Раздел: Образование, развитие

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Книги на английском - где и какие?

Вчера ребенок попросил купить ему книги на английском языке. Не учебники, а такие чтоб читать можно было. Пожелал, чтобы все-таки были не очень сложные:)
Отсюда вот какие вопросы - покупать адаптированные тексты для чтения или нет?
Какие именно - ребенку 9 лет, словарный запас вроде ничего, грамматика почти на нуле, поскольку учился сам:) Нужно что-нибудь интересное, но доступное хотя бы с моей жалкой помощью и помощью словаря.
И где это продается в Москве? Насколько я знаю, Прогресс закрыли, а куда идти за иностранными книжками?
Спасибо
01.10.2004 13:35:00,

28 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
fat mouse
Можно и адаптированные. Посмотрите в упомянутом Релоде, можно еще в "Англии". Там на разный возраст и уровень. Начиная с минимального. 02.10.2004 19:02:43, fat mouse
Красно Солнышко
На Полянку съездите, в "Молодую Гвардию", там в отделе иностранных языков что-то подберете. У меня есть "Винни-пух" на английском. Там очень простой текст. 01.10.2004 23:15:42, Красно Солнышко
А вы не хотите в ,библиотеку иностранной литературы сходить?Я наслушалась про детский зал, исхожу слюнями, что ребенок нечитает еще на английском. 01.10.2004 20:17:24, Харас
можно и адаптированные про Радугу напоминали, она и сейчас издает книги, в том числе и двуязычные, например Винни-Пух.

А можно и неадаптированные, но детские. Я в свое время (уже взрослым но тоже почти с нулевым английским) начинал с детских. Выбирайте лет на 9. У меня был Питер Пэн, Несбит, Маленькие Женщины... Хотя со словарем придется сидеть много.

Неадаптированных больше всего в Английской Книге на Кузнецком Мосту. Есть в Библио-Глобусе. Это такие недорогие, в мягком переплете, карманного формата. Издательство вроде Пингвин (не наше) и еще какое-то
01.10.2004 16:06:22, Случайно прочитавший
Неадаптированные рано. У него для этого слишком маленький словарный запас. Кроме того в детских книгах есть такие слова и игра слов, что перевести ее очень трудно и в словарях нет. Я, например, Сидни Шелдона читаю в оригинале и без словаря, а в Винни Пухе столкнулась с такой игрой слов, что даже не знала откуда начинать ее распутывать.
Книги неадапт. можно скачать в интернете. Например http://hp-chistmas.ru/books.shtml Книги о Гарри Поттере в оригинале. Раньше был сайт greylib.ru но сейчас он чего-то у меня не открылся.
Купить http://www.anglophile.ru
и http://www.evrokniga.ru.
Там можно подобрать книги и учебники. Оба магазина очень хорошие. Последний мне показался дешевле. Вообще адапт. книги стоят очень дорого. В обычных книжных магазинах есть книги неадапт. изданные нашими издательствами. Они дешевые. Но это писатели- классики и читить их тяжело. Язык богатый, много слов, которые сейчас мало употребляют.
Для эксперемента скачайте Гарри Поттера первую книгу. Ничего легче из неадапт. я не видила. Пусть попробует ее почитать. Там решите.
01.10.2004 14:33:34, kitty-hel
Вот! Сидела и думала, что Гарри Поттера почитал бы с удовольствием. Во-первых, интересно, во-вторых, примерно знает о чем речь и не сможет совсем заблудиться в сюжете, в-третьих, если, что сможет сравнивать с русским текстом:)))
С тем что и Винни-Пух, и Алиса сложны - очень согласна. Думаю, начнем с Поттера. Спасибо за ссылки
01.10.2004 14:43:46, Фуга
Хочешь,я тебе его дам? Поттера в смысле. Если не пойдет можн будет сразу съекономить 300 руб.:)

