Раздел: Родительский опыт

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Карлсон

А в каком ( примерно :) ) возрасте детям интересен и понятен Карлсон ? Только не мультик, а книга. Видела такое красивое издание, но чтобы оно пылилось несколько лет не хочется.
И вообще интересно, когда начинается чтение больших книг с продолжением, т.е. он помнит, что было в предыдущей серии и читать дальше ?
23.11.2002 12:19:59,

21 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Netty
в 3,3-хитовая книга. 25.11.2002 18:41:03, Netty
Леночек
А моя любит читать книги с продолжением и каждый раз радуется "Вот сколько мы прочитали!". Причем иногда мне кажется, что ее радует именно это "сколько уже прочли", а не то, что мы читали. А предпочитает она динамичные книги с простым сюжетом, и чтоб описаний отвлеченных поменьше: Буратино на ура пошел, а на Винни Пухе иногда скучать и отвлекаться начинала.
А предыдущую главу я тоже часто повторяю.
25.11.2002 16:31:53, Леночек
Нам 2и2 - Карлсона "читаем" уже неделю - немного читаю, но в основном рассказываю по картинкам. Каждый вечер требование "мама, ка-ар" (говорим мы еще плохо). Героев знаем всех и всех называем, особенно любим самого ка-ар и бока (фрекен Бок). Сам по картинкам тоже мне пытается что-то рассказать, только мама ребенку попалась непонятливая - не все доходит :)) 25.11.2002 15:02:23, наталя
Мурзя
Читали Карлсона примерно в 3,5. Конечно, не все ему там понятно и интересно, но с продолжением книги любит (впервые читали книгу не на один вечер в 3 года). Первое время я сама перед чтением пересказывала ему содержание предыдущей главы. После 4 лет стала выбирать книги со множеством картинок, тогда он сам, глядя на них, вспоминает, о чем речь шла. Сейчас "тренирую" на краткий пересказ: в книгах примерно по 1 картинке на главу(иногда и ни одной), смотрит на нее и вспоминает, о чем речь шла, мне говорит. Естественно, я дополняю и корректирую :)) Вот так примерно и движемся. 25.11.2002 10:46:29, Мурзя
А вот еще интересно :) Обязательно ли к моменту "зрелости" для больших историй ребенок может уже пересказывать небольшие истории, сказки ? 24.11.2002 13:45:51, Irka
Мурзя
Не знаю :) Мой впервые пересказал по собственной инициативе сказку "Метелица", которую им в саду читали (сыну было почти 4 года). Так спешил поделиться, что приходилось тормозить периодически, а также наводящие вопросы задавать, т.к. постоянно говорил "она" ( а кто именно?), делала вид, что не понимаю :))
Но такие "приступы" пересказов нечасто бывают, к сожалению...
25.11.2002 14:13:50, Мурзя
Про Карлсона не скажу, но вообще-то "с продолжением" мы иногда читаем уже сейчас -- мы ваши ровесники (июнь 2000). Летом, например, с большим удовольствием читали Буратино -- несколько вечеров подряд. Правда, я на всякий случай устраивала "краткое содержание предыдущих серий". Не уверена, что Мишка запоминал и усваивал все, но ему это доставляло удовольствие и что-то он совершенно точно запоминал.

Сейчас, правда, что-то интереса к длинным вещам у него нет. недавно начинали Чипполино -- не пошло. А вот доктор Айболит (не стихи, а пересказ, где есть сестра Варвара, собака Авва и так далее) тоже одно время шел хорошо.

