Раздел: Опыт усыновления/опеки/патроната

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ребенок и иностранный язык

Я преподаватель немецкого языка, и как преподаватель понимаю, что обучать иностранному языку по карточкам отдельные слова - глупость. Нужна языковая среда. У нас её пока нет. В детский сад нас берут в августе, а в октябре уже начинается собеседование в школе. Кто как внедрял ребенка в языковую среду? Жаль, что Лена из Италии не посещает нас. У неё Витя был Жениного возраста и "симптомы" те же.
20.12.2005 17:54:59,

30 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Наташ, я забыла сказать еще по телефону, не знаю, знаешь ли ты, здесь есть Эрготерапия-это то, что сейчас надо Жене! Идите же к детскому врачу и просите направление, помогает здорово и в качестве поддержки невролгии, и языка, и контакт с окружающими. И кстати мы Эмилю стараемся разделять язык так, на улице немцкий, дома русский, наш логопед это оценила! 25.12.2005 13:40:25, Лек@
Наташ, уже много написали. Тут главное хоть один язык, но освоить с "культурным пластом" Мне кажется упор надо делать на русский. В нем она успеет еще захватить "русское детство" сказки, стишки,песенки.
Чтобы не выросла с большим пробелом информации, которую русскогязычные домашние дети получают автоматически.
В немецкий она вольется очень гармонично, учитывая что все вокруг немцы:) В данном случае надо бы улучшать русский, наполнять, шлифовать.
22.12.2005 02:51:03, k@terin@
Блинчик
Моя дочь приехала в Израиль в десятилетнем возрасте. И сразу же пошла в школу, где, кроме нее не было ни одного русскоязычного. Дома заниматься с ней языком не было никакой возможности. Только русским. Через три месяца свободно говорила, писала и читала на иврите. Внука, который здесь родился, специально оберегала от иврита до школы, дома и в садике общался только на русском. Через месяц учебы в первом классе заговорил свободно на иврите. 20.12.2005 23:27:02, Блинчик
eleka
Когда мы приехали в Финляндию, дочери было 9 лет. Она ни слова не знала по-фински. В школу пошла на класс младше,во второй,а в России была в третьем. Сейчас стоит проблема сохранения русского. Прошло шесть лет.
женечка маленькая, может быть "погружать" несколько раз в неделю в немецкую среду, кружки, детская площадка?
20.12.2005 22:59:00, eleka
larchik
У нас все безболезненно прошло. Дома я говорю только на русском. Эдик научил детей простейшим шведским словам типа "иди сюда" и еще пару слов. В садике нет никаких требований понимать язык. Для начала Оскару все слова дублировали жестами. Сейчас, 3 месяца спустя, немного лопочет на шведском. Но он и на русском не особо говорить умеет.
В школах,насколько я знаю тоже берут всех детей вне зависимости от знаний языка. Не помню точно если таких детей объеденяют в особый класс или им дают дополнительные уроки.
20.12.2005 22:34:58, larchik
Если Вы хотите оставить русский ребенку, то смысла заниматься иностранным языком дома -- нет.(имхо) Они в среде (сад-школа) быстро нагонят.
У меня дочка была с русскоязычной няней долго. Соответственно, с английским она сталкивалась на развивающих группах, на танцах, на гимнастике (этого у нас было много 2-4 раза в неделю), ну и в музеях-магазинах-ресторанах всяких. Этого было более, чем достаточно, чтобы она не имела проблем с английским, когда пошла в сад.
По сей день не читаем дома ничего на английском, только изредка мульты.

