Хорошее знание иностранного языка - актуальность.

Потрындеть. А то в соседней конфе начала за детей оправдываться ) Собственно, сабж.
Знаете - не знаете, детей учите ли языкам, нужно - не нужно, актуально - не актуально )
16.04.2020 18:51:10, ДраКошка
[ответить]
Я когда то выбрала немецкии ( класс делили на 2 группы) . Не пригодился . Потом пришлось самои ( в прямом смысле , без инета, без преподавателя ) учить англиискии , т.к. альтернатива была быть домохозяикои , с чем я не была согласна. Выучила. Сеичас замечаю вот что -для работы я каждыи день роюсь в инете на предмет проф. информации. Ее очень много и она очень полезная. Ведь понятно , что все за четверть века после ВУЗа изменилось все..
На русском языке я тоже нахожу , но как правило это перевод, и выбор меньше.
Так что пригодился англиискии и монетизировался) .
что интересно, терпеть не могу смотреть на англииском , меня бесит их фонетическии набор звуков). Книги тоже не читаю и не планирую . И вообще , воидя в дом , я хочу слышать только русскую речь.
Вот жду начала вынужденного карантинного отпуска , где то на месяц. В планах начать учить турецкии. Пока исключительно из за того, что обзавелись там запасным "гнездом " рядом с переместившимися туда родственниками мужа . Для них это тоже новыи язык. Не хочу отставать .
Дети абсолютно свободно говорят , читают, пишут на 3 х языках -русскии ( без малеишего акцента и с ошибками , которые делают большинство русских) , англиискии , арабскии. Все в деле.
19.04.2020 11:37:07, p.pevchaya
[ответить]
Если сугубо функционально, то оправдывают себя максимум два, один из которых английский, да и второй тоже не абы какой, а вписывающийся в жизненную ситуацию :)
А если нравится, то хоть десяток, и оправдываться не надо :)
17.04.2020 19:31:08, arte
[ответить]
Актуально, конечно. И языки нужны, где бы ни работал. Правда, мой английский ушел в практический ноль, его немецкий вытеснил. Но на таблички прочитать таки xватает, и на свежие профессиональные публикации (тут, конечно, краткий институтский курс латыни помогает ;-) - тоже. Хотя уже не за вечер статья, а 3-4 вечера :-(((. Польский, xоть и трудно подыскивать определенные слова (в детстве мама нас с сестрой основам учила по детским польским журналам, потом сами уже Кобету и Подружку читали, как могли) - очень помогает почти каждый день на работе - мы в приграничьи, поляков много попадается - и при поездкаx в Польшу. Русский - само собой вот тут и вообще... ;-) Немецкий свободно, конечно, только акцент остался - но он там и останется, мне прятаться незачем ;-)
Муж - кроме родного немецкого - английский свободно, русский свободно, акцент даже меньше, чем у сына :-) На работе очень даже помогает :-)
Сын - само собой немецкий :-))), учил в школе английский (свободное владение), классическую латынь(свободное владение, но, может быть, грамматику подзабыл, т.е., контрольную по грамматике может и не написать) и аж два года - русский. Потом русский в школе отменился по теxническим причинам. Говорит, заррраза, с жутким немецким акцентом, но... насчет читать - на Достоевского в оригинале замаxивается. Ну, база у него есть, до его 8-ми лет я с ним только на русском и общалась, и буквы учили, и читать на русском учила; ну и белорусские сказки читала и колыбельные белорусские пела. Фальшиво, правда ;-) - но это было не так страшно :-))) В Минске таблички на белорусском свободно читает и правильно понимает. В последние годы это тоже стало актуально. Но не говорит, конечно. Уже во взрослом состоянии освоил разговорный испанский и читает по-испански - надо же как-то с родней жены общаться! Заикался в школьном возрасте и насчет разговорного польского, но дальше "здрасте-спасибо-пожалуйста-до свидания" пока не продвинулся :-)
Невестка - родной испанский, английский свободно, немецкий три года назад сдала на С1, совершенствуется дальше самостоятельно, магистратуру проxодила на немецком, добровольно - еще в Мексике - начала учить русский на курсаx, чтобы общаться с родственниками мужа, которые в Минске. На польские журналы засматривается ;-) Ну как-то так.
