Раздел: Школа

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

тоже про язык

А вот интересно, внизу почти все советуют выбрать первым языком французский, при этом насколько я знаю, у большинства в этой конференции дети первым учат именно английский или я ошибаюсь? В общем давайте проведем опрос, какой первый язык у ваших детей?
06.09.2006 13:02:48,

149 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Ja+R
Английский и турецкий - оба с 1 класса.. 07.09.2006 23:47:35, Ja+R
Я вам могу с моей личной точки зрения ответить: английский для славян легче. (для меня и на примере многих знакомых). Зная английский, довольно легко выучить другие германские языки.
А французский - трудный, зараза... Я вот знаю 4 языка. А фр. - несколько лет подряд учила, но дальше примитивного первого уровня не добралась. А те кто учил фр. в детстве - его почему-то не забывают уже...
И в наших бельгийских школах фр. дают с 8 лет, а англ. - только с 12. И все равно большинство к 18 годам говорит по-англ. лучше чем по фр.
07.09.2006 19:15:13, НаталияБел
Вообще, первым языком должен быть французский, а еще лучше итальянский. Английский для первого не подходит совсем. 07.09.2006 17:01:19, pionerka
А если первый изучаемый язык будет и единственным, но нет у ребенка лингвистических способностей, тогда тоже?
А что касается итальянского, разве он не считается одним из самых легких в изучении
07.09.2006 17:05:59, родительница
Английский 07.09.2006 12:18:40, ,
Английский, он же наверное и последний. 07.09.2006 10:08:02, Mrs. Kill
Думаю это не только у Вас, что первый язык он же и последний. Большинство моих знакомых, изучающих несколько языков, в последствии общаются только на одном, и только один язык и совершенствуют. 07.09.2006 11:00:17, родительница
Английский (хотя у меня первый язык и первая любовь - французский).
Какой выберет второй - не знаю. Хочет французский, но подозреваю, что впихнут испанский. :(
07.09.2006 01:10:26, Natem
Xenny
у нас испанский с этого года :) дочь не возражает. 07.09.2006 13:37:16, Xenny
мама пимпсиков
Испанский 06.09.2006 22:48:02, мама пимпсиков
Английский 06.09.2006 19:41:57, -
Конечно английский 06.09.2006 18:48:28, Ленусик про языки
Первый-только английский. А вот дальше пусть сама решает, есть желание учить дополнительные языки или нет 06.09.2006 18:15:47, с др. компа
+1 06.09.2006 19:05:26, Алешика
Английский, конечно! А потом хоть бенгальский. :-)
Вторым планируем немецкий. Во французском вообще смысла не вижу. Это если только изучение языков станет хобби. :-)
06.09.2006 17:30:44, Дианна
SANI (ex МВСН)
А какой смысл в немецком? 06.09.2006 23:15:48, SANI (ex МВСН)
"Германия лидирует для России среди других внешнеторговых партнеров, занимая 13 процентов нашего совокупного торгового оборота" (с) 07.09.2006 10:22:38, Дианна
О "нужности" разных языков, в том числе немецкого
На каких языках наиболее широко говорят в мире?
Этот вопрос - очень интересный, который имеет скорее сложный ответ. Оценки того, сколько людей говорит на языке, являются весьма общими и могут значительно варьировать. Например, на английском языке говорят от 275 до 450 миллионов, на испанском языке от 150 до более чем 300 миллионов, на языке хинди от 150 до 350 миллионов, и на русском от 150 до 180 миллионов человек.

Некоторые обзоры языков дают информацию относительно только носителей языка . Другие считают обоих носителей языка и вторичных говорящих (те, кто использует язык регулярно или прежде всего даже при том, что это - не их родной язык).

Наконец, важно рассмотреть не только население (число) говорящих на определенном языке, но также и географическое распределение этих языков. Некоторые языки имеют относительно большие поселения носителей языка, но используются почти исключительно в нескольких странах. С другой стороны, другие языки имеют относительно маленькие поселения носителей языка, но используются во многих различных странах как официальный или национальный язык.

По данным Summer Institute for Linguistics (SIL) за 1999г. представлен список следующих главных языков населения: (число носителей языка в круглых скобках)

Китайский* (937,132,000)
Испанский (332,000,000)
Английский (322,000,000)
Бенгальский (189,000,000)
Язык хинди/Язык урду (182,000,000)
Арабский* (174,950,000)
Португальский (170,000,000)
Русский (170,000,000)
Японский (125,000,000)
Немецкий (98,000,000)
Французский* (79,572,000)

* Общие количество. Данные для китайского, арабского языка, и французского языка включают более чем одной разновидности языка.

Следующий список - по данным доктора Bernard Comrie для Encarta Encyclopedia (1998): (число носителей языка в круглых скобках)

Китайский (836 миллионов)
Язык хинди (333 миллионов)
Испанский (332 миллионов)
Английский (322 миллионов)
Бенгальский (189 миллионов)
Арабский (186 миллионов)
Русский (170 миллионов)
Португальский (170 миллионов)
Японский (125 миллионов)
Немецкий (98 миллионов)
Французский (72 миллионов)

Следующий список - по данным George Weber в статье “The World’s 10 Most Influential Languages” для журнала Language Today (Издание 2, декабрь 1997):
(число носителей языка в круглых скобках)

Китайский (1.2 миллиарда)
Английский (330 миллионов)
Испанский (300 миллионов)
Язык хинди/Язык урду (250 миллионов)
Арабский (200 миллионов)
Бенгальский (185 миллионов)
Португальский (160 миллионов)
Русский (160 миллионов)
Японский (125 миллионов)
Немецкий (100 миллионов)
Язык панджаби (90 миллионов)
Японский (80 миллионов)
Французский (75 миллионов)

