Конференция "Ребенок от 7 до 10""Ребенок от 7 до 10"
Раздел: Книги
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Что читать?
Девушки! посоветуйте, что читать после "Гарри Поттера". Сын читает запоем, страницы тают на глазах. С ужасом думаю, что же потом ему предложить. Если была такая тема - киньте ссылку, пожалуйста. Темы с подобного рода вопросами всегда читаю, книги записываю. Брала по наводке в библиотеке (был перерыв между "Поттерами") - не пошло то, брала, правда 80-х годов книги. Вот Радия Погодина (про козла что то)из моего пионерского детства читал с удовольствием. Крапивина - не стал читать - я очень расстроилась, но, думаю, может еще дозреет. Что бы такого предложить?
09.02.2010 22:01:12, Bukka
130 комментариев

По ней , кстати, и фильм сейчас выходит. 10.02.2010 23:09:29, Спаниелька( в системе Nostalgy)
Мой 5-й раз перечитывает Порри Гаттера. Да мне и самой нравится:) Серия Коты-воители хорошо пошла.
10.02.2010 15:25:40, Горгулья

И более-менее крупные произведения Носова читали - типа "Витя Малеев в школе и дома", "Веселая Семейка", "Дневник Коли Синицына"....?
11.02.2010 11:45:00, Umka

Очень советую книги из серии Пола Стюарта и Криса Риддела "Воздушные пираты". Хороший язык, чудные иллюстрации.
Книги Кэтрин Фишер "Оракул" и продолжения.
Крюкова не пошла совсем, ребенок сказалЁ что язык плохой.
Рональд Даль.
Раньше хорошо читал Андрея Саломатова.
Хорошую фэнтазийную литературу выпускает издательство Азбука. 10.02.2010 10:56:45, ося
Про Крюкову -какой ребенк у Вас умница!!! Я сама отобрала книгу "Потапов - к доске!". язык действительно - очень далек от того, что хотелось бы видеть в детской книге.
10.02.2010 20:00:37, Bukka
Книги Кэтрин Фишер "Оракул" и продолжения.
Крюкова не пошла совсем, ребенок сказалЁ что язык плохой.
Рональд Даль.
Раньше хорошо читал Андрея Саломатова.
Хорошую фэнтазийную литературу выпускает издательство Азбука. 10.02.2010 10:56:45, ося

Вашему 9, моей 10, ей понравился Волкодав... Причем она его со второй книги читала. О чем там Семенова написала, я уже не помню:), может и есть что криминальное, вроде тоже фэнтэзи:)
10.02.2010 10:28:55, Иллика
Моему сыну очень нравится Артемис Фаул.Прочёл все 7 книг. Правда ему Гарри Потер не понравился.
10.02.2010 10:13:09, Алла Ник.
Я тоже все прочла!;)))
10.02.2010 16:09:30, Алла Ник.
Прочитала всю ветку - слегка обалдела. ИМХО, смешно в этом возрасте (8-10 лет) придавать ТАКОЕ значение качеству литературного материала. Именно в смысле литературного качества. По мне,так и Ефремов и Ян далеки от эталона, а уж для детей возраста конференции ... Вам бы еще "Лезвие бритвы" предложили. Ребенок почерпнет много нового, не сомневайтесь. А по сути : от 8 и чуть старше - это все-таки переходный этап, от совсем детского к собственно литературе. Так что вполне резонно, что читают дети в этом возрасте (усредненные дети, высокоразвитых, гениальных в расчет не принимаю)в основном фэнтези, псевдо-сказочные сюжеты, фантастику, приключенческо-исторические романы и т.д. Это как с пищей, хорошо бы есть одни овощи да мясо, но ведь и конфетку хочется. В этом возрасте превалируют "конфетки". Теперь собственно о них:
1.Из уже рекомендованного, на мой взгляд, хороша Крессида Коуэлл с серией про Иккинга - качественный детский трэш, достойный перевод, много юмора.
2.Из совсем уж бредового могу порекомендовать серию "Сестры Гримм" Майкла Бакли - литературные достоинства=0, но читает мой младший с удовольствием.
3. Можно попробовать все, что есть детского у Роальда Даля (не только "Шоколадную фабрику", но и "БДВ", "Дэнни, чемпион мира" и т.п.), только ищите приличный перевод. Это, кстати, более чем приемлемо именно с точки зрения языка.
4. "Человек-амфибия" - мой собственный ребенок, начавший читать именно с ГП и Нарнии, прочитавший всю вышеперечисленную белиберду, проглотил именно это почему-то.
5. "Бесконечная история" Михаэля Энде - достойный язык, увлекательный сюжет, философия сомнительная.
6. "Хроники Спайдервика" - белиберда, но читается легко, и посылка там типа "берегите природу".
Из "приличного":
1. Марк Твен - Том Сойер с Гекльберри Финном, "Принц и нищий" (отличная книга, кстати, для этого возраста).
2. Можно, кстати, Диккенса попробовать - Оливера Твиста, Дэвида Копперфилда. Я вот планирую это для чтения вслух в кругу семьи.
3. Стивенсон, Дюма, Жюль Верн, Майн Рид - для тех, кто может (честно скажу, мой пока не может).
А вот что не советую, так это Даррела. "Мою семью", конечно, проходят в школе в Англии, но Даррелл - это, как минимум, для подростков, там достаточно взрослый, с трудом воспринимаемый до некоторого возраста юмор, все сюжетные коллизии построены на проблемах взаимоотношений семьи, что детям, сугубое ИМХО, мало понятно да и неинтересно. Это все-таки "от 15 и до 99"... 10.02.2010 09:54:25, Pilar
Про Даррелла. "Мою семью" в расчет не берем, а говорим именно о животных. Ну какой же там трудновоспринимаемых юмор, где у них ленивец, например, сбегал? :)) По-моему очень хорошо воспринимаемый , адекватый, добрый и смешной. И у Даррелла этого в изобилии
Так что я поспорю, насчет "Даррела еще рано, а вот Дюма в самый раз!"...Сугубо индивидуально все 10.02.2010 19:05:37, LubaM
Заинтересовало ваше мнение об Эндэ. Я в свое время много обсуждла имиенно философию этой книги со знатоками философии:) К христианству близко. Нет? (Сразу скажу, что не отношу себя к христианам, если что)
10.02.2010 10:10:45, SANI (ex МВСН)
1.Из уже рекомендованного, на мой взгляд, хороша Крессида Коуэлл с серией про Иккинга - качественный детский трэш, достойный перевод, много юмора.
2.Из совсем уж бредового могу порекомендовать серию "Сестры Гримм" Майкла Бакли - литературные достоинства=0, но читает мой младший с удовольствием.
3. Можно попробовать все, что есть детского у Роальда Даля (не только "Шоколадную фабрику", но и "БДВ", "Дэнни, чемпион мира" и т.п.), только ищите приличный перевод. Это, кстати, более чем приемлемо именно с точки зрения языка.
4. "Человек-амфибия" - мой собственный ребенок, начавший читать именно с ГП и Нарнии, прочитавший всю вышеперечисленную белиберду, проглотил именно это почему-то.
5. "Бесконечная история" Михаэля Энде - достойный язык, увлекательный сюжет, философия сомнительная.
6. "Хроники Спайдервика" - белиберда, но читается легко, и посылка там типа "берегите природу".
Из "приличного":
1. Марк Твен - Том Сойер с Гекльберри Финном, "Принц и нищий" (отличная книга, кстати, для этого возраста).
2. Можно, кстати, Диккенса попробовать - Оливера Твиста, Дэвида Копперфилда. Я вот планирую это для чтения вслух в кругу семьи.
3. Стивенсон, Дюма, Жюль Верн, Майн Рид - для тех, кто может (честно скажу, мой пока не может).
А вот что не советую, так это Даррела. "Мою семью", конечно, проходят в школе в Англии, но Даррелл - это, как минимум, для подростков, там достаточно взрослый, с трудом воспринимаемый до некоторого возраста юмор, все сюжетные коллизии построены на проблемах взаимоотношений семьи, что детям, сугубое ИМХО, мало понятно да и неинтересно. Это все-таки "от 15 и до 99"... 10.02.2010 09:54:25, Pilar