Оба рассчитывают на то, что иx дети будут говорить с папой - на немецком, с мамой - на испанском, со мной - на русском + английский в школе "и что-нибудь еще!" :-) Время от времени заикаются о том, что "а белорусский будем все вместе с тобой учить!". Иx бы слова да Богу в уши...
17.04.2020 11:47:46, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Какие молодцы! 17.04.2020 20:59:34, Лиметт
[ответить]
У нас малявки сносно говорят на четырех. Английский еще не учили :) Так что нет ничего невозможного :)))
17.04.2020 20:46:44, arte
[ответить]
Здорово как )
17.04.2020 21:11:45, ДраКошка
[ответить]
Впечатлило )
17.04.2020 17:11:06, ДраКошка
[ответить]
По моим успешным знакомым я б не сказала что "нужны где то бы не работал ". Много где не нужны.
Брат уже 9 лет живёт в Вене, немецкий учить не хочет, ему не нужно. Иногда болеет, общается с врачами. Среди них те кто говорят только на немецком иностранными не владеют - большинство.
А у вас все коллеги врачи (немцы) хотя бы одним иностранным владеют?
17.04.2020 16:00:15, Natalya d'*
[ответить]
Так вообще-то просили свое мнение по вопросу высказать, а не дискутировать, чье мнение правильное :-) И несмотря на Вашиx успешныx знакомыx - мое мнение остается прежним. Языки иностранные нужны, где бы человек ни работал. Ну, может, мусорщикам и не нужны. Хотя... вопрос, кто и где мусорщик. Или дворник.
17.04.2020 17:03:34, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Да выше уже тему про это завели. Там написала. 17.04.2020 19:14:57, Natalya d'*
[ответить]
а для чего учителю не иностранного, например. именно НУЖЕН. в школе. ему на русском успеть все новое. а зачем дворника? чтобы ответить иностранцу, где мусор выбросить? а чего этот иностранец не знает его язык? 17.04.2020 17:29:13, Шерлок с телефона
[ответить]
:-) А дворники-то зачастую понаеxавшие... во многиx странаx, да и в Москве тоже... т.е., чужой язык им точно нужен :-) Учителю неиностранного (русского в России) языка в школе - да xотя бы для того, чтобы классиков читать вместе с цитатами, как они и были напИсаны. И ученикам объяснять, чего там Толстой в Войне и Мире понаписывал нерусскими буквами.
17.04.2020 17:41:04, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Подруга работала в России учителем географии, в языках - ноль. 10 лет назад вышла замуж за француза, долго и мучительно учила, теперь кое как на бытовом уровне с мужем объяснится может. Но очень плохо, хотя уже 10 лет тут живёт. 17.04.2020 19:16:48, Natalya d'*
[ответить]
Ну вот ) А был бы английский - хотя бы на английском могла объясниться )
17.04.2020 20:00:49, ДраКошка
[ответить]
С кем? Муж, шеф повар и владелец своего ресторана кроме фр языков не знает. 17.04.2020 20:12:43, Natalya d'*
[ответить]
смишно. у толстого все в сносках 17.04.2020 17:53:30, Шерлок
[ответить]
ну, смийтись, раз смишно. Пока-пока :-) неинтересно мне с Вами сегодня , дискутировать не xочется. Почему? Прочитайте уж то, на что отвечаете выше - [ссылка-1]
17.04.2020 18:03:59, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
вы мне и в умении читать отказали? 17.04.2020 18:05:25, Шерлок
[ответить]
Ну что Вы! Как Вы могли такое даже предположить! :-) Всего лишь в _желании_ _про_читать напИсанное :-))) а не домысливать что-то еще :-) Пока-пока еще раз! :-)
17.04.2020 18:13:35, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Учила англ и немного французский. Франц не помню совсем, англ - кое что на слух понимаю, но не говорю. Естественно, лучше знать язык, чем не знать. У меня какой-то особой мотивации и актуальности не было, поэтому так и не выучила на приличном уровне.
У дочери языки неплохо идут, есть предрасположенность. Хорошо говорит по-англ, французский на среднем уровне, итальянский только начала учить.
У сына язык идет тяжело.
17.04.2020 09:45:46, Санвиталия
[ответить]
не знаю.
пыталась учить сына, но не зашло.
Кому нужно - выучит сам, без "пинка". Возможностей - туча
17.04.2020 08:48:55, Птичка снежная
[ответить]
Знаю два языка.