Винни Пуха иногда читаем кусочками, благо там как бы отдельные истории.
24.11.2002 00:52:08, Дворняжка
Ольга Оводова
И я "краткое содержание" рассказывала. И иногда и сейчас рассказываю, а уже почти 6 лет. 24.11.2002 14:14:34, Ольга Оводова
А я даже не знаю как поведет он себя на столь больших произведениях. Но вот "Шахматы для малышей" неизменно с первой главы и сколько хватит. Хотя знает текст уже наизусть, но ни за что не соглашается начать хотя бы со второй.
В больших сборниках, типа сказки он выбирает читать. Хотя любит это дело, и порой чуть ли не вся книга все равно прочитывается.
24.11.2002 13:42:16, Irka
Ольга Оводова
Ждите :-) Это пройдет, вероятно, годам к 3.5 - 4м. 25.11.2002 00:14:34, Ольга Оводова
Anitobus
Кто-то из знакомых мне сказал, когда я была еще беременной, что если что-то для ребенка хочешь купить, но кажется, что еще рано - покупай. Потом не найдешь :)) 23.11.2002 18:27:33, Anitobus
Ольга Оводова
Угу :-(
23.11.2002 20:56:16, Ольга Оводова
Красно Солнышко
Точно. 23.11.2002 19:56:16, Красно Солнышко
Красно Солнышко
Мы после трех с половиной уже читали. И Карлсона, и Винни-Пуха, и Алису, и много чего еще. 23.11.2002 15:44:57, Красно Солнышко
мы Карлсона в три с половиной года прочитали, содержание предыдущих глав помнила. А какое издание хотите? Я бы посоветовала в переводе Лунгиной, а не Брауде (это КарлССон). 23.11.2002 15:42:46, Nata
Не запомнила чей перевод, но обращу внимание. Издание в трех книгах очень большого формата с красочными иллюстрациями как в мультике, 98 года.
Димке 3 г в марте, а думала на Новый год подарить заодно с обожаемыми машинками.
23.11.2002 19:18:08, Irka
Это изд. Мир ребенка. Купила сдуру, польстившись на яркие картинки, теперь лежат в кладовочке - выкинуть жалко, подарить неудобно. Перевод слегка фамильярен, на мой взгляд для дошкольника, непривычен для меня, так как моя детская книга была в переводе Лунгиной. А в ее переводе сейчас- издания Самовар с цв. иллюстрациями или Азбука с ч.б. Большого и красивого, к сожалению, нет.
---
том. Карлссон, который живет на крыше и возвращается тайком. стр 3. последний абзац-
"Все семейство - разумеется, кроме Малыша - считало, что Карлссон - самая несносная, самая взбалмошная, самая наглая и вороватая тварь, какая только есть на свете..." Брауде.
Лунгина - "Вся семья - за исключением Малыша, конечно, считала, что Карлсон самый вздорный, самый дерзкий, самый несносный озорник, который бывает на свете..."
---
Лунгина. "Ты знаешь, есть три способа: укрощение, низведение и дуракаваляние. И я думаю, что придется применить все три сразу."

Брауде: "Ты ведь знаешь, есть три способа: ретировать, фигурить и филюрить. И я думаю все три использовать."

------------------------------

Лунгина: "Божья коровка, полети на небо,
Принеси нам хлеба,
Сушек, плюшек,
Сладеньких ватрушек"

Брауде: "Корова на крыльях блестящих
К нам в кухню спустилась с небес,
Ей булочек хочется тоже,
Она их с охотою съест"
------------------------------
23.11.2002 20:27:13, Nata
Спасибо большое. У меня в детстве был, оказывается, перевод Лунгиной :) Именно его и буду искать. Интересно, кто надоумил Брауде переводить детские книги? "Вороватая тварь"... Ужас какой :( 24.11.2002 14:06:09, Eden
В защиту Людмилы Брауде! 8-) У нее есть и, ИМХО, удачные переводы. И Линдгрен, И Янссон (хотя Смирновский перевод считается лучшим), и Лагерлеф. Надо смотреть по конкретному произведению. И потом... неизвестно (мне, например), что там у Астрид в оригинале. 8-) У меня половина Линдгрен в переводе Брауде, да и половина Янссон тоже. Но не понравились мне Карлссон и Пиппи ДлинныйЧулок. 24.11.2002 15:24:15, Nata
Спасибо большое, переводы уж очень радикальные. Будем искать Лунгину :) 24.11.2002 13:43:23, Irka
Anitobus
Класс!:) Спасибо за сравнительный анализ. Повеселили :)) У меня, правда, еще моя книжка про Карлсона, думаю, там пристойный перевод :) 23.11.2002 22:14:38, Anitobus


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!