Так что я поспорю, насчет "Даррела еще рано, а вот Дюма в самый раз!"...Сугубо индивидуально все 10.02.2010 19:05:37, LubaM
у Даррела есть и "Говорящий сверток", и "Ослокрады". Вполне себе детское и очень интересное чтение
10.02.2010 10:15:00, Шерлок
По поводу "Ослокрадов" снимаю шляпу. "Говорящий сверток" - ИМХО, муть, да и тут вроде бы рекомендовали Даррела по теме "про животных" :)
10.02.2010 10:44:39, Pilar
Ну так ведь яже на эталонное мнение не претендую :)))
10.02.2010 10:56:59, Pilar

Сугубо личное мнение: это философия эскапизма (это я о "Бесконечной истории", религии обсуждать не будем :)))). Но я сыну эту книгу все равно дала почитать, он у меня не склонен глубоко анализировать и искать подтексты. Я ему и Нарнию купила...
10.02.2010 10:40:27, Pilar
Астрид Линдгрен Братья Львиное Сердце, одному знакомому мальчику, любителю ГП, эта книга очень нравилась.
Можно попробовать Энде Бесконечную историю,Рэде Ловушка для дракона,Уайт Отдохновение миссис Мэшем.
Еще что-нибудь из Ибботсон можно почитать 10.02.2010 09:22:00, Amalgama
Можно попробовать Энде Бесконечную историю,Рэде Ловушка для дракона,Уайт Отдохновение миссис Мэшем.
Еще что-нибудь из Ибботсон можно почитать 10.02.2010 09:22:00, Amalgama

Серия Классные истории
http://www.labirint.ru/series/10204/?p=3415
Крюкова Тамара
Хрустальный ключ, Маг на 2 часа, Потапов-к доске
http://www.labirint.ru/authors/588/?p=3415
Эмили Родда: Роуэн из Рина
http://www.labirint.ru/books/145782/?p=3415
Серия: Школа прикола
http://www.labirint.ru/series/4818/?p=3415 10.02.2010 07:44:59, Mash

"33 несчастья" Лемони Сникета.
это серии.
потихоньку Саймака, Беляева и т.п.
Хоббита
Хроники Нарнии 10.02.2010 00:37:00, MrsTodd


Я читала, имхо, бред:) Чего стоит один нетопырь, собирающий грязь из-под пальцев невинноубиенных мигрантов... Мне общая идея текста недоступна (ну, кроме всеобщей толерантности:) Лучше уж Терри Пратчета читать, там хоть более гуманоидная бредятина.
10.02.2010 20:17:50, Иллика
Сейчас, за ужином обсуждали "воздушных пиратов" и мнения взрослых, что это бред. Я привела реплику одной мамы и нетопыре, собирающем грязь из-под чьих-то ногтей и дети мне обяъяснили, что
1-этот персонаж был сумасшедший
2-вещество, выковыриваемое из-под чужих ногтей-жизненно важная для жителей мира субстанция и добывал он ее для спасения людей!
Читайте внимательнее тексты прежде, чем ругать. 11.02.2010 20:17:24, ося
1-этот персонаж был сумасшедший
2-вещество, выковыриваемое из-под чужих ногтей-жизненно важная для жителей мира субстанция и добывал он ее для спасения людей!
Читайте внимательнее тексты прежде, чем ругать. 11.02.2010 20:17:24, ося
И что? То что вы узнали, что сумашедшие маньяки спасают мир в своей шизофрении, это новость? Тут каждый день, не дай бог телевизор включишь, такого узнаешь... Там что ни персонаж, то сумашедший негуманоид. Детям, впрочем, может нравиться.
11.02.2010 22:41:15, Иллика
мне кажется, у детей стоит внутренний фильтр и они в увиденном, услышанном и прочитанном находят совсем не то, что взрослые. Об этом персонаже дети рассказывали с жалостью, отчасти с горечью и точно без осуждения, а скорее наоборот.( сорри за пунктуацию)
12.02.2010 09:21:27, ося