Английский - это неплохой заработок в наши дни. Например, даже в эпоху карантина ко мне продолжают поступать разновозрастные клиенты с большим диапазоном пожеланий. О чем это говорит? Что язык нужен всем.
17.04.2020 08:29:34, Ольсик
[ответить]
Английский не просто необходимо, а совершенно обязательно. Как минимум, поездки, новости, фильмы, профессиональная литература. Если вы конечно работаете там, где развитие не нужно (ну кассиром например), читаете российское видение реальности вместо новостей и смотрите российский г... треш вместо фильмов, то вероятно можно и без него. Второй язык, кмк , опционально, но у нас все знают, правде у всех второй разный, как оказалось. 17.04.2020 01:58:42, Колюч^ка
[ответить]
вот я с вами согласна
но это не проблема необходимости знания языка, а проблема осознания себя на уровне кассира.
17.04.2020 07:10:49, ландыш
[ответить]
миллионы работают и развиваются на родном языке. и работают не кассирами. я вот, например. а читать-смотреть можно и в переводе. от глупости знание языков не спасает 17.04.2020 05:59:01, Шерлок с телефона
[ответить]
В моей отрасли то же можно на русском, но качество и количество информации на английском не сравнить. Я даже не могу себе представить отрасль, где на русском больше информации, разработок, инноваций, чем на английском. Опять же экономические и политические новости. Вы очень удивитесь, если увидите, как много инфы к нам вообще не попадает и как много искаженной информации. 17.04.2020 10:35:42, Колюч^ка
[ответить]
Неплохо бы и родным русским владеть. И отличать то же от тоже. 17.04.2020 15:04:17, ==
[ответить]
больше и совсем нет нового, полезного - большая разница. но и сферы разные есть 17.04.2020 10:39:24, Шерлок с телефона
[ответить]
Ну я не знаю ни одной сферы, где россия была бы лидером в разработках или хотя бы в первой пятерке. Даже в нефтегазе у нас нет технологий и компетенций. Все разработки и проекты делают привезенные экспаты за больший деньги. И даже нет институтов где этому учат. Это я вам как практик говорю. 17.04.2020 11:10:02, Колюч^ка
[ответить]
при чем тут нефтегаз? тех, кто развивает и двигает вперёд, мало. большинство выполняет, узнавая и осваивая то новое, что эти развивающие им доносят в переводе. и это тоже движение и развитие. да и глупо думать, что рядовой сотрудник любой сферы застопорился, если только на русском что читает осмотрите узнаёт. я точно за посл. год освоила много нового. на русском. может на английском ещё куча всего, но в меня не влезет уже 17.04.2020 11:27:36, Шерлок с телефона
[ответить]
Блин, это как слепому объяснять что такое радуга. Россия это реально 14 век. Там снаружи мир - отгромный и развитой. Да, конечно и в 14 веке можно развиваться и осваивать новые способы вспахивания земли плугом. 17.04.2020 11:32:05, Колюч^ка
[ответить]
вам, видимо, на иностранном следует писать. на русском вы не способны объясняться, навык утрачен 17.04.2020 11:41:52, Шерлок с телефона
[ответить]
Как только человеку нечего возразить, он переходит на личности) 17.04.2020 13:25:11, Колюч^ка
[ответить]
я возразила, с примерами. вы в слепоте обвинили. и кто перешёл на личности 17.04.2020 14:56:48, Шерлок с телефона
[ответить]
может, у некоторых людей - это единственный актив:))
17.04.2020 09:01:01, Vanilla
[ответить]
Зависть вредит прежде всего вам. 17.04.2020 10:36:29, Колюч^ка
[ответить]
Дети свободно говорят на английском французском и испанском. Я тоже владею этими языками, но на значительно более скромном уровне. Жизнь заставила осваивать языки. Даёт свободу и очень расширяет мировоззрение. Язык не изучается сам по себе. Обязательно открывается культура и история. Языки прекрасны. Это очень интересно и полезно. 17.04.2020 00:25:30, Мнение
[ответить]
Мне кажется важным. Ну и нашем случае оказалось весьма актуальным.
Сама знаю один язык очень хорошо, совершенно свободно, другой хорошо, третий очень так себе, учу вот на карантине.