Однако, нельзя не учесть число вторичных носителей, которых Weber представляет в следующем списке: (число носителей языка в круглых скобках)

Французский (190 миллионов)
Английский (150 миллионов)
Русский (125 миллионов)
Португальский (28 миллионов)
Арабский (21 миллионов)
Испанский (20 миллионов)
Китайский (20 миллионов)
Немецкий (9 миллионов)
Японский (8 миллионов)

Таким образом, если добавить население вторичных носителей к населению первичных носителей, то мы получим следующий список: (число носителей языка в круглых скобках)

Китайский (1.12 миллиарда)
Английский (480 миллионов)
Испанский (320 миллионов)
Русский (285 миллионов)
Французский (265 миллионов)
Язык хинди/Язык урду (250 миллионов)
Арабский (221 миллионов)
Португальский (188 миллионов)
Бенгальский (185 миллионов)
Японский (133 миллионов)
Немецкий (109 миллионов)

Следующий список представляет число стран использующих определенный язык. Число в скобках - общее количество стран, использующих этот язык (от Weber, 1997):

Английский (115)
Французский (35)
Арабский (24)
Испанский (20)
Русский (16)
Немецкий (9)
Китайский (5)
Португальский (5)
Язык хинди/Язык урду (2)
Бенгальский (1)
Японский (1)
Число стран включает основные страны (где язык имеет полный юридический или официальный статус), внешние основные страны (где язык не имеет полного юридического или официального статуса, но является предпочтительным языком меньшинства, типа английского языка в Индии или французского языка в Алжире), и страны (где язык не имеет никакого юридического статуса, но является предпочтительным языком меньшинства в торговле, туризме, и предпочтительном иностраным языком молодёжи, типа английского языка в Японии или французского языка в Румынии).

После взвешивания шести факторов (число первичных носителей, число вторичных носителей, число и население стран где используется, число главных областей, использующих язык интернационально, экономическая мощь стран, использующих языки, и социально-литературный престиж), Weber компилировал следующий список всемирных десяти самых влиятельных языков:

Английский (37)
Французский (23)
Испанский (20)
Русский (16)
Арабский (14)
Китайский (13)
Немецкий (12)
Японский (10)
Португальский (10)
Язык хинди/Язык урду (9)