я искренне обижена за Пратчетта. 11.02.2010 00:13:00, MrsTodd
Я вообще-то считаю, что в 9-то лет можно уже книжки без оглядки на родителей читать:) Мое мнение я никому не навязываю, вы поинтересовались, правда, не моим мнением, но оно совпало с предыдущим:) Я же могу считать серию Воздушных пиратов бредом? И Терри Пратчета предпочтительнее Пола Стюарта? Или у вас два мнения: одно ваше, а другое неправильное?:) Что такое Высокая Литература, я, к сожалению, не в курсе, у меня критерии простые, читается - не читается, воздушные пираты у меня вызывают рвотный рефлекс, дочь прочитала 2 книжки, я ей купила третью, но она ее читать не стала, видно новизна образов пропала, а динамики сюжета и интересных личностных взаимоотношений она для себя не нашла. Еще не понимаю, как взрослым людям может нравится Иккинг кровожадный карасик, его тут советуют регулярно. Ну да, мой ребенок изрисовал пару тетрадок иккингами и планами островов, но, извините, что там находят потрясающего взрослые? Чтобы советовать чужим детям читать эту книжку?
11.02.2010 00:49:31, Иллика

Пратчеттом для 9-леток как раз являются Риддел-Стюарт. И Крессилда Коуеэл.
Они не сравнимы по увлекательности, читабельности, качеству языка с теми же Лагиным и Булычевым. Просто на порядок выше ( нормальный порядок, не в 2 раза :) ) А когда человек говорит всерьез о фентезийной детской книге " бред" , мне непонятно - то ли этот человек опускается до уровня 9-летки ( да, я считаю, что 9-летка в интеллектуальном плане от взрослого отличается) , то ли ему почитать больше нечего было и обидно за потраченное время.
11.02.2010 12:14:00, MrsTodd
Для меня хорошая детская книга та, которую интересно читать и взрослым. Кто там из нелюбимых вами классиков сказал, что для детей надо писать так же как для взрослых, только лучше?
11.02.2010 22:36:03, Иллика

как раз хорошая компания детских классиков подбирается- Лагин да Горький...
Есть у меня подруга, которая читает ТОЛЬКО Достоевского- он все сказал, остальное - жалкие поделки. И сыну своему в младшешкольном возрасте подбирала исключительно русскую классику. "Мальчик у Христа на елке" ее сын читал раз в месяц.
Уподобляться страшно. пусть уж мы уж так уж.
засим раскланиваюсь :)
12.02.2010 01:35:00, MrsTodd
сын после этого "бреда" попросил последнюю книгу серии, не переведенную пока, купить хотя бы на языке оригинала. Я за такой бред двумя руками!!
10.02.2010 19:55:15, ося

а книги - яркие, живые и своеобразные. Если встретите - полистайте.
ДЛя Властелина, ИМХО, очень мал.
10.02.2010 00:54:00, MrsTodd

Тогда уж Джека Лондона "Белый клык". Из "про животных" моему больше всего Сетон-Томпсон и Лондон понравились. Они действительно лучше остальных из этой категории пишут.
10.02.2010 10:46:15, Умп




раз юмор в почете, можно Белянина почитать (счас меня закидают тапками:)
10.02.2010 11:21:39, Иллика

Крэссида Коуэлл "Как приручить дракона", там несколько забавных книг, эта первая.
Отличная книга "Убить пересмешника" Харпер Ли, но она конечно не в духе волшебной сказки.
10.02.2010 00:06:00, Лёнча-из-Вишни


После Гарри Поттера дочка охотно читала "Хроники Нарнии", "Артур и минипуты" и "Мост в Террабитию". А, еще трилогию Пулмана "Золотой компас".
09.02.2010 23:01:00, Lariska из дома
"Хроники" летом прочтены, "Артур и минипуты" - жуткий язык совершенно, читать не возможно даже взрослому (на мой взгляд), "Золотой компас" - для подростков мне кажется, рано еще. про "Мост" не слышала - посмотрю.
09.02.2010 23:45:11, Bukka
Не могу не сказать про Хроники Нарнии. У нас книга еще с моего детства. Написана ОЧЕНЬ ХОРОШО! Почитайте :)
Новые издания просто не читала, ничего не могу сказать.
Чем отличается эта фантастика от фантастики Кира Булычева? 10.02.2010 00:26:31, LubaM
Хорошо, если у Вас те книги. Современный перевод достаточно тяжелый, так еще и не могу найти книгу, в которой были бы полные Хроники. Есть только по фильмам, так там сплошные картинки...
10.02.2010 10:33:25, mariartem

Нет конечно, дело не в этом. Просто у меня дочь читала полгода только Гарри Поттера, по кругу. Дочитает последний том, опять начинает с первого... И все другие книжки, которые я ей предлагала, она читала пару страниц и откладывала. И опять читала Поттера. А вот эти несколько книжек ее сдвинули с Поттера и дальше она стала снова читать разные книги. Я исходный вопрос очень мельком проглядела, не увидела, что там спрашивали именно про классику.
10.02.2010 01:37:31, Lariska из дома

Новые издания просто не читала, ничего не могу сказать.
Чем отличается эта фантастика от фантастики Кира Булычева? 10.02.2010 00:26:31, LubaM


"Старик хоттабыч", Кир Булычев про Алису, что-нибудь историческое типа Сын Зевса (про Македонского - Л. Воронкова) или про Батыя (В. Ян) и т.п. уже прочел? 09.02.2010 22:51:39, Мама Мими

Потмоу что все книги.что вы здесь перечислили,как минимум,малолитературны.И если в Поттере еще можно согрешить на перевод,тут тут оправданий нет никаких.:-) 10.02.2010 14:38:00, =СветА™=

а давно его читали? полностью?
ИМХО - графоманская мерзкая идеологическая листовка. еще и язык неприятный. 10.02.2010 00:24:00, MrsTodd
+1! Ужас, а не книжка.
10.02.2010 01:39:21, Lariska из дома


ГП в качестве литературы для 9-летки на голову выше ВСЕГО, перечисленного "мамой МИМИ"
:) 10.02.2010 00:29:00, MrsTodd