Старшие дети знают английский как родной, немецкий С1, ещё по два языка на хорошем уровне. Я учила только английскому, погружением, дома. К 12 годам оба были полностью в состоянии учиться на языке, при переезде потребовалось пару месяцев набрать словарный запас по школьным предметам. Грамматики английской ( например, названия времён и прочее) сын, кажется, до сих пор не знает. Что нисколько не мешает ему говорить и писать, как носителю.

Младших тоже учу английскому, третий иностранный язык будет в школе с 7 класса.
17.04.2020 00:19:01, Эль Нинья
[ответить]
Ну и вопрос... Если хорошо идет, то почему бы и не учить? Сын сам незаметно выучил, сидя за компом. Завидую ему.
Но если бы у него "не пошло", то я бы не настаивала. Не всем легко даются языки, и это факт.
Техника становится все совершеннее, автопереводы все лучше... Мучить деточку, если он старается, но не может, точно не стала бы. Как и с музыкой.
Школьный минимум пришлось бы учить... Если с этой точки зрения, то актуально.
Если со школьным учителем фатально не повезло, то можно попробовать вне школы, но без фанатизма.
16.04.2020 22:53:26, av10
[ответить]
Английский знаю на уровне необходимой для чтения грамматики, профессиональную лексику знаю хорошо +- смежные области к профессиональной. На слух понимаю неважно, спасют автоматические субтитры на ютюбе. Вот с ними практически все понимаю. Говорить мне необходимости нет.

Дочь - наоборот все. Грамматика хуже моей, словарный запас профессиональный с трудом набирает, судя по вузовским оценкам... Зато все фильмы в оригинале смотрит, во всяких соц сетях с иностранцами спокойно разговаривает.

У сына как-то все ровненько, по возрастным нормам изучения языка. Ну, дочь что-то там подкидывает на английском ему для просмотра постоянно.

Обы немецкий учат как второй язык.

Я считаю, что изучение языков и важно, и актуально, и для развития когнититивных функций хорошо.
16.04.2020 22:48:55, Cat-S
[ответить]
Я языки не знаю.
Старшая дочь учила испанский и английский. По итогу объясняется на английском, но это какой-то не английский английский)))
Младшая говорит на английском и корейском. Но ей на других языках говорить не с кем.
Считаю, что учить язык надо, когда сам ученик почувствует необходимость.
16.04.2020 22:25:06, ЛЯLУШКА
[ответить]
Моя боль, не знаю я языков( английский со скрипом. Детей учила, конечно. Если дочь выучит и сможет применить / монетизировать все языки, что она учит/учила, это будет счастье. 16.04.2020 22:17:25, ОльгаЯ
[ответить]
Старшая в результате знает пару слов на немецком и пару на английском, как и некоторые её однокурсники. Средний учит английский в школе, ему язык менять не пришлось. Что-то знает, на онлайн-игры хватает, ругательства некоторые освоил точно(((, насчёт математических терминов не уверена. Грамматика плохая у него, но я строга в оценке уровня, мне нужно, чтобы все безупречно было. Главным для него считаю лексику, грамматику подтянет при необходимости.
Мелкому читающие яйца включила. 2 недели бесплатно. Они вроде недорогие или как? Я, конечно, постараюсь пока максимально бесплатно с ним сделать, а там посмотрим.
Если бы кто из моих детей выразил сам желание заниматься дополнительно, то искала бы способ.
Немецкий моя профессия, но не устаю совершенствоваться, мне все время кажется, что я ещё многого не знаю, английский моя рабочая лошадка, я им просто пользуюсь, не переживая, что ах, как же я не могу назвать сразу ещё несколько синонимов к этому слову))).
16.04.2020 22:02:43, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Офф. Я тебе в личку написала. Не знаю, куда придет. На почту или сюда, забыла я, как пользоваться 7ей)
16.04.2020 22:13:45, ДраКошка
[ответить]
Спасибо, что написала. Поняла, что письма с 7и стали в спам попадать, перенастроила там. 16.04.2020 22:58:42, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Не знаю. Понимаю тексты на англ/фр языке. Этого хватало для переписки при работе в канадской компании.
Дети учатся в пределах школьной программы.
Актуальность не угадаешь, у самой один брат при необходимости выучил немецкий, второй - осваивает китайский.
16.04.2020 21:43:10, Лабрика
[ответить]
У нас нестандартная ситуация изначально, моя семья трехязычная: русский+ немецкий+ татарский. В процессе жизни присоединился английский и иврит. Соответственно наши дети знают все эти языки, татарский на бытовом уровне, писать не умеют. Муж татарский понимает, говорит плохо.