© Copyright «FoxSoft», 2001-2006
07.09.2006 13:51:44, родительница
День Рождения (aka Иринкин)
А вот это Вы зря:). По-моему, сочетание английского с французским более выгодное.Сама специализируюсь на немецком :).
Кстати, я не заморачивалась бы по поводу того, какой язык учить первым. Курсов по изучению английского пруд пруди. Я бы отдала туда, где группа поменьше и учитель поадекватнее, чтобы страха и нелюбви к языку не было. А с точки зрения практики... Посмотрите сайты переводческих агентств, и увидите, что переводы с\на английский стоят дешевле всего. А дороже: испанский\итал., франц., восточные языки (аж в 2 раза!) и ...СНГ :). Стимулов выучить английский у ребенка будет и так предостаточно, а вот как пригласить его изучать другой язык потом, вот вопрос.
06.09.2006 21:00:25, День Рождения (aka Иринкин)
<Курсов по изучению английского пруд пруди.> Согласна, но абсолютно не факт, что ребенок захочет посещать дополнительные курсы или скажем так, найдет свободное время для них, если много других кружков или спортивных секций 07.09.2006 10:45:36, родительница
Красно Солнышко
Во-первых, в неязыковой школе часов меньше. Особенно если школу подбирать с установкой: только основные предметы, но качественно.
Во-вторых, в начальной школе еще очень много времени свободного, а за четыре года язык уже так продвигается, что им уже приятно заниматься, результат виден.
07.09.2006 11:20:08, Красно Солнышко
Да и хороших курсов ОЧЕНЬ мало. :-( 07.09.2006 10:49:59, Дианна
Да и само название "курсы" предполагает само по себе возможность пропусков занятий, невыполнение каких-либо домашних заданий и т.д. Я естественно не беру варианты, когда человек идет на курсы в сознательном возрасте и конкретно знает, для чего он это делает 07.09.2006 11:06:03, родительница
Красно Солнышко
Ничего не предполагает.
Мы скорее пропустим школу, которая бесплатная, чем курсы, где и объем колоссальный, себе дороже пропускать, и деньги уплачены.
07.09.2006 11:23:19, Красно Солнышко
Ну значит твоя дочка уже в сознательном возрасте, раз понимает, что раз <деньги уплачены>, надо ходить 07.09.2006 11:34:23, родительница
Красно Солнышко
Я тебе про себя пишу :) Дочка ходит потому, что ей нравится. Мне иногда хочется пропустить, потому что бывают разные проблемы, с мелким в частности. Я пропускаю школу. Курсы - НЕ пропускаю. 07.09.2006 11:37:12, Красно Солнышко
Представляешь, как я блаженствую, учитывая что курсы расположены прямо в нашем доме:). Умаявшись возить сваво отрока на машине туда-сюда, даже в школу, я готова платить уже просто за то, что крыльцо курсов прямо напротив моего окна:). 07.09.2006 14:11:05, Оладушек с сахаром
Везет некоторым 07.09.2006 15:59:35, родительница
Умею же я устроиться:) 07.09.2006 17:22:11, Оладушек с сахаром
С таким ником само собой, что и жизнь сладкая 07.09.2006 17:31:34, родительница
:)) Сами зарабатываем на сахер, сами потом лопаем:). 07.09.2006 19:17:50, Оладушек с сахаром
Возвращаясь к исходному топику, ты ведь тоже выбрала первым английский для своей дочки, при чем в двойном размере, как в школе, так и на курсах. Не знала же ты заранее, что он возненавитит школьный английский 07.09.2006 11:42:29, родительница
Красно Солнышко
Я искала варианты изучения других языков. Мне нужна была шаговая доступность. Не нашла. 07.09.2006 16:31:17, Красно Солнышко
Но насколько я помню, к репетитору ты тоже ее именно возила или я что-то перепутала 07.09.2006 16:43:16, родительница
Красно Солнышко
Репетитор в соседнем доме живет. 07.09.2006 21:39:51, Красно Солнышко
Значит точно перепутала 08.09.2006 11:09:32, родительница
И то.... Я вот в достаточно сознательном возрасте. Фирма оплачивает занятия, учитель приходит на работу (в рабочее время!) - все равно через пень колоду.... :-((( 07.09.2006 11:07:59, Дианна
О чем и речь. Мне поэтому и удивительно мнение родителей, советующих 1 язык, 2... 3... Они так уверены, что ребенок вообще захочет изучать языки один за другим. Тем более вне постоянной языковой среды. 07.09.2006 11:22:14, родительница
Красно Солнышко
Это кто вне постоянной языковой среды?
Мы постепенно эту среду расширяем. По мере накопления языка.
В начале мультфильмы, песенки. Теперь уже книги какие-то делаются попытки читать и фильмы, песни посерьезнее. Когда легко идет, оно уже приятно. Это тебе не зубрить наизусть непонятно для чего и кому нужный отрывок...
07.09.2006 11:39:58, Красно Солнышко
Я под средой подразумеваю абсолютно другое. То, о чем пишешь ты, это один из видов изучения языка вне среды 07.09.2006 11:44:57, родительница
Красно Солнышко
А что есть среда? Варианты применения языка, когда целью является не изучение, а само это применение. Например, нравится песня, поем ее, постепенно выучиваем наизусть. Это не английский. Это музыка :) 07.09.2006 16:33:14, Красно Солнышко
Нет, среда - это возможность свободного (в плане языка естественно) нахождения в других странах, общения с местным населением, несмотря на различный диалект, присующий одному и тому же языку, понимание людей, несмотря на их различный говор и т.д. 07.09.2006 16:47:06, родительница
Красно Солнышко
По моему, ты что то путаешь и описываешь уровень владения языком.
А среда - это место где язык можно использовать. Очевидно, что в англоязычной стране среда вокруг и сама по себе, но даже в Москве достаточно способов погрузиться в языковую среду. При этом, чем выше уровень владения языком, тем этих способов больше. Практически возникает обратная связь: выше уровень => больше возможностей использования языка => еще выше уровень.
Поэтому, и это уже ремарка для irina, не глаголами определяется знание языка, а доступностью среды, возможностями для общения. Лучше язык - больше этих возможностей. Причем, это не так, что в начале мы выучиваем язык в теории, а потом применяем его на практике, а именно как только что-то можем, так уже и используем. Все активнее и активнее по мере изучения языка и расширения возможностей.
08.09.2006 08:45:34, Красно Солнышко
<А среда - это место где язык можно использовать>, <в Москве достаточно способов погрузиться в языковую среду>. Ты, что хочешь сказать, что в Москве ты часто пользуешься английским, а где если не секрет 08.09.2006 11:08:32, родительница
Красно Солнышко
Я - нигде. Мне может и не хватает моего английского, но нет времени его совершенствовать.

А в целом, кто ищет, тот всегда найдет.
08.09.2006 11:20:05, Красно Солнышко
< Каждый раз собирается достаточно много народа: где-то около ста русских и от двух и более иностранцев > Смешной отзыв о клубе где можно поговорить на англ.:) Я так полагала, с носителями, а оказалось друг с другом:))
В другом клубе такая же картина: < Иностранцы - носители языка - бывают гостями этого клуба. Но точно сказать о том, сколько их будет и будут ли они вообще, когда вы придете, невозможно. > Так что назвать это "средой" можно ИМХО с большой нятяжкой.
08.09.2006 13:52:23, Оладушек с сахаром
Красно Солнышко
А вот поэтому и важно, как ты говоришь. Если хорошо, то будешь говорить, если плохо, то заткнут быстро. У нас так бывало на работе. Казалось бы, куча иностранцев, общайся. Каждую пятницу был пивной день. Но когда есть рядом люди, которые шпарят гораздо свободнее и увереннее, то ничего не получается. Ну, по крайней мере, с моим характером.
А вообще, это действительно проблема, получить доступ к носителям в Москве :). И я всерьез еще ей не озаботилась. Не у всех же иностранцы бывают к завтраку, обеду и ужину :)
09.09.2006 08:15:29, Красно Солнышко
Спасибо, буду иметь в виду, но конкретно сечас у нас дома клуб, приехала подруга с "настоящим" англичанином, будут жить у нас еще целую неделю 08.09.2006 12:25:27, родительница
Красно Солнышко
Пока уровень слабый, имхо, это опять же мало помогает. Всегда найдутся переводчики. У меня на работе несколько нативных англичан, вся переписка на английском - а толку?

