Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Помогите с переводом

Купилу сыну-дошкольнику книжку с детскими стишками на английском.
Не могу понять смысл строчки
Boys are rotten, made of cotton

Мальчики гнилые, сделаны из хлопка?
Это как это так?
05.03.2013 11:05:16,

50 комментариев

Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.

Крем-Карамель (переименовалась)
мальчики праативные)))
ну или испорченные, дрянные - это в безобразном типе значения, а вообше можно перевести и как задиры, забияки)))
05.03.2013 12:57:54, Крем-Карамель (переименовалась)
Ок, а как насчет хлопка? Почему испорченные мальчики сделаны из хлопка? 05.03.2013 13:03:14, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
мальчики простованчики в хлопковых кафтанчиках)))

здесь скорее сравнение с гламурностью девочек, т.е. если девочки воображалы, то мальчики простые без закидонов))

здесь хлопок, как метафора, означает простоту и незатейливость)))
05.03.2013 13:06:17, Крем-Карамель (переименовалась)
Оль, можно Вас еще помучать?
What do you suppose?
A bee sat on my nose.
Then what do you think?
He gave me a wink,
And said, "I beg you pardon,
I thought you were the garden".
Я вот последнюю строчку не понимаю :( я подумала , что ты огород?
05.03.2013 14:00:40, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
тут Пчела оконфузилась...
неловко в-общем как-то все получилось
"Прошу прощения, я подумала, что вы... цветок..."
вообще, еще можно сказать сад...

в рус. яз. мы тоже говорим навострил ухо, замылился глаз, хотя органы эти парные и по правилам должны быть во множ. числе))
также, мы можем встретить такое количественное выражение например во фразах "солдат уснул здесь вечным сном", хотя это братская могила

здесь для рифмы со словом pardon используется garden - сад, а не цветок)))

самое вкусное - это переводить в рифму)) можно потренироваться))
05.03.2013 14:13:54, Крем-Карамель (переименовалась)
Самое главное забыла!!!!
СПАСИБИЩЕ!!!!! Мир не без добрых людей!!!
05.03.2013 14:22:49, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
Велком!!!!!))) С удовольствием))) 05.03.2013 14:26:21, Крем-Карамель (переименовалась)
Бааааа, я вот так и подумала, что по смыслу долен быть цветок, но слова garden меня смутило.
И все-таки придерживаюсь мнения, что нужно родителям давать пояснения к тексту стишков, чтоб информация не искажалась и правильно приподносилась детям.
Переводить в рифму, так это вообще высший пилотаж. Даааааа, нужно работать над своим английским ... а я детку своего учить взялась )))
05.03.2013 14:20:26, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
Вообще, качественный перевод с иностранного языка на родной значительно зависит от глубоких знаний именно родного языка)))
На родной язык переводить намного проще))

На иностранный же язык переводить гораздо сложнее, т.к. наш словарный запас в нем сильно ограничен полученными знаниями.
05.03.2013 14:40:40, Крем-Карамель (переименовалась)
Да, нужно работать в этом направлении
Мне, честно сказать, с гуманитарными дисциплинами тяжело.
Вот любая техническая дисциплина мне дается легко и вызываетнемалый интерес. Но я же не могу навязать ребенку свои интересы.
05.03.2013 14:56:31, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
не надо сильно заморачиваться, значит)) не искать ответы логическим путем, развивать воображение и фантазировать-фантазировать)) 05.03.2013 16:05:36, Крем-Карамель (переименовалась)
Крем-Карамель (переименовалась)
соответственно, про девочек подходит перевод "воображули" или модницы...
можно перевести и как конфетки и как сладкие, если важна рифма, то тут простор для фантазии и слога))) и можно даже переплюнуть автора)))

в любом случае, здесь важно передать смысл и эмоциональную окраску, то есть профессионально использовать т.н. парафраз)))
05.03.2013 13:02:25, Крем-Карамель (переименовалась)
Чего там про "парофраз"? Чувствую себя как на лекции по аэродинамике )))))) 05.03.2013 13:04:41, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
)) я учителка английского просто)) по образ-ю))) 05.03.2013 13:06:53, Крем-Карамель (переименовалась)
Marg
А вот скажи мне, как профессионал, как считаешь - есть смысл изучать язык в детстве? Когда даже не знаешь, что такое подлежащее и сказуемое... 05.03.2013 14:01:04, Marg
Крем-Карамель (переименовалась)
если есть деньги и время, то стоит, но последовательно, без больших перерывов в обучении и т.п. тут больше накопительный эффект (незначительный на мой личный взгляд, конечно))) и главная польза - ПРИВЫЧКА к труду...