А вообще я бы посмотрела на Биссета. У него такие вневозрастные сказочки и короткие. Правда, на английском я его не читала, но почему-то уверена, что должен быть и в оригинале хорош:)))
01.10.2004 23:57:13, Харас
Поттера хочу, спасиб. Если не пойдет - верну скоро, если пойдет - то нескоро:) 02.10.2004 20:59:35, Фуга
Тётя Груша
Мне на тебя обижаться или сама все поймешь? Идите в а-ля дом книги или еще какой Библиоглобус. Винни-пух есть очень даже в доступном виде, очень трудно сразу неадаптированное читать. Мэри Поппинс. Питер Пэн и иже с ними. Серия книг для чтения для школьников. Эх, жалко, далеко, я бы тебе все это добро показала.
А вот Гарри Поттера не осилит, мне так кажется. Очень много незнакомых слов будет. Сравнивать с текстом, конечно, можно, но надо ли.
Марин, я на первом курсе слегка адаптированного Хоббита читала. Так с меня семь потов сошло от чтения...
Хотя, зная Диму, чем черт не шутит...
01.10.2004 17:22:28, Тётя Груша
пчела Майя
Я читала по-английски Гарри Поттера,правда четвертого. Мне язык совсем не показался простым. Агата Кристи куда проще. 02.10.2004 13:55:18, пчела Майя
Как ты можешь обижаться? Я тебе еще утром под ник написала, адрес свой послала, а ты молчишь:( Я тебя там как раз спрашиваю, не собираешься ли ты приехать?:) Слушай, а зайди, пожалуйста по Светиной ссылочке, посоветуй что-нибудь определенное, а? А то я от жадности весь магазин куплю:)
Как хорошо, что ты нашлась...
01.10.2004 17:29:31, Фуга
Тётя Груша
Марин, я все получила, отписала, но сейчас никуда не пойду - муж в ресторан позвал:). Целую! 01.10.2004 17:49:15, Тётя Груша
Светлана
Книжки нужно брать вот здесь http://www.relod.ru/buy.php
Немецкий пусть попробует, очень большого продвижения я не жду, но чувства Димины понимаю и в том, что в голове не слипнется уверена ;-).
01.10.2004 14:11:43, Светлана
skippy
Света, спасибо за ссылку! 02.10.2004 12:02:32, skippy
Свет, а что брать? У тебя Игорь что читал в прошлом году напрмер? Или даже в позапрошлом?
Немецкий, думаешь, не слипнется? Или есть смысл ждать, пока английский прочно ляжет?
01.10.2004 14:17:02, Фуга
Светлана
Гарри Поттера Диме пока не осилить. Мы с Игорем летом начали читать 1-ую книгу, там очень много специфической лексики, моей помощи требовалось много! А просто по памяти соотносить - пользы мало. Я тебе категорически не совеую брать никаких русских издатльств, поверь мне, это все не то. Поезжай с Димой ВМЕСТЕ в Relod, он сам себе выберет нужную тематику и уровень сложности, там глаза разбегаются ;-) - роскошные книжечки английских издательств, подобранные по уровню сложности, там и детективчики, и познавательные, и серия типа "загадки природы", и про паранормальные явления, и про космос, и страноведческие всякие штучки, да там на все вкусы! Мой муж туда как попадает - такую дырку в нашем бюджете пробивает ;-). Игорь метет все подряд - у них в школе закупают книжки там и организуют что-то типа читательских конференций, они друг другу книжки рекламируют и меняются.
Да ничего у него не слипнетcя! Марин, это все мифы, порожденные человеческой ленью
01.10.2004 15:54:14, Светлана
Свет, мне кажется, что вот Поттера он будет читать. Может, он его за год прочитает, но будет. А остальное - совершенно не факт:( Но вообще конечно надо глазами смотреть, ты права. О, посмотрела, у меня этот Релод рядом с работой совсем:) Выйду на работу, совершу набег, и опять буду просить твоего совета, ладно?
А про слипнется - ну, я не знаю:( Любимая нами Груша говорит что у нее в институте слипалось, если я ее правильно поняла. И здесь я боюсь как-то. У меня такое чувство, что он не столько хочет учить немецкий, сколько сопоставлять их как-то, что-ли. Не язык, а саму структуру как-то ему интереснее смотреть. Он на нем говорить-то не то чтобы хочет:) Но вот у него в телефоне меня на 20, что ль, языках. Вот он из всех языков все слова выписал, сопоставил, нашел общие для всех, общие для некоторых и привязался ко мне с группами языков (или семьями, что там в языках?). И учить он их собирается чтобы понять, что там у них внутри, а не чтобы говорить. Вот так у нас как-то:(
Поэтому я и боюсь, что слипнется, он их очень абстрактно вопринимает:(
01.10.2004 16:06:18, Фуга
Светлана
Ну, значит, он все эти осилит/не осилит, слипнется/не слипнется должен попробовать сам ;-). За год да, прочитает, но это не будет тем легким и захватывающим чтением, каким был русский ГП. Игорь тоже начинал с огромным энтузиазмом, да и потом читал с удовольствием, но это было нелегко. Английские книжечки, про которые я говорю, очень симпатичные, дай Димке на них посмотреть, я уверена, что он найдет что-то для себя.
У меня 4 языка как-то не слипались, не знаю, нет такого опыта, значит, надо пробовать. На самом деле я, кажется, понимаю, что Диме надо. Сейчас ты меня убьешь, но Димке надо к нам на кружок по лингвистике ;-), это вот именно про то, как языки, разные-разные, устроены. Напиши мне, что ты про это думаешь, я тогда озабочусь. Все, сейчас убегаю быстро.