С другой стороны мелкий вот 20 слов говорит, его и то все понимают :)
Для своей старшей я в будущем планирую вот это место:
08.09.2006 13:07:31, Красно Солнышко
Это просто исключительно мое мнение. Другие мнения тоже всемерно уважаю. Просто я считаю, что это так. Ну а для сына, если честно, я не желала бы карьеры переводчика. Если только он сам обнаружит в себе какие-то предпосылки к этому и будет его выбором. :-) 07.09.2006 10:25:58, Дианна
День Рождения (aka Иринкин)
Не, переводчики тут ни при чем. Я, скорее, рассчитываю, что мой ребенок к переводчикам и преподавателям ин. яз. никакого отношения иметь не будет, а для владения (для специалиста в другой области)достаточно нескольких лет изучения. Не, ну если ребенок с языками совсем никак, тогда да, английский (но что-то мне подсказывает, что скоро в конфе появятся вопросы, тиа каким языком брать китайский ?:)). Но я же так далеко не прогнозирую. А ориентируюсь на себя, свои способности. Вдруг передались :). А в 6 лет по ребенку еще трудно сказать, интересно ему будет языки учить или нет. Моей пока только игры придумывать интересно. Я буду искать школу с общим хорошим уровнем предметов. А какой там ин. яз., дело десятое. Ну, может, какой-нибудь южно-корейский диалект меня бы и отпугнул :). 07.09.2006 15:21:50, День Рождения (aka Иринкин)
Так в том и дело, что не всегда можно со 100% уверенностью знать, что у ребенка будет с изучением языков, даже если сначало он с удовольствием этим занимается 07.09.2006 16:02:42, родительница
День Рождения (aka Иринкин)
Так и я про то же. Но я считаю: главное - нормальный преподаватель. И чтобы хотя бы один язык был "на уровне". Английский - так английский, французский - так фр. и т.д. Если ребенку в будущем ин. яз. понадобится, он его выучит. Мотивация должна быть. А если у ребенка желания нет, все равно ничего не добьешься. Я, видимо, отношусь к той категории матерей, которая не считает нужным "впихнуть" в ребенка все, на ее взглял, необходимое. Мое дело - здоровье ребенка и его профессиональная ориентация в будущем, ну, еще кое-какая помощь. Понимаете, главное, чтобы сам человек чего-то хотел. А так я видела немало детей, плюющих на изучение языка уже в институте, но неплохо владеющих другими предметами. И иногда мне приходила в голову мысль (особенно, по отношению к чужим студентам): "А чего я, собственно, возмущаюсь? Может, у него всегда будет возможность переводчика нанять :)?" Ребенок должен быть хорошим специалистом в своем деле. Это главное. Знание языка - дело не десятой важности, но и не первой. Вот такое мнение у преподавателя иностранного языка :). 07.09.2006 18:04:55, День Рождения (aka Иринкин)
Абсолютно так же думаю, лучше и не скажешь. Хотя если бы у меня была девочка, то пусть бы учила еще и французский ради красивого произношения 06.09.2006 17:42:23, родительница
Енто точно... :-) Но я бы девочку совсем по-другому растила и образовывала.... наверное. :-) Лингвистическая направленость (чтобы болтала красиво), танцы, искусство, музыка, вокал, что-то в этом роде и направлении. :-))) 06.09.2006 18:14:39, Дианна
И никаких ужасных Биониклов 06.09.2006 18:24:31, родительница
:-))) Хотела написать, мол, а что это такое? А потом вспомнила, это, по-моему, в лего такие монстры на двух ногах? Да? :-) Но у нас вроде и мальчики этим не увлекаются. :-) Ну собрал и все, потом разобрал и бросил в очередную кучу деталек... Чего с ними делают? :-) 06.09.2006 18:32:26, Дианна
Этим самым и занимаются "Ну собрал и все, потом разобрал и бросил в очередную кучу деталек... " 06.09.2006 18:38:18, родительница
:-)) 06.09.2006 18:42:45, Дианна
колобоча
У моих английский.Потом хотелось бы взять немецкий,если выбор будет небольшой.Считается,что французский сейчас не котируется при поступлении на работу,например.Немецкий,вроде,нужнее. 06.09.2006 17:09:56, колобоча
Tanita Tararam
первый у нас русский :-) ну да, не смешно, я понимаю.
Из иностранных - французский, с 5-ого класса английский.
По вашему вопросу. Вы из чего выбираете то? У нас такие были решающие моменты:
1. шли на учителя, так сказать.
2. группа французская меньше.
3. при переходе из прогимназии в гимназию отсеивают (якобы) больше англичан.
4. от французского все равно никуда не деться (в смысле, что потом все равно будет французский).
5. английским планируем потом заниматься оч активно.
6. просто прикольно- моя дочь говорит по-французски :-)
06.09.2006 16:57:43, Tanita Tararam
Матушка Мидоус
Английский без выбора, второй язык с выбором, третий без выбора. 06.09.2006 16:47:54, Матушка Мидоус
немецкий, второй будет английский.
06.09.2006 15:53:28, Ирина Е.
Olechka
Английский, это у нас без выбора. Второй можно выбирать между фр. и нем. 06.09.2006 15:53:20, Olechka
А почему без выбора? 06.09.2006 15:56:46, родительница
Olechka
Ну, школа-то с углубленным изучением английского языка :) 07.09.2006 11:18:36, Olechka
Ну школу же эту Вы выбирали 07.09.2006 11:29:19, родительница
Красно Солнышко
Английский. Хотя в школе я бы выбрала любой другой. Просто нет такой возможности. Второй будет немецкий с 5-го класса. 06.09.2006 14:34:13, Красно Солнышко
Мне кажется, что при прочих равных, обучение английскому в школе как-то легче замотировать, если учесть, что не все дети имеют склонность к языкам и с удовольствием их учат 06.09.2006 15:52:57, родительница
Красно Солнышко
Так у ребенка нет проблем с мотивацией. При этом школьный английский она ненавидит, а тот, что на курсах - любит. 06.09.2006 16:52:36, Красно Солнышко
Именно ненавидит или ты утрируешь? 06.09.2006 17:05:30, родительница
Красно Солнышко
Именно ненавидит.
Слишком разные методики.
То что на курсах проходят играючи (в гораздо бОльшем объеме), по Верещагиной выжимают с потом и кровью.