А встревать в разного рода передряги - пусть и на столь возвышенные темы - не хочу - берегу нервную систему! чего и Вам желаю
Косательно Поттера - и школьная учительница (а она - очень - ну просто ОЧЕНЬ хороший педагог, такой - из правильных фильмов) и педагог по английскому - в один голос поддерживают такое чтение. Каждый из своих соображений 10.02.2010 00:38:32, Bukka

Я прочитала младшей все книги вслух лет в 5-6.И удовольствие мы испытывали обе.
Так ,что оправдываться не стоит.Хорошая книга и ребенку вашему легла хорошо-чего еще нужно? :-)
А у Мими Мими спросить бы читала ли она.Если читала,то зачем,если это не литература,а проект.А если не читала,то откуда суждения черпает? :-) 10.02.2010 14:41:00, =СветА™=

Утверждение про хорошую детскую сказку неверно прежде всего потому, что "Гарри Поттера" вообще нельзя сопоставлять ни с народной, ни с авторской волшебной сказкой. Главный герой, главный действователь волшебной сказки - человек. И он никогда не бывает волшебником. Хотя может получить волшебный атрибут или волшебное свойство, но лишь на время. Волшебники же выступают в сказках либо как противники, либо как помощники героя. Причем основное здесь - не волшебные атрибуты, а личные качества протагониста, за которые он, собственно, и бывает вознагражден волшебными дарами.
Поттере" все шиворот-навыворот. Главный герой - волшебник, почти все остальные персонажи - тоже. Люди фигурируют где-то на обочине. Либо как негодяи (Дурсли), либо как полудурки. И уж, конечно, как существа низшие по отношению к магам. Их даже людьми-то толком не называют, все больше простаками, простецами, маглами. Таким образом, ребенок исходно отчуждается от людей, изображенных в книге Ролинг. Мало того, что он сопереживает главному герою-волшебнику, так еще и люди не заслуживают ни сочувствия, ни элементарного уважения.
Слово "маглы", придуманное автором, содержит в себе и напоминание о том, что люди не владеют магией (mage-less) и... фактически обвиняет человечество в повальной наркомании, так как "muggle" на жаргоне значит "марихуана". Кроме того, словом "mug" в Англии называют дурака, которого очень легко обвести вокруг пальца, а глагол "to mug" переводится на русский язык как "разбойное нападение". В общем, трудно представить себе, что людей хотели похвалить
В литературном же отношении это беспрецедентная халтура, беззастенчивая игра в поддавки. Герой на то и герой, что он должен совершить невозможное, победить тех, кто заведомо сильнее, м0огущественнее. Именно это придает произведению драматизм. А тут что? Даже финальная сцена выглядит с точки зрения литературного ремесла позорно. Вдруг откуда ни возьмись на подмогу всесильному Гарри Поттеру прилетает птица Феникс (этакий deus ex machina), выклевывает глаза василиску (интересно бы узнать, почему эта птичка, в отличие от всех прочих персонажей, включая Гарри, не боится смертоносного взгляда чудовища?) и снабжает Поттера чудесным мечом. Если бы автор жила в России и явилась бы с такой поделкой на семинар молодых литераторов, ее бы подняли на смех. У нас и литературные поденщики напрягаются гораздо больше.
Но, может, в задачу автора и не входило создание ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО произведения? "Гарри Поттер" - сказка наизнанку, анти-сказка.
2. МИЛАЯ, ДОБРАЯ ДЕТСКАЯ СКАЗКА
Вот описание торговых рядов в районе, где обитают злые колдуны: "В витрине под стеклом красовались сушеная рука, заляпанная кровью, колода карт и пристально смотревший хрустальный глаз. Со стен таращились зловещие маски. А на прилавке - кошмар! - разложены человеческие кости разных форм и размеров. С потолка свисают ржавые, заостренные инструменты для пыток." А вот чуть дальше: "... витрины, заполненные... высушенными головами... большая клетка, кишащая гигантскими черными пауками... Гарри вздрогнул, поднял глаза. Перед ним стояла старая ведьма с подносом в руках, на котором высилась горка скорлупок. Да ведь это человечьи ногти!"
Безусловно, каждый возраст имеет свои особенности. У шестилеток эти бытовые подробности из жизни нечисти вызовут множественные страхи. Что же до возраста, обозначенного как "безопасный", вынуждены оспорить мнение вышеупомянутых знатоков. В 11-13 лет словесно-образные связи гораздо крепче, чем в 6, фантазия гораздо живее. К тому же она подкреплена обширным багажом знаний. То, чего малыш не заметит, потому что у него за словом не возникнет образ, у семиклассника застрянет в голове, как гвоздь, и будет растормаживать психику, осквернять воображение, тревожить сон.
И еще одна милая шутка положительных героев: Гарри интересуется, за какие такие особые заслуги выпускник школы магов Реддл получил награду.
"Да за что угодно, - отвечает его друг Рон. - Может, он спас профессора от гигантского спрута... Или убил Миртл, а это кому угодно принесет славу."
Не читавшим книгу объясняем: Миртл - по сути, самый трагический персонаж книги "Гарри Поттер и тайная комната". Несчастная девочка, над которой издевались при жизни и продолжают издеваться после смерти. Мертвый ребенок, образ которого писательница старательно принижает и уродует. В результате к невинной жертве вместо сострадания возникает чувство презрения и брезгливости. Миртл - плакса (ха- ха!), толстая, прыщавая, очкастая (хи-хи!), ее привидение обитает в женском туалете (обхохочешься!). И мало того, что это туалет, так он еще и "унылый, обшарпанный... Под длинным, в разводах и пятнах зеркалом тянулся ряд треснутых каменных умывальников. В мокром полу отражались тускло горевшие огарки свечей <как вам такая пародия на усыпальницу? - авт.>; краска на дверях кабинок облупилась и кое-где висела хлопьями, у одной дверь болталась на единственной петле."
По-садистски преподнесен и один из самых душераздирающих моментов. Миртл, замученная издевательствами, решила покончить с собой. Но в последнюю минуту вспомнила, что она и так уже умерла. То есть, ей никуда не деться от насмешек, она обречена на вечные муки. 11.02.2010 13:39:08, пыжа
после бабы Яги, пожирающей маленьких мальчиков, и классической истории про Гензеля и Гретль, Гарри Потер не впечатлит своими ужасами
12.02.2010 09:04:00, Шерлок