вообще, нужно понимать цель свою))

одна моя хорошая знакомая задалась целью во что бы то ни стало дать детям англ. яз.... мотивация - чтобы они выросли и, возможно, имигрировали или работали там, и, возможно, забрали родителей к себе туда...
так вот я считаю, что в той конкретной ситуации гораздо эффективнее было бы инвестировать в мужа, чтобы выучил язык он, сдал все квал. экзамены, получил обучение там и необходимые сертификаты и получил работу там, перевез бы всю свою семью туда, а потом дети выйдут на детскую площадку там, где никто не лопочет по русски и перед ними встанет задача - выживать!!! вот тогда это будет 100% эффективность...

к сожалению, у наших детей здесь такая задача не стоит и язык забывается моментально...

короче... считаю, что начать никогда не поздно, но для каждой конкретной ситуации и возраста должна быть адекватная мотивация...
кто-то сходит на оперу в 18 лет и влюбится в итальянский и выучит, кто-то равнодушен, но тут надо с ребенком "играть", короче во всем только индивидуальный подход))) имхо)))
05.03.2013 14:21:30, Крем-Карамель (переименовалась)
Marg
согласна :)) было интересно мнение послушать. "Играть" нам уже поздновато - дочка в лингвистическом универе учит французский и немецкий, результаты радуют, просто я думаю, что в детстве ей для такого результата потребовалось бы 5 лет обучения или дорогой репетитор каждый день.. 05.03.2013 14:43:15, Marg
Крем-Карамель (переименовалась)
мои основные знания тоже пришли уже в ВУЗе, в условиях школы и небольшого города их было просто нереально получить по объективным причинам...

вообще, думаю, что для девочек ин.яз. - супер факультет - все дороги открывает в будущем, мы хорошо наверстываем)) с мальчиками сложнее, им нужна кормящая профессия и уже потом ин.яз для расширения возможностей)))
05.03.2013 14:57:02, Крем-Карамель (переименовалась)
Marg
а я наоборот переживаю, что не найдет работу после ВУЗа... ВОт IT всегда востребовано, а языки нужны разве? 05.03.2013 15:05:21, Marg
Крем-Карамель (переименовалась)
надо сейчас подыскивать специализацию или направление, в принципе)) а то долго может болтаться потом)) 05.03.2013 15:16:55, Крем-Карамель (переименовалась)
Marg
ни одной умной мысли :( 05.03.2013 15:24:45, Marg
Крем-Карамель (переименовалась)
может отправить куда-нибудь "туда" поучиться? хоть ненадолго...так будет проще освоиться и определиться на будущее... 05.03.2013 16:03:29, Крем-Карамель (переименовалась)
Есть у меня одна школьная подружка, со старших классов задалась целью любой ценой выучить английский и поступить в Пед на иностранные языки. Брала бюджетные уроки, дни на пролет носилась с карточками (изучала слова, обороты), на любом уроке в школе делала упражнения по русскому и английскому, за что зарабатывала плохие отметки и нелюбовь учителей. Весь класс над ней подшучивал, и я в том числе - мне все это казалось глупой и несерьезной затеей. В Пед она не смогла поступить на бюджет, стала учиться платно :(( но училась очень хорошо - удалось во втором семестре перевестись на бесплатное. Начала подрабатывать гидом для иностранцев, давать уроки школьникам, преподавать экономические дисциплины на английском на курсах для менеджеров ... закрутилось-завертелось... живет уже 6-7 лет в Англии, работает на студии Диснея дизайнером, объездила полмира. А мы вот не верили в ее успех . 05.03.2013 16:31:37, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
интересно, какой у нее был мотиватор? я уверена, что там было не просто желание "хочу", а нечто большее и может даже сокровенное
этой бациллой стоит заразиться, тебя уже тащит не только твое желание, но и что-то еще...
и неверие порой подстегивает больше, чем поглаживания

