Сейчас появилась очень много ярких красочных книг с сокращенными вариантами изложения. Причем сокращения не всегда удачные. Полные тексты же как правила печатают без картинок и качество бумаги не очень.
Ребенку очень нравится читать книги с картинками и не очень без :). Сейчас например мы ищем Том Сойера.
Может поделитесь удачными вариантами сокращеных текстов с указанием изд-ва и серии книг.
Конференция "Ребенок от 7 до 10""Ребенок от 7 до 10"
Раздел: Книги
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
OFF: вчера в Ашане видела комиксы "Анна Каренина". Обалденно красочно оформлено и стоит... Это, конечно, не рекомендация, а пример дебилизма.
05.03.2005 10:32:54, hanhi
Я бы поискала хорошее издание, но если такового не окажется, подождала пока ребенок не начнет читать книги без картинок. На самом деле, многие из них не настолько детские, чтобы обязательно читать их в 6-7 лет. В этом возрасте как раз очень многое проидет "мимо". Том Соиер - классическии пример: знание истории делает ету книгу гораздо более глубокои и интереснои:) Я, кстати, очень-очень полюбила многие книги прочитанные достаточно поздно (после 10-11 лет), а в более раннем возрасте очень много замечательных книг проглотила не распробовав (и ведь перецитывать не хотелось, потом, когда детям читала - оценила)
05.03.2005 04:07:28, irina.
Ой, и мы ищем Тома Сойера! если найдете хорошее издание с полным текстом - напишите, а? :)
04.03.2005 11:35:50, Xenny
У Дрофы было хорошее подарочное издание с красивыми иллюстрациями Петрова. Есть стрекоза с перев. Чуковского
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2196799/
Олма-пресс с перев. Дарузес
http://www.ozon.ru/context/detail/id/931743/
Всемирка АСТ. Эсксмо. Да много у кого. 04.03.2005 15:02:34, Nata
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2196799/
Олма-пресс с перев. Дарузес
http://www.ozon.ru/context/detail/id/931743/
Всемирка АСТ. Эсксмо. Да много у кого. 04.03.2005 15:02:34, Nata
Поддерживаю: мы купили "Приключения Тома Сойера"(пер. Чуковского) и "Приключения Г. Финна" из-ва "Дрофа", 2003. Отличные издания: оформления, илл. Петрова, большого формата, достаточно крупные буквы, бумага прекрасная! Это полноценный текст, а не адаптированный. Я вообще адаптированные тексты не люблю, лучше уж подождать пару лет, подрости до оригинала, чем читать эти урезанные варианты. А вот мне наоборот попадается много очень хороших изданий, но дорогих, не на всё, что хочется хватает денег:(((
Поделюсь удачными покупками. Вот например, недавно купила "Алые паруса" и "Приключения Робинзона Крузо" из-ва "Янтарный сказ". Это просто произведения искусства(оформление), текст само собой отличный - классика. А ещё "Приключения Алисы в Оксфорде", если вдруг увидите, то обратите внимание на эту книгу! 05.03.2005 00:31:28, Татьяна Пет.
Поделюсь удачными покупками. Вот например, недавно купила "Алые паруса" и "Приключения Робинзона Крузо" из-ва "Янтарный сказ". Это просто произведения искусства(оформление), текст само собой отличный - классика. А ещё "Приключения Алисы в Оксфорде", если вдруг увидите, то обратите внимание на эту книгу! 05.03.2005 00:31:28, Татьяна Пет.
У Белого города хорошо оформленные издания. По ссылке обложка и выходные данные.
http://www.top-kniga.ru/Scripts/pic.cgi?pin=900910186
а тут их серия "Приключения и фантастика"
http://www.ozon.ru/?context=advsearch_book&publishing=%c1%e5%eb%fb%e9+%e3%ee%f0%ee%e4&series=%cf%f0%e8%ea%eb%fe%f7%e5%ed%e8%ff+%e8+%f4%e0%ed%f2%e0%f1%f2%e8%ea%e0
Но я тоже не люблю адаптированные и сокращенные, если есть возможность купить полный вариант. Но у меня ребенок непритязательный в чтении. На что глаз упал, то и читает, не брезгуя малышовыми книгами. Вчера перед сном читала Чарушина "Тюпу, Томку..." 8-)) Поэтому мне проще. 04.03.2005 05:18:20, Nata
http://www.top-kniga.ru/Scripts/pic.cgi?pin=900910186
а тут их серия "Приключения и фантастика"
http://www.ozon.ru/?context=advsearch_book&publishing=%c1%e5%eb%fb%e9+%e3%ee%f0%ee%e4&series=%cf%f0%e8%ea%eb%fe%f7%e5%ed%e8%ff+%e8+%f4%e0%ed%f2%e0%f1%f2%e8%ea%e0
Но я тоже не люблю адаптированные и сокращенные, если есть возможность купить полный вариант. Но у меня ребенок непритязательный в чтении. На что глаз упал, то и читает, не брезгуя малышовыми книгами. Вчера перед сном читала Чарушина "Тюпу, Томку..." 8-)) Поэтому мне проще. 04.03.2005 05:18:20, Nata
А вот мне "Белый город" не нравится. Очень они вольно с текстами обращаются. Хотя у них есть хорошая серия тоненьких книжечек: стихи русских классиков с илл. русских художников.
05.03.2005 00:36:05, Татьяна Пет.