Столь важное место отведено человеку в сказках неспроста. Поскольку сказка играет огромную воспитательную роль, очень важно, с кем отождествляет себя ребенок, на кого он равняется, кому хочет подражать. Конечно, все дети хотя бы иногда мечтают о волшебной палочке, но в сказках они больше всего сопереживают не волшебникам, а главному герою. Поэтому принципиально важно, кем он будет: человеком или чародеем.
А что касается Бабы Яги, так она может помочь главному герою, а может совсем наоборот, это зависит от человеческих качеств главного героя.
Генеральный секретарь Союза педагогов и университетских профессоров Англии Питер Смит заявил, что "премьера фильма о Гарри Поттере приведет к появлению нового поколения, открывшего для себя мир магии." "Энтертейнер", одна из самых больших компаний детских товаров и игрушек, запретила появление на своих прилавках продукции с изображением Гарри Поттера, сказав, что ее беспокоит то неконтролируемое состояние, в которое приходят дети. В главном офисе “Союза американских библиотек за свободу мысли” в 1999-2000 гг. было зарегестрировано 1118 письменных протестов против "Гарри Поттера". И это менее четверти от общего числа протестов, в которых содержатся требования изъять из школ и библиотек книги Ролинг за их "оккультно-сатанинский" характер!
Сама писательница не отрицает оккультного характера своих книг. В радиоинтервью, которое она дала 20 октября 1999 г. на National Public Radio, Ролинг рассказала о проведенном ею специальном исследовании магических обрядов и язычества. По ее собственному признанию, она это сделала для того, чтобы колдовство в "Поттере" выглядело более реалистичным. Не сказочным, как уверяют нас эксперты, а реалистичным! Примерно треть обрядов, описанных в ее книгах, с гордостью заявила Ролинг, основано на настоящих оккультных действах.
А Кэрил Матришиана, пережившая в свое время увлечение оккультизмом, сняла документальный видеофильм "Гарри Поттер - колдовство в новой упаковке, показывающий зло как норму". Говорит она и о сатанинских ритуалах, например, о сцене на кладбище в четвертой книге. В котел с колдовским варевом служитель Волана де Морта Вормтейл опускает сверток, в котором находится змееподобное существо - так сказать, бренные останки главного злодея. Затем в котел магическим способом переносят кости отца этого злодея. Затем Вормтейл отрубает себе правую руку <до чего ж милая, добрая детская книжка! и тоже бросает ее в котел. И, наконец, Вормтейл добывает кровь присутствующего при этом действе Гарри и пополняет ею содержимое котла. В результате Волан де Морт оживает.
Это мнение психологов Шишовой и Медведевой. 12.02.2010 11:32:40, пыжа
мнение психологов, мне, простите, в данном случае абсолютно не интересно. мои дети не стали путать реальную жизнь с книжной.
12.02.2010 12:06:00, Шерлок

Медведева Ирина Яковлевна - Директор Института демографической безопасности, писатель, публицист и драматург, сопредседатель Международного общества артпедагогов и арттерапевтов. Член Союза писателей России. Публицист, работает в постоянном соавторстве с Т. Л. Шишовой. Основная тематика публицистических работ - актуальные для нашего времени вопросы воспитания подрастающего поколения. 13.02.2010 00:14:41, пыжа
Психология настолько неточная наука :), что и внутри нее мнения не просто несколько отличаются друг от друга, а диаметрально противоположны. Так что здорово, что такая заслуженная умница-женщина так интересно пишет о любимой книжке миллиона детей. Но ни о чем не говорит. Абсолютно. Интересная книга, очень по возрасту подходящая десятилеткам (плюс-минус), хорошая лексика, не очень примитивный сюжет, понятие дружбы, опять же :), если с точки зрения полезности.
И можно словоблудством сколько угодно заниматься, но если так же препарировать ЛЮБУЮ народную сказку и ненародную тоже, читать придется только Аркадия Гайдара. Там все по прямой линии. 13.02.2010 12:31:51, Мама_Галя
И можно словоблудством сколько угодно заниматься, но если так же препарировать ЛЮБУЮ народную сказку и ненародную тоже, читать придется только Аркадия Гайдара. Там все по прямой линии. 13.02.2010 12:31:51, Мама_Галя