все зависит от человека!
нас цепляют разные вещи, нужно их только найти и все получится!
05.03.2013 17:52:48, Крем-Карамель (переименовалась)
Мне кажется, что она - очень целеустремленный человек. Ну и с детства приучена к ТРУДУ: танцевальный ансамбль, музыкальная школа. Очень трудолюбивая девочка. У меня даже на 10% такого усердия не найдется. Мне сейчас так стыдно, что я над ней подшучивала..... я была в школе отличнецей - она с натягом тянула на четверки... Теперь все наоборот! Вот такое бывает )))) самое интересное, что родители никогда не заставляли ее так отдаваться учебе, за двойки никогда не ругали и не заставляли делать уроки 05.03.2013 19:41:06, tarantulla
Marg
есть такие мысли, ага 05.03.2013 16:06:39, Marg
Везет же ;))))
Я вот каждый дегь жалею о том, что я не учитель, не педиатр, не аниматор, не художник, не волшебник )))))))))
Спасибо большое!
05.03.2013 13:19:32, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
сейчас еще одну умную вещь скажу, и больше не буду)))
есть такая наука - герменевтика, я с удивлением сама недавно о ней узнала)) лезть в дебри не стала, времени нет, но она упоминалась в связи с пресловутым ЕГЭ, педагоги ВУЗов забили тревогу, что тестовый формат сдачи экзаменов сильно обедняет багаж знаний наших детей, т.к. устное изложение или сочинение стали большой проблемой, а как известно, кто ясно мыслит, тот и ясно излагает...