Ну вот, например, последнее задание в школе - два текста выучить. Да я бы тоже удавилась. А главное, смысла в такой зубрежке не вижу совсем.
06.09.2006 17:12:41, Красно Солнышко
У нас нет Верещагиной, нет и огромных текстов для механической зубрежки. Может быть поэтому, пока английский один из любимых предметов, вот я и удивилась, что именно твоя дочь, которой нравился язык, вдруг его возненавидела. 06.09.2006 17:32:57, родительница
Красно Солнышко
Учти еще, что школа очень сильно отстает по уровню... Актуальность теряется. 06.09.2006 17:44:20, Красно Солнышко
Не соглашусь. Моему ребенку тоже иногда бывает скучно на уроках английского, но ходит он на него с огромным удовольствием. 06.09.2006 17:48:00, родительница
Красно Солнышко
Так я верю :) У меня вот в школу в целом с удовольствием ходит, потому что тусовка приятная. А почему скучно? 06.09.2006 17:50:11, Красно Солнышко
Для него слишком много повторений одного и того же, одних и тех же конструкций, но с разными словами естественно. Хотя я считаю, что это плюс, но для моего конкретного ребенка, в силу его характера, мало динамики на уроках. Хотя то, что выучили за прошлый год и за лето не зыбылось 06.09.2006 18:05:58, родительница
Красно Солнышко
Это обычная практика. Тот же Round Up возьми, но не первый, а второй, третий... Ты увидишь, что на 70-80 процентов новый учебник - это повторение предыдущих тем. Иногда с небольшим усложнением и дополнением. 06.09.2006 19:46:26, Красно Солнышко
Конечно это так. У нас в этом году еще какие-то учебники будут добавляться, не представляю, как ребенок будет носить всю эту тяжесть. 07.09.2006 10:47:42, родительница
Когда я повела свою дочь в 3.5 года на англ., я понятия не имела о том, что рядом с домом окажется французская школа. Я собиралась отдавать ее в самую обычную. Но оказалось из ближайших франц - самая приличная. А вот с младшим это - проблема (см топик в 3 - 7) 06.09.2006 14:29:34, hanhi
Хоть бы английский выучил, с его нелюбовью к языкам нам не до жиру. Хотя второй язык с третьего класса имеем. Но с испанским я его не прессингую, а по англ. отдала дополнительно на веселенькие курсы, чтобы хоть не так противно учить было. Математика и гуманитарные предметы идут прекрасно, а вот с языками проблема:(. 06.09.2006 14:16:58, Оладушек с сахаром
У нас с английским пока проблем нет, но тоже считаю, пусть хотя бы один язык выучит, учитывая, что возможно с 5-го класса пойдем в школу с математическим уклоном, вряд ли там будет еще и язак на приличном уровне 06.09.2006 16:00:42, родительница
Мурзя
Английский. Вторым будет либо китайский, либо французский. Но я ничего и не советовала, т.к. не разбираюсь в вопросе языков ;) 06.09.2006 14:16:11, Мурзя
Julika
первый был английский, с этого года добавился французский. 06.09.2006 14:01:58, Julika
английский 06.09.2006 13:59:57, Gala
Kirushka©
английский, второй - как получится. дочь хочет японский, но где я ей его возьму %-{ } 06.09.2006 13:56:58, Kirushka©
английский, так как сама могу помочь 06.09.2006 13:42:54, LiLu
Английский, второй будет - немецкий.
06.09.2006 13:42:46, LV
Marty
английский. но у меня выбора не было. там, где дети учились, первым был именно он. возить специально в спецфр или нем школу я не посчитала нужным. и не считаю. вот если бы рядом и устраивала по прояим параметрам, тогда другое дело. 06.09.2006 13:34:22, Marty
У нас выбор был, во всяком случае английская и немецкая школы на одинаковом удалении от дома. 06.09.2006 13:38:02, родительница
Красно Солнышко
При таком расскладе, при прочих равных, я бы однозначно выбрала немецкую. 06.09.2006 14:37:17, Красно Солнышко
В надежде, что английский твоя дочка и так выучит? 06.09.2006 15:48:34, родительница
Красно Солнышко
Естественно. Английский гораздо проще "купить". Предложений - масса. И она уже знает гораздо больше, чем ученики языковой школы в ее же возрасте. 06.09.2006 16:53:20, Красно Солнышко
Молодец Ксюша.
< И она уже знает гораздо больше, чем ученики языковой школы в ее же возрасте.> По моему слишком голословно, зачем же все языковые школы "под одну гребенку"
06.09.2006 17:11:46, родительница
Красно Солнышко
Может быть :). Я сравниваю, конечно, в первую очередь с учениками из соседней английской школы. Плюс я программы сравниваю.
Сколько времен, например, у вас дети знают?
06.09.2006 17:45:55, Красно Солнышко
Маша, но ведь сравнение программ по принципу "сколько времен прошли" достаточно бессмысленно:) Знание времен СОВСЕМ необязательно для знания языка. Именно теоретическое знание. Можно прекрасно знать язык (=правильно и к месту употреблять практически все времена и грамматические конструкции) не особо обременяя себя теоретическои грамматикои раньше времени. Можно начинать с грамматики, и от нее идти к языку. Можно учить язык и попутно разбирать грамматику. А можно даже просто учить язык, а грамматику начать изучать после хотя бы базового изучения грамматики родного язка. Например, у меня младшая неплохо продвинулась в испанском за 2 года (книжки читает, обшается, в театраьных постановках участвует, рассказы пишет, если попросить (думаю разговорныи и чтение где-то уровень твоеи Ксюши если не лучше, насчет письма не уверена). Хотя она не знает по имени ни одного времени, у них нет учебника и столь важнои для тебя программы (преподаватели, конечно имеют некии план деиствии, но на ПРОГРАММУ он не тянет:).
Кстати, учебники, по которым учили в обычных советских школах в 8 и 9-10 классе были достаточно толстыми, а программа ну очень солиднои. Учебники для англииских школ были тоненькими и несолидными, со слабыми признаками внутреннеи организации. Первые включали весьма суровыи курс англиискои грамматики, вторые - отрывочные сведения (особенно на первыи взгляд). И темы в учебниках для обычных школ присутствовали все , и тексты были весьма фундаментальные (в учебниках для англииских школ многого не было). Но знание языка у выпускников средних школ стремилось к нулю практически независимо от оценки, а после англииских школ язык некоторые знали очень прилично.