1. Главный герой волшебной сказки - человек. Волшебники же выступают в сказках либо как противники, либо как помощники героя. Причем основное здесь - не волшебные атрибуты, а личные качества героя, за которые он, собственно, и бывает вознагражден волшебными дарами.
2. Вот описание банкетного стола на празднике с очаровательным детским названием "Юбилей смерти": "Их <Гарри Поттера и двух его друзей - авт.> обоняния коснулся тошнотворный запах... большие протухшие рыбы... бараний рубец, кишевший жирными белыми червями... протухший лосось... праздничный пирог в форме могильной плиты..."
"Кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземельи". (Сколько ж лягушек нужно было извести, чтобы забрызгать ВЕСЬ потолок?!)
А вот Гарри слышит голос василиска: "Это был голос, от которого перехватывало дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным ядом.
- Иди... иди ко мне... дай мне схватить тебя... разорвать... убить... рвать... терзать... убить... так голоден... так долго... убивать... время убивать... я чую кровь... я чую кровь..."
Вот описание растения, “волшебный корень мандрагоры” обязательного в колдовских ритуалах.
Уже само по себе описание этого "растения" обескураживает. Вместо корня у молодой мандрагоры "крошечный, испачканный землей, безобразный младенец". И хотя листья у него растут прямо из макушки, а кожа бледно-зеленая и вся испещрена разноцветными точками, ведет он себя как человек. Не желая расставаться с насиженным местом, этот младенец кричит, брыкается, корчится, молотит острыми кулачками, скрежещет зубами. Потом, вступив в переходный возраст, мандрагоры становятся нервными и замкнутыми. А достигнув половой зрелости, закатывают шумные вечеринки и лазают друг к другу в горшки. Тут-то они, как учит профессор школы магов, и готовы к использованию - их следует убить и употребить в зелье. А как еще понимать слова: "Вот юношеские прыщи сойдут, и мы снова их пересадим. А после этого нарежем и приготовим настойку"?! "Их" - это в данном случае корни-человечки.
Корень мандрагоры - это не просто оккультизм, а крутой оккультизм. По преданию, мандрагора вырастает на том месте, где пролилось семя повешенного (отсюда, вероятно, и образ корней-младенцев).
Можно ответить, что дети этого наверняка не знают. Но во-первых, заинтересовавшись благодаря "Гарри Поттеру" магией, они легко могут продолжить оккультное образование - учебная литература подобного рода нынче не дефицитна. А во-вторых, даже без этих знаний картина, нарисованная Ролинг, чудовищна по своей жестокости: человечков-мандрагор приносят в жертву ради благополучия других, более достойных, существ.
Ещё из книги: первоклассница школы магов Джинни, которая в состоянии одержимости душит петухов, воспринимается ими как юмористический персонаж. И дом, где обитает упырь, действительно кажется им, как и Гарри Поттеру, "самым лучшим домом на свете". А помело с названием "Нимбус 2000" и имя колдуна "Златопуст" (спародированное "Златоуст") они вовсе не расценивают как кощунство. (Хотя реакция английской общественности заставляет в этом усомниться.)
Не густовато ли для "хорошей, доброй детской книжки, предназначенной для 11-13 лет"?
Безусловно, каждый возраст имеет свои особенности. У шестилеток эти бытовые подробности из жизни нечисти могут вызвать множественные страхи. Что же до возраста, обозначенного как "безопасный"... в 11-13 лет словесно-образные связи гораздо крепче, чем в 6, фантазия гораздо живее. К тому же она подкреплена обширным багажом знаний. То, чего малыш не заметит, потому что у него за словом не возникнет образ, у семиклассника застрянет в голове, как гвоздь, и будет растормаживать психику, осквернять воображение, тревожить сон.
Вообще в искусстве для детей должно быть как можно меньше ужасов, особенно снабженных физиологическими подробностями. Вспомните мнимую смерть Белоснежки или Спящей Красавицы, вспомните отрубленную голову богатыря, которую приставляли к туловищу и орошали живой водой. Где описание выпученных глаз и вывалившегося языка? Никакой патологоанатомии.
Наши дети живут в стране с иными культурными традициями и хранят в своей генетической памяти иные стереотипы. И если даже у английских детей под влиянием "Гарри Поттера" возникают фобии, нарушения сна, неконтролируемое поведение и прочии патологии, то у нас тем более есть основания волноваться. 14.02.2010 00:27:22, пыжа
Знаете, а ведь хорошо, что любая сказка далека от Гарри Поттера :). Поэтому так интересно его читать. Если бы это был бы просто пересказ народных сказок - уже не то :). А вообще рекомендую Вам без всякой иронии почитать хотя бы одну книгу о Гарри Поттере, составить СВОЕ мнение и не цитировать непонятное чужое :)
14.02.2010 19:19:19, Мама_Галя

А Вам книги действительно не понравились? Принимаю Вашу точку зрения. Но не разделяю ее. Удачи Вам и Вашим детям!
15.02.2010 20:39:33, Мама_Галя

4. Отношении к приемным родителям - Они взяли крошечного сироту в семью и воспитывали десять с лишним лет, зная, между прочим, что отец его был колдун. Да, они плохо относятся к колдовству, они против обучения Гарри в школе магов. Но представители традиционной культуры и должны относиться к колдовству резко отрицательно. А эти люди еще и лично убедились в смертельной опасности магии, ведь от злых чар погибла сестра дяди Вернона, мать Гарри. Да и сам наделенный колдовскими способностями племянник доставляет им одни неприятности.
Ролинг старается изобразить Гарри современной Золушкой (эта неуклюжая аналогия просматривается очень четко). Но Золушка не колдовала, не устраивала в кухне мачехи погром и не срывала родным прием важных гостей. А Гарри, делая (другой вопрос, вольно или невольно) гадости семейству Дурслей, не испытывает ничего похожего на раскаяние. Ну, а о благодарности к ним, его приемным родителям, и речи нет.
5. Разве бывает в детских сказках, чтобы самый гнусный персонаж передал самому лучшему герою часть свой черной "энергии"? Так сказать, подселился в его душу, заряжая ее демонизмом? Представьте себе, что после сражения со Змеем Горынычем и победы над ним добрый молодец при столкновении с очередными злыднями выдувал бы изо рта зловещие языки пламени. То есть, добро побеждало бы зло силой, унаследованной от ранее побежденного зла. Для традиционной религиозной системы координат это дичь. А для оккультизма - норма.
6. Герои Ролинг часто врут, воруют, проявляют жестокость к людям и животным, глумятся, презирают физический труд, систематически нарушают школьные установления, руководствуясь принципом "цель оправдывает средства".
Для авторов ЛЮБЫХ народных и ненародных детских сказок дурной поступок героя - это повод лишний раз укрепить в детях представления о добре и зле, показать, что безнравственность никогда не остается безнаказанной.
Гарри и его друзья внеморальны. Белой кости, шестой расе человеческие законы не писаны, они - сверх, они - над этими законами. И взрослым следует приготовиться к тому, что заразившись воспеваемыми в “Поттере” беззаконием и вседозволенностью, их дети будут совершать ненормативные поступки. При этом искренне считая безобразие новой нормой. Тот, кто в это не верит, с апломбом опровергая установочно- воспитательную роль детской литературы, вероятно, никогда не имел дело с живыми детьми. 14.02.2010 02:22:45, пыжа

Вы говорите о неуважении родителей, но ведь фраза просто вырвана из контекста. Гарри Поттер как раз с огромной болью говорил о своей маме и именно в этом момент он защищал ее память.
Знаете, есть такой прием, например, кто-то говорит: "Ваш сын ленивый и бестолковый", а вы отвечаете, внутренне ощетинясь:"Этот бестолковый и ленивый ребенок нежно любит свою сестренку, она болела, а он ночей не спал, сказки ей рассказывал..."
Т.е. я хочу сказать, что "моя вульгарная мать-магла"-это не характеристика мальчика и тем более не характеристика его матери.
Сложно составить свое мнение, не читая книгу, и безоговорочно доверяя чужому. 14.02.2010 13:27:00, Лёнча-из-Вишни


