Конференция "Ребенок от 1 до 3""Ребенок от 1 до 3"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Книги для двухлеток...
Девочки,а что вы читаете своим двухлеткам?
04.11.2003 15:44:53, Лиана
23 комментария
Мы с удовольствием читаем Сутеева( эта книжка больше всего нравится),Барто, Михалкова. Но мы в основном слушать не любим , а любим смотреть картинки : очень много книжек больших с картинками
04.11.2003 17:06:07, Kalina
Он автор и художник в одном лице, просто он делал иллюстрации и другим авторам :)
04.11.2003 19:22:12, Хенна Кута (Даша 1.9)
Мы тоже в основном Сутеева, Михалкова, Барто, Заходера и короткие сказки - Репка, Курочка Ряба, Колобок, но он у меня вообще только недавно слушать стал, длинные произведения ещё не выдерживает.
04.11.2003 16:27:35, Mary M.
Толстые книжки с картинками - читаю, потом показываю на картинках все и объясняю, прошу ее тоже показать, читаю дальше и т.д. Все в прозе:) И на иврите:)
04.11.2003 16:21:46, fri
не, то что на иврите читаешь. молодец.
но вам в смысле двуязычия проще, у вас русского языка в стране хватает. 04.11.2003 18:55:33, Maultasch
но вам в смысле двуязычия проще, у вас русского языка в стране хватает. 04.11.2003 18:55:33, Maultasch
У нас только одни друзья русскоязычные, ну и еще брат и мама. Но мы не гонимся за двуязычием - я читать буду учить на иврите, а говорить - как удобнее, так мы и говорим, и детям тоже так посоветуем.
04.11.2003 19:18:16, fri
а они у тебя уже что-нибудь говорят?
а ты не боишься суржика? у всех знакомых что я видела которые говорят на двух языках сразу дети говорят тоже на двух одновременно но настолько ужасно, что нет слов. может позже будут говорить лучше, не знаю. но я очень не хочу смешения языков. 04.11.2003 19:41:58, Maultasch
а ты не боишься суржика? у всех знакомых что я видела которые говорят на двух языках сразу дети говорят тоже на двух одновременно но настолько ужасно, что нет слов. может позже будут говорить лучше, не знаю. но я очень не хочу смешения языков. 04.11.2003 19:41:58, Maultasch
Понимаешь, мы не можем говорить только по-русски - ну столько всего на иврите так проще и короче... Говорить только на иврите - тяжело, все же по-русски-то проще. Обычно такие дети начинают говорить сразу на иврите и проблем нет - им-то и по-русски не с кем говорить, только с бабушкой, которая раз в месяц на выходные приезжает... Они пока фразами не говорят, так что пока не сказать про них.
04.11.2003 19:49:51, fri
крылов, пушкин, лермонтов.
04.11.2003 16:14:19, Maultasch
И что слушает? стихи или поэмы? У нас только сказка о рыбаке и рыбке пошла и то в одном прочтении. А Ворону и Лисицу Крылова мы с мужем инсценировали.. Самим так смешно было, особенно когда он каркал в конце. Вика смотрела огромными глазами и наверно думала, что мы .......!
Айболит тоже как-то без восторга.. До поэм нам как-то рановато. Короткие стишки и прозаические сказки для самых маленьких - да!
А с Пушкиным мы рано познакомились, мы его тогда Пукиным называли. Так что пока кумиров не сотворяем, воспитываемся на том, что понятно и не длинно. 04.11.2003 16:39:54, Leeni
Айболит тоже как-то без восторга.. До поэм нам как-то рановато. Короткие стишки и прозаические сказки для самых маленьких - да!
А с Пушкиным мы рано познакомились, мы его тогда Пукиным называли. Так что пока кумиров не сотворяем, воспитываемся на том, что понятно и не длинно. 04.11.2003 16:39:54, Leeni
на самом деле это просто от бедности, у меня не очень много детских книг. фактически маршак, чуковский и барто. сутеева, михалкова и т.п. просто нет.
но мой с восторгом сказки пушкина слушает. я теперь когда рулю ему их читаю. только приостановлюсь, чтобы с перекрестком разобраться - сзади настойчивое "ЕЩЕ!!!!".
лермонтова - стихи какие придется.
крылова время от времени. 04.11.2003 17:49:55, Maultasch
но мой с восторгом сказки пушкина слушает. я теперь когда рулю ему их читаю. только приостановлюсь, чтобы с перекрестком разобраться - сзади настойчивое "ЕЩЕ!!!!".
лермонтова - стихи какие придется.
крылова время от времени. 04.11.2003 17:49:55, Maultasch
нет. хотя у нас есть детские книги на немецком. я их по русски пересказываю.)))
04.11.2003 18:20:32, Maultasch
Чтоб не путать его? Я вот читаю на иврите, а рассказываю чаще по-русски - так мне все кажется, что у нее в голове будет каша. Но вдруг я ей что-то неправильно на иврите наговорю - тоже плохо.
04.11.2003 18:31:18, fri
да, в большей степени из-за этого. но вообще я решила, что я и муж с дитем только по русски разговаривать будем всегда. исключение - в компании немецкоговрящих (у врача, к примеру, или в садике). у нас просто русского тут очень мало, а мне бы хотелось дать ему русский язык вместе с русской культурой заодно. не помешает в жизни. ну и вообще приятно мне.
04.11.2003 18:57:43, Maultasch
Приключения Буратино и Три поросенка (любимые), Азбука (в стихах и картинках), Маленькие книжки издательства ЭКСМО "Внимание, Формы, и т.д", Кот а сапогах и уже перчисленные, кроме Барто. У нас с Барто не заладилось, так как расстраиваемся из-за Тани, которая плачет и т.д.
04.11.2003 16:07:57, Sashtash
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?