не книг, а критики)))

Тенденции современного писательства скорее в преобладании ухода от действительности, а при описании реала - выбор героев в критической ситуации. Книг типа Денискиных рассказов или Ольги Яковлевой в процентном отношении намного меньше, чем фэнтези, фантастики и прочих эскапистских сюжетов. Подобрать книгу ребенку, который неплохо учится, не имеет сам и не видит в своем окружении острых конфликтов с детьми или взрослыми, растет в полной семье и не жаждет читать о параллельных вселенных и избранных деточкая со шрамом на там-где-нельзя-называть, очень сложно. Герои книг либо ждут папу из тюрьмы, либо попадают в детдом, либо решают проблемы наркомании в отдельно взятой школе, ряд можно продолжить... Не те в книгах конфликты сейчас)))
10.12.2016 13:30:40, читатель мы
А мне показалось, что критик очень точно подметила суть книги. Именно словесная каша.
Подобрать трудно - кто будет подбирать? Родителям некогда всё перечитать, школа не помогает, критики все сплошь в восторгах по любому поводу. Вот Жвалевский понравился. Мурашова детская не пошла. Остальное не читала. А точно нужны книги про тюрьму, наркоманов?
10.12.2016 13:39:19, Кетчуп
Книги нужны хорошие. А про что конкретно в книге написано - вопрос отдельный. Кому-то про одно нужно, кому-то про другое.