Булычев - ну очень слабенько написано-то. В детстве не замечала, а детям вслух читаю с трудом - корявость на корявости.
Хоттабыч... уже высказалась.
Батый... вообще не понимаю, с какого бока попал в "образцы", а тем более - для младшего школьного возраста.
10.02.2010 00:52:00, MrsTodd


Батыя интересно читать именно в этом возрасте, это же история, весьма живая. Считаю полезным привить вкус к такому жанру.
Из исторического можно и "Князя Серебряного" попробовать. 10.02.2010 12:32:47, Умп
Из исторического можно и "Князя Серебряного" попробовать. 10.02.2010 12:32:47, Умп

Мои про Тимура сказал - скукота! Я перечитала из любопытства и поняла, что и правда, для 21 века - глупость страшная. Правда мои и ГП не читают и вообще - ничего.
09.02.2010 23:41:00, hanhi
А я, наоборот, недавно перечитала Тимура - просто с наслаждением, понравилось гораздо больше, чем в детстве. Очень лиричная, светлая книга.
10.02.2010 21:35:42, маугленок
О, а моя Тимура с интересом прочитала в третьем классе. Недавно Осееву про Трубачева. Ее очень отношения между детьми занимают. Про Васька вообще сказала, что точно, как у них в классе, только не так резко, а на Женьку очень ругалась:), равно как и на Чука с Геком:).
10.02.2010 09:57:11, Иллика




А мне было бы жаль ребенкиного времени и зрения на этого жалкого поттера. 10.02.2010 00:00:03, Мама Мими


а) Магия есть в любой волшебной сказке. Что ж, теперь и их запретить?
б) Вообще ничего плохого в книгах о Поттере нет, они хорошие и добрые.
в) Дети прекрасно понимают, что колдовство в книге понарошку и, конечно, не будут применять его в жизни. Тем более, что магические рецепты Ролинг включают в себя волшебные ингредиенты (типа рога единорога), которых в природе не бывает.
г) В английской традиции более свободное обращение с темными силами, так что нет оснований предполагать, будто "Гарри Поттер" был написан с целью воспевания демонических чар. Просто у англичан так принято.
д) Короче говоря, эта сказка сама по себе - хорошая, вот только появилась она не в лучшие времена. А лет сто назад ее восприняли бы как добрую фантазию, да и в советской реальности это было бы безобидно. Но сегодня книга Ролинг стала капелькой, влившейся в мутные потоки неоязычества.
е) Однако в любом случае запрещать чтение "Поттера" бессмысленно. Не те времена. Лучше читать книги вместе с детьми и, оттолкнувшись от текста, вести пропаганду всего доброго и хорошего.
Аргументы "ПРОТИВ" Гарри Потера (мнение психологов Шишовой и Медведевой):
ПУНКТ "А" : ПРАВО НА ГРАЖДАНСТВО В ВОЛШЕБНЫХ СКАЗКАХ
Утверждение про хорошую детскую сказку неверно прежде всего потому, что "Гарри Поттера" вообще нельзя сопоставлять ни с народной, ни с авторской волшебной сказкой. Главный герой, главный действователь волшебной сказки - человек. И он никогда не бывает волшебником. Хотя может получить волшебный атрибут или волшебное свойство, но лишь на время. Волшебники же выступают в сказках либо как противники, либо как помощники героя. Причем основное здесь - не волшебные атрибуты, а личные качества протагониста, за которые он, собственно, и бывает вознагражден волшебными дарами.
Героиня сказки "Гуси-лебеди" не могла воспользоваться волшебством, пока ее своеволие не сменилось послушанием. Не хотела девочка сорвать яблоки, чтобы облегчить яблоне ветви, никто ей помогать не собирался. Исправилась - получила подмогу.
Даже совершенно фантастические антропоморфные персонажи сказок: вытесанный из полена Буратино, мальчик-луковка Чиполлино, Незнайка, Гвоздик, Карлсон - тоже не волшебники. И это не случайно. Сказка создает модель мира, а миром (во всяком случае, христианским) не должны править маги и чародеи. Это, пожалуй, главное условие интеграции языческих персонажей в сказки христианского мира: не гражданство (и уж тем более не право на верховную власть!), а только вид на жительство для добрых волшебников и строжайшая, на грани гетто, черта оседлости для злых.
Вспомним Царевну-лягушку (такую прекрасную!) и Чудище из "Аленького цветочка"(такое благородное!) - даже они жизненно зависят от людей. Человек, а вовсе не волшебник, всегда занимает в волшебных сказках главенствующее место. (Что тоже своего рода компромисс с язычеством, ведь Бог в большинстве сказок как бы не присутствует. Хотя традиционная для христианства система ценностей сохраняется.)
Ну и далее можно по всем пунктам ПРОТИВ, если будет интересно... 10.02.2010 23:22:32, пыжа