Сейчас есть одна большая, в которую вошли все эти тоненькие. Иллюстрации хороши, но тексты, прямо скажем, не впечатляют :(
05.03.2005 08:36:41, Красно Солнышко
так адаптация и есть вольное обращение. 8-) Автор темы такое искал. Я адаптированные не покупаю. Мне у Белого города нравится оформление.
05.03.2005 07:28:05, Nata
Мы купили - именно у Белого Города и именно Том Сойер. Мне не понравилось. Ребенку, тоже не очень. а Белый клык из этой серии он вообще не дочитал - бросил.
04.03.2005 19:36:18, наташа и.
Мы как раз из этой серии "80 дней вокруг света" купили. Посмотрм как пойдет.
04.03.2005 10:35:54, Irkin
Мы в библиотеке брали "Человека-невидимку". Дочь так и не поняла толком, что-кто и почему :( пришлось ей пересказывать более полный вариант.
04.03.2005 11:39:11, Xenny
Хм... Несложно найти полный текст в хорошем издании, хотя, картинок, возможно, будет и не много. Хотя некоторые книги я покупаю как раз из-за картинок - те, которые иллюстрированы хорошими художниками, в таких изданиях и с текстом обращаются очень бережно. Адаптированные книги не покупаю принципиально : )
03.03.2005 23:23:30, panna
бывают издания с хорошими иллюстрациями и иллюстраторами, но совсем "не тем" переводом. Эксмо, например, этим грешит частенько. Любит переводы Яхнина.
Это Метерлинк, Кэрролл, Гофман, Толки(е)н. Не те переводы у него Маугли, Трэверс.
Или росмэн издал Алису с илл. Гуковой, но в переводе Орла.
Я узнаю про переводы в инете, а потом смотрю по книжным. 04.03.2005 10:45:45, Nata
Это Метерлинк, Кэрролл, Гофман, Толки(е)н. Не те переводы у него Маугли, Трэверс.
Или росмэн издал Алису с илл. Гуковой, но в переводе Орла.
Я узнаю про переводы в инете, а потом смотрю по книжным. 04.03.2005 10:45:45, Nata
Это так кажется, на самом деле сложно. Сейчас очень много издательств. Каждый раз приходится вчитываться в то что покупаешь. Переводы очень часто хромают.
Опять же качество бумаги и шрифт. 04.03.2005 10:32:58, Irkin
Опять же качество бумаги и шрифт. 04.03.2005 10:32:58, Irkin
Мы каждую пятницу заходим в детский книжный магазин, чтобы выбрать новые книги дочке : ) Ничего сложного, хорошую книгу видно уже по корешку обложки : )) Про трудности оценки и выбора качества бумаги и шрифта - не верю!
04.03.2005 19:04:18, panna
Наверное я привереда :) Может для вас это не очень критично.
Например, частно при крупном шрифте встречаются маленькие пробелы между словами. 04.03.2005 21:11:53, Irkin
Например, частно при крупном шрифте встречаются маленькие пробелы между словами. 04.03.2005 21:11:53, Irkin
Хм... Конечно же книги с действительно КРУПНЫМ шрифтом, наверное, встречаются не так уж часто : ) Наверное, те, что покупаю я - со средним (или даже мелким). А что Вы считаете крупным шрифтом?
05.03.2005 12:38:12, panna
Ребенок (6 лет) только начал испытывать "литературный" голод :). Я ищу книги, чтобы она могла самостоятельно читать. У нее еще не беглое чтение и при мелком шрифте или маленьком растоянии два слова может за одно прочитать с первого раза :)
05.03.2005 13:46:27, Irkin
Стрекоза, Мир искателя, самовар издают частенько с крупным шрифтом. Например, тайна третьей планеты, Приключения желтого чемоданчика, Маленькие тролли и большое наводнение, Осеева. Они нетолстые, поэтому подходят для начинающего читателя. Но надо смотреть каждую книгу. Бывает и мелкий шрифт. Например, Дефо от Самовара с очень мелким шрифтом. А лучше - запишитесь в библиотеку. "Старые" книги частенько издавали с крупным шрифтом и обилием иллюстраций
05.03.2005 15:32:01, Nata
так можно и без книг остаться. 8-))) НО согласна, бывают книги, что вот такие мелочи, как маленькое расстояние между строками режут глаз. Но выбрать-то можно, когда книгу листаешь
04.03.2005 21:37:58, Nata
ой... а еще есть такие том "краткое содержание". Там книги по программе все в один абзац. А "война и мир" - в два. Прочел - и пошел сдавать экзамен. И вроде как уже все знаешь...:))
Мне кажется, что уж лучше подождать пока дорастет до полного текста, чем карежить того же "тома соейра".
А еще - "брильянтовая книга сказок", "золотая"...С дегенеративными рисунками "диснеевскими".. и текст такой же.. фуууууууууууууууууууу 04.03.2005 10:19:20, Tamama
Мне кажется, что уж лучше подождать пока дорастет до полного текста, чем карежить того же "тома соейра".
А еще - "брильянтовая книга сказок", "золотая"...С дегенеративными рисунками "диснеевскими".. и текст такой же.. фуууууууууууууууууууу 04.03.2005 10:19:20, Tamama
Так интерес-то сейчас. Сейчас только стали читать самостоятельно и нужно чем-то поддерживать :)
04.03.2005 10:37:46, Irkin
Читайте также