Водите на кружки, пока в сад не ходит.
20.12.2005 22:32:56, АО
Я внедряла пятилетнего ребёнка в "среду" следующим образом - во-первых, он пошёл в сад, во-вторых пару месяцев спустя - к логопеду. Потом без форберайтунгсклассе отправился в школу - после четырёх месяцев проживания в Германии. Вот и всё. Но ребёнок не тематический.
Многие дети моих хзнакомых ходили в подготовительный класс и учили язык там - очень успешно.
20.12.2005 21:56:45, KB
Наташ, я в языках не сильна:( Но может у вас есть что-то типа детского клуба по интересам на несколько часов в день и Женю туда поводить и дома разговаривать только по-немецки. Может это ей поможет:) 20.12.2005 21:03:50, мамаМуммитрольчиков
Наташа, посмотрите мыло! 20.12.2005 20:45:50, Jaroslavna
По- моему лучше найти игровую группу, если в сад не берут, или друзей близкого возраста среди немцев. Обязательно немцев. И регулярно с ними общаться. В игре очень быстро язык идет. Знаю на опыте. А мультфильмы вряд ли помогут, особенно в начале. В их мультиках и рожи корявые и дикция неестественная. 20.12.2005 20:41:40, Jaroslavna
За год в садике язык выучит. А в школе в октябре можно объяснить, что ребёнок недавно приехал, а в среду месяц назад попал. В штатах такие вещи понимают. В штатах еще можно добиться, чтобы использовали тесты, которые не опираются на язык и/или культуру и климат страны (например, вопросов про праздники, снег и цвет полицеиских машин в них нет). Но это уже заморочно. Кроме того, пори полном непонимании немецкого вам нужно будет еще просить наити и русскоязычного психолога. ИМХО, Вам лучше постараться избежать теста. 20.12.2005 20:10:18, irina.
Каролина
Лучше всего дети учат языки от других детей, те языковая среда по опыту детей наших родственников это самое эффективное, может какие кружки? 20.12.2005 19:52:28, Каролина
LavandaN
У нас есть так называемые "передержки" (звучит по-собачьему, но не знаю, как перевести) - сады на полдня. Попасть в них значительно легче, чем в сад на целый день. Дети там играют друг с другом и воспитателями (без еды). Есть игровые комнаты. Можно в какой-нибудь простой кружок записать (не сейчас, мне кажется, месяца через три). Можно в медицинские развивательные группы определить, заниматься с эрготерапевтом. Телевизор - отлично, но если нельзя, то нельзя. Я бы записала спокойные сказки на ночь, короткие, малышовые. Вообще-то, Наташ, главное сейчас-укрепить здоровье. Не заморачивайся, я видела много примеров, когда дети начинали местную школу и в 10-12 лет, и ничего, через 2-3 месяца полностью "вливались". 20.12.2005 19:50:33, LavandaN
продленка 21.12.2005 11:26:39, gast
LavandaN
Неее, совсем не продленка:) 21.12.2005 17:27:58, LavandaN
Наташа, для начала попробуйте короткие фразы и слова, которые вы говорите Жене по-русски тут же дублировать по немецки, просто чтоб они были у нее на слуху 20.12.2005 19:29:10, Lin_a
Знаю много русских семей которые отдавали детей в школы или сады без какого-либо знания языка и в зависимости от возраста дети втягивались за 2 недели - 6 месяцев. Переходить на иностранный язык дома все категорически не советуют, потому что как только ребенок идет в школу, сразу начинается вытеснение русского языка. Если вы этого хотите, просто начинайте переходить дома на немецкий, читать на этом языке и т.д. А если хотите, чтобы русский сохранился, лучше немецкий в домашних условиях свести к минимуму. Чтобы адаптация в школе прошла легче можно начать водить куда-нибудь где есть немецкие дети: на танцы или в театральный кружок. 20.12.2005 18:52:59, ssss
ппкс 21.12.2005 07:44:37, АО
Наташа,
У Вас не бывает при библиотеках такого что каждую субботу, скажем, детям там книжки читали? Или в игровую группу (знаю что в Канаде есть бесплатные игровые группы, дети приходят ненадолго с родителями) походить?
Песенки и добрые коротенькие мультики на немецком, потом на детской площадке с детишками познакомится - тоже общение.
В садике/школе конечно язык быстро выучит (у меня у русской подруги здесь в Америке девочка в 6 лет без языка английского в школу пошла, сначала ее послали в ЕСЛ класс для детишек-иностранцев, но потом за год она набралась английского), но понимаю, что Вы хотите чтобы пораньше..
20.12.2005 18:48:37, Eleonora
У нас в парке одна няня учит годовалого ребенка (или двухгодовалого) английскому, периодически она с ним по русски говорит, периодически - по английски, иногда фразы (может быть, новые для ребенка) переводит - то есть говорит по английски "пойдем домой" или "дай девочке коляску поиграть" и потом по русски повторяет - звучит, как если бы говорила на одном языке, с теми же интонациями (типа, наверное, пойдем домой, Миша, пойдем домой). после лета количество слов по английски сильно увеличилось, и ребенок потихоньку ей тоже отвечает на том же языке, как и спрашивают. Не знаю, может, и вам подойдет? 20.12.2005 18:42:52, белка.Т
Каролина
Это абсолютно не нужно годовалому ребенку, язык он от такого общения точно знать не будет, это просто модно в России и амбиции родителей, но эти дети не умеют пользоваться иностранным языком в жизни (опыт моих друзей) 22.12.2005 01:34:49, Каролина