это я все к чему))) такой анализ слов нужно делать не только в иностранном языке, но прежде всего и в родном... как только в родном языке смысл, оттенки, полутона, намеки сообщения ребенок научится видеть и понимать, то в иностранном языке тоже многое станет легче... язык и речь это же отражение нашей мыслительной деятельности прежде всего)))
мы же вот никогда не сидим и так сказки Пушкина не разбираем, все же вроде понятно))) а зря, выходит)))
одна девица, сказала, другая, третья)) а ведь каждая выдвинула свою жизненную позицию, тактику завоевания царя и можно понять как с ней дальше будет житься в семье))))
ну... как-то так....)))
05.03.2013 13:34:52, Крем-Карамель (переименовалась)
Ух ты блин, дебри-то какие.... Пойду-ка поищу в сети информацию, по-изучаю теорию 05.03.2013 13:49:34, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
ага)) я вот только ленюсь и со своим не сижу)) пока школа, потом, может подключусь к процессу)) 05.03.2013 13:23:41, Крем-Карамель (переименовалась)
а я в декрете сейчас
Работала, уходила в 6.30, приходила в 19.00, поел,чаю попил, поговорил - и спать пора. Постоянное ощущение, что что-то важное упускаешь ((( теперь есть силы, возможность и главное желание заниматься с детишками.
05.03.2013 13:42:06, tarantulla
Крем-Карамель (переименовалась)
давай-давай!!!)))
знакомое ощущение, у меня такое от скорости жизни тоже бывает... летишь на одной скорости, а столько важных вещей живут по другим правилам и на своей волне)) иногда нужно переключаться на что-то другое и даже притормаживать))
05.03.2013 14:00:52, Крем-Карамель (переименовалась)
Цветик-семицветик
+1000 особенно по последнему:))))) 05.03.2013 13:23:10, Цветик-семицветик
Вот стих:
Girls are dandy, made of candy,
That's what little girls are made of.
Boys are rotten, made of cotton.
That's what little boys are made of.
05.03.2013 11:24:30, tarantulla
Marg
Из серии "Из чего же, из чего же, из чего же сделаны наши мальчишки :)"
Думаю, смысл такой: мальчишки испорченные, сделаны из ткани (в смысле чего-то легкого - ткань, хлопок)
05.03.2013 11:32:09, Marg
Эх, я конечно считаю, что нужно давать какие-то пояснения родителям... Чтоб голову не ломали 05.03.2013 11:43:22, tarantulla
Marg
а зачем родители голову ломают? если задано детям? пусть дети и ломают. Может, им все понятно и так? 05.03.2013 11:45:49, Marg
Я ж книжку ребенку предложу для освоения. А как я до него смогу что-то донести, если смысл этого я не понимаю? Он же обязательно начнет спрашивать про что стих, что значит каждое слово.... Или я слишком заморачиваюсь? 05.03.2013 11:52:58, tarantulla
Marg
Если он знает язык, то поймет, о чем речь, мне кажется. Мне наоборот дочка объясняла смыл некоторых фраз, она как-то моментально понимает 05.03.2013 12:03:28, Marg
Так ему еще 5, он только в садике начал заниматься английским. А эту книгу очень хвалили на каком-то форуме Салищева М. "Английский с рождения". Ну и решила не отставать ))) 05.03.2013 12:11:57, tarantulla
Marg
ну я не очень разбираюсь в обучении языкам с детства, но насколько знаю, им в этом возрасте можно просто заучивать фразы если толк будет), все равно ж грамматику не объяснишь. 05.03.2013 12:31:08, Marg
Они собственно таки развлекаются на занятиях. Учат разные фразы. А вечером ребенок приходит и говорит, что в начале занятия им нужно говорить учительнице good afternoon, а что это значит, он не знает. Я вот не понимаю, зачем заучивать фразы, не имея представления об их смысле. Может я чего не догоняю, конечно... Передо мной прям таки дилемма стоит, стоит ли пробовать самой с ребенком заниматься по этой книге.
Зато очень понравились карточки - первые 333 слова. По ним каждый день изучаем животных, фрукты, части тела. Ребенку оооочень нравиться. И уже так забавно произносит слова, прям с нужным акцентом ))))
05.03.2013 12:52:03, tarantulla
Marg
Ну вот мое мнение - лучше ребенку заучивать слова, которые он "видит". Т.е. показать ему яблоко и сказать apple и т.д. Так же и good morning - почем у он не понимает. что это? он что, ни с кем не здоровается, когда приходит куда-то? должен понимать. Вообще, обучение в таком возрасте очень сомнительно 05.03.2013 12:57:42, Marg
Он понимает, что это приветствие, но он хочет понять, что значат эти слова в отдельности: что такое good и что такое afternoon
Я вот тоже скептически относилась к столь раннему обучению английскому. В садике открыли группу и решила попробовать, ребенок очень жаждит знаний, изъявил желание. Ему очень нравиться, с таким желанием учит новые слова. Вчера вечером после занятия выдал мне около 10 названий частей тела. Запоминает слова с лету!!! Мне б такую память (((
05.03.2013 13:10:17, tarantulla
Marg
ну тогда нужно ему объяснить, раз хочет. Я тоже запоминала в детстве огромные пласты текстов, Мистер-Твистер наизусть запомнила чуть ли не с третьего прочтения, стихи в школе учила так: два раза прочту - и запомнила. До того, как пошла работать, память такая хорошая и была. Язык можно учить в любое время, пока память работает, просто после 7 лет как-то легче объяснить, а какой словарный багаж он наберет в 5 лет? Пока интересно- запоминает, как станет необходимо трудиться, может забить. Не факт, что большой словарный запас наберет, ну пусть набирает, конечно... 05.03.2013 13:47:50, Marg
Вот и стараюсь объяснять.
Пусь обучается, пока ему интересно. Думаю, что-то в любом случае отложиться. Стараюсь как могу поддерживать интерес к его увлечениям: занятия в игровой форме, разнообразные задания, соревнования, новые книжки, картинки, тематическое видео, интерактивные программы на планшете. Не могу утверждать, что все делаю правильно, но очень стараюсь )))
05.03.2013 14:10:07, tarantulla
Просто песня
еще есть кучка значений у слова..но все какие-то не айс. странный стишок
имя прилагательное
гнилой
rotten, putrid, decayed, foul, corrupt, unsound
тухлый
rotten, addle
прогнивший
rotten
испорченный
spoiled, damaged, corrupt, bad, tainted, rotten
отвратительный
disgusting, hideous, abominable, loathsome, shocking, rotten
прелый
rotten
негодный
unfit, waste, rotten, dead, dud, unqualified
гадкий
nasty, naughty, beastly, foul, loathsome, rotten
неприятный
unpleasant, nasty, disagreeable, obnoxious, ugly, rotten
нравственно испорченный
rotten, graceless, foul
разложившийся
putrefied, rotten
слабый
weak, faint, low, light, slight, rotten
выветрившийся
weathered, rotten
непрочный
fragile, unstable, shaky, flimsy, frail, rotten
05.03.2013 11:12:43, Просто песня
Да, я все варианты примерила )))) но как-то странно их применять к мальчикам, да еще из хлопка сделанных ((( 05.03.2013 11:17:54, tarantulla
Просто песня
похоже на песенку "из чего же , из чего же сделаны наши девчонки" 05.03.2013 11:30:53, Просто песня
Во-во.... Только про гнилых мальчиков там ни слова

Понапишут стихов - попробуй объясни ребенку, почему хлопковые мальчики сгнили ))))
05.03.2013 11:33:00, tarantulla

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!