В "Гарри Поттере" все шиворот-навыворот. Главный герой - волшебник, почти все остальные персонажи - тоже. Люди фигурируют где-то на обочине. Либо как негодяи (Дурсли), либо как полудурки. И уж, конечно, как существа низшие по отношению к магам. Их даже людьми-то толком не называют, все больше простаками, простецами, маглами. Таким образом, ребенок исходно отчуждается от людей, изображенных в книге Ролинг. Мало того, что он сопереживает главному герою-волшебнику, так еще и люди не заслуживают ни сочувствия, ни элементарного уважения.
Характерно в этой связи использование слова "простец". В русской культуре оно имеет скорее положительную окраску - бесхитростный человек с детски-чистым сердцем, на самом деле мудрый, но мудрость эта "не от века сего". То есть человек, близкий к Богу, такие встречаются среди монахов, странников, юродивых. В контексте же "Гарри Поттера" слово "простец" дискредитируется. Всего один пример:
"Мистер Уизли <добрый волшебник - авт.> за ужином усаживал Гарри рядом с собой и засыпал вопросами о жизни простецов. Особенно его волновали электрические приборы и работа почтовой службы.
- Ну и ну! - удивился он, услыхав от Гарри про телефон. - Сколько же всего они напридумывали! А что еще им, бедным, остается делать без магии!"
Допустим, "простец" - это ляп переводчика. (Хотя такой опытный литератор, как М.Н.Литвинова, могла бы сообразить, что показывать "простецов" недоумками по сравнению с колдунами довольно кощунственно.) Но во-первых, нашим детям, читающим по-русски, нет дела до того, какое слово употреблено в оригинале. А во-вторых, и там ситуация ничуть не лучше. Слово "маглы", придуманное автором, содержит в себе и напоминание о том, что люди не владеют магией (mage-less) и... фактически обвиняет человечество в повальной наркомании, так как "muggle" на жаргоне значит "марихуана". Кроме того, словом "mug" в Англии называют дурака, которого очень легко обвести вокруг пальца, а глагол "to mug" переводится на русский язык как "разбойное нападение". В общем, трудно представить себе, что людей хотели похвалить.
Итак, основные принципы существования волшебных персонажей в классической сказке здесь грубо нарушены. Главный герой не просто волшебник, а всесильнейший маг. Этакий король магов. Ему был один годик, а он уже победил Того-Кого-Называть-Нельзя, страшного и ужасного Волана де Морта (по-русски "дьявола смерти").
В литературном же отношении это беспрецедентная халтура, беззастенчивая игра в поддавки. Герой на то и герой, что он должен совершить невозможное, победить тех, кто заведомо сильнее, могущественнее. Именно это придает произведению драматизм. А тут что? Даже финальная сцена выглядит с точки зрения литературного ремесла позорно. Вдруг откуда ни возьмись на подмогу всесильному Гарри Поттеру прилетает птица Феникс (этакий deus ex machina), выклевывает глаза василиску (интересно бы узнать, почему эта птичка, в отличие от всех прочих персонажей, включая Гарри, не боится смертоносного взгляда чудовища?) и снабжает Поттера чудесным мечом. Если бы автор жила в России и явилась бы с такой поделкой на семинар молодых литераторов, ее бы подняли на смех. У нас и литературные поденщики напрягаются гораздо больше.
Но, может, в задачу автора и не входило создание ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО произведения? Ответим на это позже, пока скажем только, что "Гарри Поттер" - сказка наизнанку, анти-сказка.
Так что, дорогие эксперты, все сказки и сказочное волшебство, конечно же, запрещать не стоит, а вот к "Гарри Поттеру" не мешало бы приглядеться повнимательней.
Ну и остальные ПРОТИВ можно будет перечислить, если будет интересно... 10.02.2010 23:25:31, пыжа
Джейн Остин никогда не была в классике. Ее даже нет в университетских программах по литературе.
Остин - это именно что легкое женское чтиво, любовные романчики, просто довольно старинные:). А уж в голивудских экранизациях - и вовсе латиноамериканский сериал. 10.02.2010 12:40:18, Умп
Остин - это именно что легкое женское чтиво, любовные романчики, просто довольно старинные:). А уж в голивудских экранизациях - и вовсе латиноамериканский сериал. 10.02.2010 12:40:18, Умп



Все понятно, раз ярлыки расклеили.
По сути - имхо, ГП это ЛИТЕРАТУРА, а не подделка и дешевка. К сожалению, перевод на русский очень неважный, это да. Я все книги прочитала по-английски и очень осталась довольна. В оригинале отличный язык, сложный сюжет.
Может быть, Вы рано поставили крест на этом произведении? 10.02.2010 09:43:20, Da'iline


И есть в этой серии какое-то волшебство, мало грамотно пропиарить нечто, так массово детей не обманешь.
Впрочем, мой сын уже вышел за рамки этой возрастной группы (и прочел все Вами перечисленное, кроме Таис и Батыя ) 09.02.2010 23:49:00, Лёнча-из-Вишни
"значение литературы в воспитании и развитии детей" вы удивитесь, но некоторые дети терпеть не могут, когда их воспитывают... даже таким изощренным способом.
09.02.2010 23:36:00, hanhi
:) я вот кстати вчера задумалась, что не надо бы давать своей читать "Джен Эйр" и иже с ними про сильных характером девиц:)
10.02.2010 10:34:10, Иллика

Лично для моих - изощренный (мама - библиотекарь, профессионально занимается проблемами чтения), они ненавидят книги вообще. А ГП им просто не интересен и читать его они не собраются. Кстати, по соответствующим школьным предметам у них почему-то пятерки (чего не скажешь о всех других).
10.02.2010 09:53:00, hanhi


Вы не коммунистка случайно? Как вы попали на сайт коммунистов, да еще питерских, да еще про аватар?!
Я смотрю, на конфе, когда со словарным запасом и аргументами плоховато, в ход идут междометия и переход на личности. 09.02.2010 23:49:37, Мама Мими
а что в ЭТОМ такого плохого-вредного? тоже детская книга определенного жанра. интересная - потому и читают. сами взяли. отобрать? мои дети читали и ее, и массу других книг. а про Аватар по телевизору рассказывали. а я любопытная - зашла - проверила.
10.02.2010 00:01:00, Шерлок


Для каждого ребенка находится такая "переломная" книга. 10.02.2010 00:50:15, I-ris




А по теме: ребёнок имеет право читать то, что ему интересно, а не то, что чья-то мама считает необходимым для выращивания академиков:).
Кир Булычев- очень посредственный писатель(ИМХО) 10.02.2010 00:07:21, Duremarga
Булычев - прекрасный писатель, ИМХО. Но, увы, не детский.
Он написал одну хорошую детскую книгу - "Приключения Алисы", а дальше уже пошел поток :((( 10.02.2010 22:16:21, маугленок
Он написал одну хорошую детскую книгу - "Приключения Алисы", а дальше уже пошел поток :((( 10.02.2010 22:16:21, маугленок

Читайте также
Дети и деньги: нужно ли платить за оценки и с какого возраста давать карманные?
Финансовые вопросы, которые стоит обсудить с детьми