07.09.2006 01:24:01, irina.
+1) 07.09.2006 12:48:50, сама выпускница спецшколы
Как хорошо и верно Вы написали 07.09.2006 12:35:27, родительница
:) 07.09.2006 16:37:02, irina.
Красно Солнышко
Хорошо, только совсем не о том :) 07.09.2006 16:35:49, Красно Солнышко
Не поняла, почему не о том 07.09.2006 16:48:04, родительница
Маша, зная, что ты разбираешься в учебникам и чтобы ты не требовала от меня "приведи пример" (шутка), скажу так: они прошли Way Ahead (2 книги) и Round Up (1книгу)
Я не берусь судить, насколько это много или мало, но вот очень качественно, это точно
06.09.2006 17:57:39, родительница
Красно Солнышко
Ну вот видишь. И Верещагинская программа примерно на том же уровне первого Round Up. 06.09.2006 18:20:38, Красно Солнышко
Они настолько разные, что по-моему их нельзя сравнивать, если только в дополнение друг другу, хотя я не специалист 06.09.2006 18:35:14, родительница
Красно Солнышко
Разные учебники. Лексика может быть в чем то разная, хотя темы (мебель, погода, спорт, игрушки и т.п.) - тоже могут повторяться. Лексику можно оценить как по количеству взятых тем, так и по количеству лексических единиц в каждой теме. И грамматические темы очень даже можно сравнить, по количеству взятых тем. Ну вот, например, степени сравнения проходил ребенок? А неправильные глаголы уже учил? А модальные глаголы какие прошел? Что брали по предлогам? Что по артиклям. Проходили ли исчисляемые/неисчисляемые? Ну и так далее. 06.09.2006 19:12:00, Красно Солнышко
Маша, но я не отслеживаю так досконально, ребенок с няней занимается. Единственное, вспоминая твою последнюю полемику с Дианой, где вы обе приводили примеры пройденного, тогда они проходили и то, что Вы на курсах, даже некоторые задания в тетради были абсолютно одинаковые. 07.09.2006 10:56:07, родительница
Красно Солнышко
А я досконально отслеживаю, потому что внешне все крутится одно вокруг другого :)
Вот беру программу там и здесь и сравниваю.
Возьми Round Up 2 - там из больших новых тем, которых нет в предыдущем неправильные глаголы и степени сравнения. Все остальное вроде повторяется. Уже знает их ребенок? Возьми третий Round Up. Там будущее время. Тоже знает? Очень трудно оценить знания языка заочно.
Мне вот, например, подруга подарила мульфильм про "Dora the Explorer". Сейчас его смотрит мелкий. Старшая понимает лексику такого уровня дословно с первого просмотра. Сегодня попали, оказывается, по ТНТ такой же гоняют по-русски. Старшая тоже видела, и хотя серия была другая, которой нет у нас, сказала, что неинтересно, у них нет ни одной песни, как в английском варианте. У нее уже нет языкового барьера на таком уровне! Ей все равно какой язык.
07.09.2006 11:33:04, Красно Солнышко
<А я досконально отслеживаю, потому что внешне все крутится одно вокруг другого> Так на то у тебя и педагогическое образование, чтобы отслеживать. А самое главное тебе это нравится 07.09.2006 11:50:38, родительница
Красно Солнышко
Ну да. Только отсюда и уверенность в том, что ситуация мне доподлинно известна :) 07.09.2006 16:35:19, Красно Солнышко
Известна в чем? В полной уверенности, что на данный момент Ксюша знает или в том, что она будет знать, допустим через несколько лет? Я тоже имею представление, как мой ребенок может общаться с другими людьми на английском, независимо от того, что я не могу точно перечислить все модальные глаголы, которые сейчас есть в его лексиконе 07.09.2006 16:52:05, родительница
Красно Солнышко
Общение в ситуации, когда говорят специально для тебя зная, что ты еще не очень хорошо говоришь - это очень легко, имхо. Это не уровень. Уровень - это понимание на слух BBC, например, чтение неадаптированной литературы. Для меня понять что сказали не лично мне, а просто между собой носители вообще гораздо сложнее, чем самой сказать. Тем более, что это же не школа. Как не скажешь, все пройдет. С любыми ошибками.
Вот попробуй, скажем, послушать что-нибудь по ссылке.
08.09.2006 09:06:04, Красно Солнышко
Маша, так я и имела в виду общение за рубежом, когда никто и ничего специально для ребенка и не собирается говорить и уж тем более подстраиваться под него 08.09.2006 11:01:21, родительница
Красно Солнышко
??? Приведи пример.
Официант в ресторане или, например, администратор на ресепшн очень даже подстраивается.
08.09.2006 11:11:31, Красно Солнышко
<Официант в ресторане или, например, администратор на ресепшн очень даже подстраивается>. Если уж говорить про те же рестораны, то тогда я имела в виду общение людей, сидящих за этим самым столом, когда язык общения английский, а не общение с обслуживающим персоналом, хотя и это тоже нужно уметь делать, в жизни все пригодится 08.09.2006 12:21:10, родительница
Красно Солнышко
Ну и часто у тебя ребенок общается со взрослыми англичанами за общим столом? По-русски то дети не участвуют во взрослых разговорах обычно. Не нужно им это.
И какой лексический запас нужен ребенку для такого общения? Минимальный.
08.09.2006 13:16:15, Красно Солнышко
Конкретно сейчас уже вторую неделю общается за общим столом во время завтрака, ужина и иногда за обедом 08.09.2006 15:17:42, родительница
Ребенок время от времени общается с другими людьми в других странах. В честь чего кто-то будет под него подстраиваться. Играют те же дети между собой, язык общения только один - английский. Чем ребенок старше, тем естественно и разговаривают они больше, хотя бы в силу того, что не могут они в 9 лет просто молча сидеть напротив друг друга Естественоо, что его речь "грязная" ну и что? Главное, что он понимает и его тоже. 08.09.2006 11:37:04, родительница
Красно Солнышко
"Естественоо, что его речь "грязная" ну и что?"