01.10.2004 16:53:15, Светлана
Тётя Груша
Вы все умные очень, вот у вас и не слипалось. Я же всегда знала, что у меня никаких особых талантов нету. Половина или больше моего успеха - заслуга крепкой задницы, которая не ленилась сидеть на стуле и долбить. У меня по первоначалу лексика англ. и нем. слипалась. Потом с родами сущ. был затык. Хотя в Штатах я после нашего институтского немецкого была лучшей студенткой в классе и опорой нашего преподавателя, который считал, что я в немецком уже бог... Но я знала, что это не так.
Все, что мне удалось достичь в жизни с языками - это очень хорошо выучить английский, пресвободнейше на нем читать, свободно и красиво говорить, доходчиво его преподавать. А немецкий мой погребен из-за неиспользования. Хотя я уверена, что если бы я была не я, а другой человек, я - т.е. она - смело бы сказала, что хорошо владеет немецким:). Я же знаю, что к языкам я не очень-то и способная. Это просто английский очень легкий. Так что вы на меня не смотрите:) на предмет слипания.
01.10.2004 17:28:44, Тётя Груша
Светлана
Машка, у меня сейчас совсем нет времени тебя убить! Я тебе в письме напишу все, что думаю про такие вот самоуничижительные нарывания на комплименты ;-) 01.10.2004 19:19:06, Светлана
Я дам ему попробовать. Но вот сомневаюсь все-таки, дать пробовать сейчас, когда у него все будет в куче, или дать пробовать потом, когда английский у него устаканится хоть немного, и немецкий либо ляжет либо не ляжет поверх, не вредя английскому (это я как дилетант, не знающий языков вообще, рассуждаю). Я-то на все это довольно утилитарно смотрю, не так как он - хочу, чтоб говорил на иностранном:)))
Книжечки я просмотрела по описаниям - уй, я уже все хочу купить:) Свет, спасибо тебе огромаднейшее, я бы ни в жизнь не нашла бы такой магазин.
Вообще ты меня утешаешь насчет 4 языков, хотя ты же не как все, это точно...
Дима пока 6 запланировал, но список постоянно пополняется:)
А что это у вас за кружок по лингвистике? Где "у вас"? Для кого? И когда? Вообще еще один кружок - это атас:( Это мне тоже надо сильно озаботиться:(
01.10.2004 17:09:05, Фуга
Светлана
Это вот и есть те самые лингвистические задачи ;-). Для школьников, в РГГУ, ведет замечательная тетка Елена Владимировна Муравенко, решает с детьми задачки, лингвисты к ним приходят, всякие интересности про лингвистику, семиотику рассказывают, потом детки на лингвистические олимпиады начинают ходить. И там атмосфера такая, ну, НАША, понимаешь, да ;-)? И что тебя так математика-то ОСиПЛовская пугает? Я аж прямо лапами застучала ;-), счаз будем Диму соблазнять ;-). Тебе там Случайно прочитавший хорошие ссылки дал, но это сотая часть ;-), я попозже еще про задачки напишу. 01.10.2004 19:17:21, Светлана
mzh
Ух какая смелая! Шихановича не боитесь, да? А сдавать ему пробовали?:)) 01.10.2004 21:34:57, mzh
Светлана
Маргот, ну кто же из нас не боялся в детстве Шихановича ;-)? Я, на самом деле, не боялась, т.к. мой учитель (Игорь Богуславский) сразу объяснил мне, какая он умница. Я гораздо больше боялась В.А.Успенского - за непредсказуемость. А Шиханович классный, я его искренне люблю, но он, разве принимает вступительные экзамены? Чего Фугиному сыну его бояться? 01.10.2004 22:28:38, Светлана
Света, ты о чем? Какие вступительные экзамены?:) Разве на филфаке бывают мальчики?:))))))))))))
Это я боялась математики до одури:( А если б не боялась, мы бы с тобой вместе бы учились - я так мечтала о лингвистике:)
01.10.2004 23:14:24, Фуга
В идеале - покупать неадаптированные, но с текстологическими комментариями (фразеология, окаазионализмы и т.п.), как это делалось в советствок время Радугой и Прогрессом. Их издания книг на англ. как раз то что надо. Возможно, и сейчас издается нечто аналогичное.
Где продаются - Дом книги на Н. Арбате, Молодая гвардия на Полянке, Библио-глобус.
Не знаю какой возраст вашего сына. В подростковом возрасте я читала на англ. Брэдбери и рассказы Фитцджеральда, Агату Кристи.
01.10.2004 14:10:19, ALora
Точно, спасибо, такие книжки помню, были. Буду искать. Но сыну 9 лет, читать Брэдбери и Агату Кристи точно еще не будет. Читал бы Алису, но боюсь, воспринять ее в оригинале невозможно:) Что-то я теряюсь... 01.10.2004 14:19:15, Фуга.
на 9 лет, пожалй не подскажу. На русском я в таком возрасте много чего читала, Брэдбери в том чсиле. Но на англ. только что-то детское, то что в школе на внеклассном чтении проходили. А на англ. начала лет в 12 читать, когда уже запас слов поднакопился.
В принципе, можно попробовать посмотреть адаптированные издания - напр. что-нибудь из холмсовской серии Конан Дойля. Кстати, мне самой надо бы подыскать что-нидуь для своей старшей, ей скоро тоже 9 стукнет. Но пока желания читать книги на англ. не высказывает, попробую простимулировать ее.
01.10.2004 15:36:20, ALora


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!