"словесная каша" - сразу негативная характеристика. М.б. в той книге, о которой написан отзыв, так и есть. Но странно судить по отзывам. Странно ставить в один ряд всю современную детскую и подростковую литературу. Она очень разная и по жанру и по стилю написания, ну и по качеству.
10.12.2016 14:32:38, Шоша
Ну расскажите какая качественная.
Почему странно судить по отзывам? Читаешь книгу и хочется понять почему все вокруг в восторге - писателю какую-то премию за книгу дали. Ну и школа сильно настаивала на чтении книги и написании отзыва. По мне так естественно поискать критику. Отзыв, кстати, на мой взгляд положительный. Ну либо автор стебется, но это странно для отзыва на детскую книгу.
10.12.2016 15:08:46, Кетчуп
По отзывы имеет смысл судить, читать тебе лично эту книгу или нет, а не о качестве книги. А то получается "Пастернака не читал, но осуждаю...". Отзыв, который вы процитировали, на книгу вцелом очень положительный, но для меня написан плохо, в частности потому, что оценки, имеющие отрицательную конотацию, используются в положительном значении.
Мне лично нравится довольно много современных книг и российских, и переводных. Из именно русскоязычных есть отличный детские книги Станислава Востокова, Сергея Седова, стихи Эдуарда Шендеровича. Для подростков - уже ставшая культовой "Дом в котором". Мне не близка, но написана очень хорошо. Жвалецкий-Пастернак я читала только "Правдивая история ДМ" и "Время всегда хорошее" обе книги очень симпатичные.
10.12.2016 22:18:42, Шоша
Странные у Вас выводы. Я сначала прочитала книгу, а потом прочитала отзывы. Среди восторгов нашла пару отрицательных, которые близки мне, но они теряются среди восторженных. Этот отзыв мне очень понравился - это талант - уловить суть, записать ее и придать при этом положительную форму. Ну получается, что люди готовы восторгаться чем угодно. 10.12.2016 22:30:25, Кетчуп
если большинство восторгается, а меньшинство нет, это не всегда означает, что большинство ничего не понимает. бывает и так, но не всегда 10.12.2016 22:36:29, Шерлок
Я хочу понять чем они восторгаются.
Ну и вторая проблема есть - мне не понятно как школа может подсовывать что угодно. Я же не знаю что они завтра предложат читать. Это выбор беспроигрышный - книга о войне и с премией.
10.12.2016 22:42:05, Кетчуп
Школа подсунула о войне. А не как пример изящной словесности. 10.12.2016 23:31:58, Etagerka
Вы пока дальше читайте:)
Школа не должна подсовывать абы что. Про войну полно нормальных произведений.
10.12.2016 23:34:09, Кетчуп
а не что угодно - это что? только пушкин и тп? 10.12.2016 22:45:44, Шерлок
Не знаю, но из современной детской и нашей мне нравился Жвалевский и Акунин «Детская книга». Остальное - не помню, но чаще бред, который надо фильтровать, чем младше ребёнок, тем сильнее. 10.12.2016 22:48:37, Кетчуп
читатель мы
конкретной книги? Все, что я читала современного детского, гораздо ближе к сухому изложению фактов, чем к развесистым словесным кружевам.
Книги нужны, если есть дети, которые ждут папу, и есть дети, которые столкнулись с наркоманией. Но это такие ситуативные книги, для переваривания конкретных проблем. А вот чтения с относительно общей и относительно легкой проблематикой - катастрофически мало.
10.12.2016 14:16:06, читатель мы
Мне чаще бред попадается:) Но я немного читаю - прочитаешь что-нибудь и надолго охота отбивается читать современное. 10.12.2016 14:30:02, Кетчуп
Моим детям переводчики с советского точно не нужны. "Хорошие", качественные произведения читаются вне зависимости от эпохи, будь это советские "Денискины рассказы" и Крапивин, дореволюционные "Каштанка" и "Детство Никиты" или зарубежные "Пиноккио" и "Джейн Эйр".
К сожалению, среди современных русскоязычных писателей нет ни одного, кого хотелось бы прочитать больше одного раза. Пока самый положительный отзыв был на "Класс коррекции" (Мурашова, ЕМНИП) - "Интересно, но автор совершенно не в теме школьных занятий".
10.12.2016 12:54:37, Лабрика
читатель мы
что, серьезно вот ни одного писателя для себя не нашли? Ни Борисова с "Записками для моих потомков", ни Кузнецова с "Первой работой" или "Выдуманным жучком", ни разудалый тандем Жвалевская-Пастернак, ни Бершадская с "Большой маленькой девочкой", ни Пономаревы со своими депрессивными подростками, у которых в итоге все хорошо, ни морализаторско-девичьи романы Усачевой, ни Шолохова со своими любовными романами провинциальной морали?
Мурашова вот как раз жуть жуткая, имхо(((
10.12.2016 13:21:03, читатель мы
Для себя в смысле "для себя как для взрослого" - последняя адекватная мне современная писательница - Ольга Громыко, обнаруженная мною лет 15 назад. Фэнтези.
Для себя как для детей - точно ничего из вышеперечисленного. Усачеву с Жвалевской попросили больше вообще им не показывать, "Большая маленькая девочка" и "Первая работа" - "фигня полная", но прочитали. "Записки.." не прочитали и пары глав. Остальных двух (Пономаревы и Шолохова) не помню по фамилиям, сейчас гляну.
10.12.2016 13:49:39, Лабрика
Шолохову вспомнила, ее я забраковала сама. При беглом просмотре создается впечатление, что это рассказы из жизни полных идиотов, не умеющих делать элементарные выводы из слов и поступков окружающих. Мне жаль тратить время своих детей на подобное чернушное чтиво.
Пономаревы - если Вас не затруднит, дайте ссылку, слишком распространенная фамилия, не могу сходу найти именно про подростков.
10.12.2016 13:59:59, Лабрика
читатель мы
Пономарева тоже чернуха, можете не смотреть))) Светлана и Николай Пономаревы, первую книгу я покупала издательства Нарния, что-то про "боишься темноты", кажется.
Вообще суровые у вас дети) У меня все что по возрасту подошло - читала. Да, ЖиП оценила невысоко, но как развлекательное чтиво - нормально. Шолохову читала с антропологическим интересом, "что, и так бывает?" А что они вообще тогда читают, не обязательно из русского? Моя советское очень критично читала, там, оказывается, много своеобразных подводных камней, типа домостроевщины и т.п.
А вообще до наших детей дошли самые сливки детской литературы прошлых периодов. Все, что было сколь-нибудь неудачно, не переиздавалось или не рекомендовалось в каких-нибудь списках "для детей". Я только что зашла в библиотеку, сколько там всего стоит, ой, а я ни одного автора-то не знаю, хотя в детстве была запойным читателем.
10.12.2016 14:21:47, читатель мы

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!