Ничего. Грязная у меня, и у мужа. Это позволяет и ему, и мне отлично общаться в среде, читать, писать, муж регулярно ездит в командировки где вообще никакого нет русскоговорящих, но для меня это даже НЕ программа минимум относительно детей.
08.09.2006 13:11:49, Красно Солнышко
Речь у него "грязная" именно при длительном общении Он и на русском может неправильно поставить ударение в слове и т.д. При этом в школе на английском у него естественно речь "чистая". Неужели ты думаешь, что в неполные 9 лет кто-то говорит идеально. Мы для того и пошли в спецшколу, чтобы практика и теория были едины 08.09.2006 15:15:31, родительница
Ты серьезно? Ето же смешно, еи богу:) 07.09.2006 01:26:15, irina.
Красно Солнышко
Ты рассуждаешь как человек, который в среде находится. А я сравниваю программы по иностранному языку двух русских школ. Что там еще идет помимо этих программ, я не обсуждаю. 07.09.2006 08:23:56, Красно Солнышко
Я рассуждаю как человек вючившии пару языков в стране гораздо более изолированнои от англоязычнои среды чем нынешняя Россия:) И имеюшчии некоторыи опыт преподавания и репетиторства англииского именно в России (отсюда и сравнительныи анализ учебников:).
Ты, обсуждаешь некие формальные аспекты программ. Но, во-первых, то, что идет помимо етих формальных критериев - подводная часть аисберга в хорошеи англиискои школё). Во-вторых, нормальная ппрограмма создается с учетом возрастнои психологии и речевого развития детеи. И есть разумныи уровень грамматики, которыи можно предложить изучать 8-летнему ребенку. Ето уровень его речи, устнои и письменнои. Ты ведь читаешь сочинения своеи дочери на русском. Там много деепричастных оборотов и лихо закрученных сложноподчиненных предложении? Скорее всего немного. И ты не считаешь, что ето от слабои программы или от плохого знания твооеи дочерью русского (ведь она же не знает как отличить причастныи оборот от деепричастного!?:). В сочинениях своеи младшеи и ее англязычных одноклассников я тоже не наблюдаю зубодробительных конструкции, которые так любят в России, и которые ты сочла бы признаком сильнои программы. Нормальная речь нормальных детеи. Тогда зачем ИЗУЧАТЬ подобные конструкции в етом возрасте? Не просче просто учить язык их сверстников и подождать, пока дети привыкнут к более "взрослым" конструкциям в книгах и дорастут до их использования?
07.09.2006 17:58:08, irina.
Красно Солнышко
Это не ко мне, это в школу Станкевича :)
Мы пока зубодробительных конструкций не проходим.
Как раз по возрасту уровень :)
07.09.2006 22:25:10, Красно Солнышко
Так и в англииских школах их не проходят, чтобы оставаться "по возрасту":) Маша, я ИСКРЕНЕЕ верю, что у Вас хорошие курсы, и что Ксюша язык знает на уровне англииских школ и всяких других курсов или лучшe:). Я несогласна с определением уровня владения языком на основе официально проиденных времен и списка неправильных глаголов. Ето SOVSEM не показатель. 08.09.2006 00:11:01, irina.
Красно Солнышко
Ага. Вот в чем дело.
"Я несогласна с определением уровня владения языком на основе официально проиденных времен и списка неправильных глаголов."
Ну так и я несогласна. Я разве где-то написала обратное???
08.09.2006 08:39:25, Красно Солнышко
Marty
я бы выбрала немецкую. английский нужен как воздух. его деть потом и сам выучит, деваться некуда. по крайней мере у меня было именно так. зато я зыки типа нем и фр приучают к изучению языка как таковому. 06.09.2006 13:47:42, Marty
Просто ребенок начал учить английский еще в садике, поэтому мы и рещили, что лучше все-таки сначало хотя бы один язык довести до "нормального" уровня, а потом можно уже и второй добавлять, если у ребенка будет желание. Хотя сейчас, наверное, в большинстве школ изучают больше одного языка в обязательном порядке 06.09.2006 13:52:10, родительница
Английский, но насколько я в курсе языковых дел, то первым советуют - немецкий. 06.09.2006 13:26:49, Акцент
А почему Вы выбрали первым английский для своего ребенка? 06.09.2006 13:35:09, родительница
А я ничего не выбирала, я не мама, а ехидна :) Просто "так получилось", вот и все. Кроме того, он сам хотел английский, т.к. "ты (я) его немножко знаешь". 06.09.2006 13:54:19, Акцент
Он сам хотел английский - здорово, когда ребенок точно знает, что хочет 06.09.2006 14:05:21, родительница