Ой, Вы знаете, я читала про это и как я поняла, лучше когда с ребенком-билингвом, носитель языка только на родном языке говорит - скажем, мама русская, папа немец - надо чтобы мама говорила только по-русски, отец только по немецки. А если один человек и на том и на том будет говорить, то у ребенка путаница будет. Я такое в нескольких источниках читала.
20.12.2005 18:51:40, Eleonora
тина
совершенно верно, должно быть один взрослый - один язык (как говорить, так и понимать) 21.12.2005 10:48:28, тина
Возможно, тут как-то от возраста зависит, в смысле, когда ребенок еще совсем маленький. (В т.ч. и в том примере, про который я писала.Но у них все вроде было ничего себе.) А в 5 лет - может, и сгодится? 21.12.2005 17:40:54, белка.Т
тина
извините, не поняла Вас, что зависит от возраста? опыт Ваших знакомых? а на каком языке тогда будет говорить их ребенок? и как он различит, что это два разных языка?
полагаю, ребенок просто будет говорить на смеси двух языков, когда подрастет, если такая практика будет продолжаться. а пока он маленький, еще не значит, что он понимает все, что говорит ему няня. я вот разговариваю иногда с почти 2х годовалым иностранным племянником по-русски, но вижу его не каждый день, могу с уверенностью сказать, что по-русски он не понимает. но он знает меня, доверяет мне, я говорю с доброй интонацией и ребенок идет со мной или ко мне, когда я говорю "иди ко мне, малыш", сопровождая это подбадривающей мимикой и жестами. не зная русского он дает мне игрушки, когда я прошу и "кормит" меня. поэтому говорить с уверенностью, что ребенок хорошо понимает оба языка в годовалом возрасте ..хм..я бы не стала. развитие языка у ребенка - это вообще загадка для ученых. пока еще. но теоретически для правильного развития билигвов должно соблюдаться правило "один взрослый - один язык".
23.12.2005 00:41:59, тина
У нас не тематический ребенок в похожей ситуации начинал свое знакомство с языком с телевизора -мультфильмы, детские передачи. 20.12.2005 18:04:14, Проходя мимо
Не совсем подходит. А хотя может быть Вы и правы? Хотя она по русски мультфильмы не умеет смотреть. 20.12.2005 18:08:53, Наташа из Билефельда
Пусть телевизор как "фон"работает. Не обязательно ей перед ним сидеть. Что-то да уловит. Еще можно в разные игровые групы ходить ( с детьми обшаться), но не знаю насколько для вас это реально.Удачи вам. И примите мое искреннее восхищение. 20.12.2005 18:13:04, Проходя мимо
Спасибо. Но телевизор как фон не пойдет. У неё (Простите меня люди добрые, что в Прямом Эфире говорю, не со зла я, а по слабости своей...)сорри у неё неврология, причем сильная. Нам телевизор нельзя смотреть "по определению". 20.12.2005 18:17:29, Наташа из Билефельда
записи сказок, радиоспектакли, детсике программы и невизуальной сферы
игры (например с мягкими игрушками), которые здороваются/прощаются/жалуются/играют/рассказывают о себе/ходят к доктору/ходят в зоопарк и пр. - на языке
книжки с картинками и подписями (типа энциклопедии для самых маленьких) а это дверь, а это автобус, это чашка(все на языке)
маленькие песенки, к-рыми можно сопровождать умывание\засыпание\одевание/началопрогулки и пр.
20.12.2005 18:28:47, Снусмумрик


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!