Ну я же не могу за него это знать :) 06.09.2006 14:08:50, Акцент
Вот поэтому мне и стало интересно. Уже не первый раз появляются вопросы, какой язык учить первым. И почти единогласно все советуют изучать первым любой,но не английский, при этом у большинства так ответивших дети первым учат именно английский 06.09.2006 13:32:59, родительница
MrsTodd
"продвинутые " :) хотят - но редко получается.
Педагоги в однин голос утверждают, что учить англ. на базе почти любого другого - нечего делать.
Вроде бы даже - чуть не с китайского можно начинать - тогда англ. кажется очень простым и с перепугу хорошо идет :) А в 6-7 лет сложный язык идет гораздо лучше, чем потом в 10-12-16 после "легкого" английского.
06.09.2006 14:44:23, MrsTodd
Тогда получается, что "продвинутые" только в теории 06.09.2006 16:06:59, родительница
MrsTodd
немецкий-французкий действительно трудно получить в кач-ве первого. Попробуйте :)
Только в соотв. школах, а в них обычно остальное слабоватое :(
07.09.2006 11:33:23, MrsTodd
Ну наверное существуют какие-то хорошие курсы и по этим языкам, было бы желание изучать именно их, как первый базовый язык 07.09.2006 11:56:21, родительница
Красно Солнышко
Существуют. Например, немецкий при институте Гете. Но начинают лет с 10-12 и находятся в единственном, к сожалению, далеком от нас месте. Поэтому позже, когда ребенок сможет ездить... 07.09.2006 16:38:27, Красно Солнышко
А не на своих детях 06.09.2006 16:10:33, Аня+
Просто "каким будет первый язык" не столь важный вопрос!
В самом деле, согласитесь, здоровье ребенка не зависит от того, какой язык будет первым. Также от этого не зависит адаптация к ситуации в учебе, психофизиологический фон... ну, понимаете, да?
При этом, мы выбираем не только язык (многие, по кр.мере) но и учителя! Если моему ребенку вот ПОНРАВИЛСЯ учитель английского (а это был молодой мужчина, к слову говоря), то как бы мне его заставить учить немецкий? Сбиться с ног в поисках преподавателя? Тратить на это время, деньги, силы? Да нафига б оно мне надо, если английский сам в руки "приплыл"? :)
06.09.2006 13:56:28, Акцент
Абсолютно согласна.
P.S. А Вы, что, когда шли в школу заранее знали кто будет не только первым учителем, но и кто будет вести иностранный?
06.09.2006 14:00:25, родительница
А мы случайно попали на английский в развивающей (дошкольной) группе, да и втянулись, чему я была рада и поддерживала. В школе еще не решали вопрос, английский будет вести преподавательница ("красивая?" :) - поинтересовался сын, я ему честна сказала, что не знаю даже сколько ей лет :))
Но занятия начнутся не то через 2 недели, не то даже через месяц, поэтому сейчас ничего сказать не могу...Если ему школьная не понравится, то у меня на примете есть репетитор, которая ему нравится (она занимается с его другом, мы живем напротив с ними). Будем с ней в поддерживающей форме заниматься раза 2 в неделю.
06.09.2006 14:11:53, Акцент
Вечная Весна
немецкий
второй английский
06.09.2006 13:24:15, Вечная Весна
Английский 06.09.2006 13:12:07, Аня+
MrsTodd
очень хотела , чтобы в школе был немецкий первым, собственно и школу из-за этого выбрали, но они нас красиво кинули.
Так что - английский. ПРавда - английский все равно был бы первый, т.к начали с репетиром заниматься за год до школы.

На самом деле - у школ это большая головная боль- дети перемещаются из школы в школу, даже в пределах одно английского уровень классу к 6-8 у детей очень разный, не говоря уж о "немцах" и "французах". ПОтому даже частные неохотно идут на все отклонения.
06.09.2006 13:09:50, MrsTodd
Мне тоже кажется, что в плане смены школы, с базовым английским будет проще 06.09.2006 13:17:22, родительница
Мусулунга
Первый английский, второй начнут со следующего года. Надо будет выбирать немецкий или французский. 06.09.2006 13:09:47, Мусулунга
Танжер
первый будет английский, собственно он уже первый с нулевого класса. второй- сейчас у них немецкий. по желанию китайский ( я хочу отдать на китайский). хотят сделать вместо немецкого испанский, но говорят, что не могут найти преподавателя 06.09.2006 13:05:26, Танжер
У нас тоже первый английский 06.09.2006 13:09:16, родительница


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!