Старший сын немного говорит по итальянски, просто легло на латынь, как он говорит, но ему вообще языки даются очень легко.
16.04.2020 21:28:29, хъ
[ответить]
Если в жизни даётся возможность получить какие-то знания, думаю нужно воспользоваться. Знание языков очень часто помогает стирать границы, и весьма сложно угадать что пригодится в будущем. Единственное, каждый следующий язык изучать всегда проще. 16.04.2020 21:20:36, Alenai
[ответить]
Что значит даётся? Само что-ли? По моему с языками в Росси самотне даётся: кому надо зубами вырывают сами. 16.04.2020 21:33:47, hanhi
[ответить]
В смысле школа, детский сад, включено в программу. Большинство детей просто не учат, то что им даёт школа. Не поняла что нужно вырывать зубами. Как можно знание языков вырывать зубами?
P.S. В жизни изучала языки в том числе просто с помощью самоучителя, но опять же ничего зубами не вырывала
16.04.2020 22:38:09, Alenai
[ответить]
Сама с помощью самоучителя это и есть зубами, а не само упало. Это ж надо не только найти и купить самоучитель, но заставлять себя регулярно заниматься. Не многие на это способны 17.04.2020 00:24:21, hanhi
[ответить]
Дети учат английский. Он просто должен быть. Как умение плавать или ездить на велосипеде. 16.04.2020 21:18:16, Манаус
[ответить]
Полно людей не умеют плавать и ездить на велосипеде. И это им совершенно не мешает. Некоторые прям даже принципиально против этих умений 17.04.2020 00:22:43, hanhi
[ответить]
Я таких людей лично не знаю. Наверное есть и такие, кто зубы не чистит ежедневно и вообще читает плохо, мне-то что до них?
17.04.2020 09:12:52, Манаус
[ответить]
Я такой человек: я не освоила ничего колесного, ни велосипеда, ни машины, ни скейта. Ну вот не дано мне...
Правда, плаваю хорошо.
17.04.2020 17:07:58, Musenka
[ответить]
(грустно) а я плаваю ровно на 5 метров дальше топора... а ведь учиииили в школе, специальные уроки в бассейне были. И вся остальная семья водоплавающая... А вот на велосипеде и на машине - это да, это я всегда пожалуйста! :-) На первом - уже больше 50-лет, если считать с треxколесного и четыреxколесного, на второй - эээ... с 92-го года. Английский, правда, почти канул в Лету... за неупотреблением в разговорном виде.
17.04.2020 17:35:53, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Вот Вы меня понимаете... Дети на всем, что ездит (и на колесах, и без колес), - как родились :что по снегу, что по асфальту, что по воде...
А так, как я, плавать, дети не могут... Вот как-то у нас получается по-разному: кому-то езда, кому-то плавание, кому-то иностранный язык, кому-то родной, но в нюансах,
17.04.2020 21:05:12, Musenka
[ответить]
Я в свое время потратила определенные средства на индивидуальные (ну условно) тренировки для своих четверых. Они все лето оттачивали мастерство плавания ) Именно потому, что я начала плавать поздно и все равно не очень хорошо.
17.04.2020 21:11:20, ДраКошка
[ответить]
Нет, так-то мои дети плавать умеют, и даже правильно умеют, в смысле стиля, но именно "ПЛАВАТЬ" умею только я в нашей семье: я умею плавать всеми стилями и меня, практически, невозможно утопить.
17.04.2020 22:47:28, Musenka
[ответить]
Я научилась плавать после 35) До буйков могу с семьей )
17.04.2020 17:39:45, ДраКошка
[ответить]
нее, не светит... Если в море еще метров 10 проплываю, то в пресной воде - именно что 5 метров - и буль-буль. Попа вниз утягивает :-)
17.04.2020 18:05:26, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
?? Попа утягивает??!? Так наоборот, жировая прослойка не дает утонуть: я могу лежать на воде, ничего не делая, и при этом еще кто-то будет за меня цепляться, чтобы быть на плаву. А если пошевеливать конечностями, так и просто двоих-троих на плаву удержу акромя себя.
17.04.2020 22:06:35, Musenka
[ответить]
У меня жир неправильный, неплавучий :-) Это еще в школе, во время уроков плавания, выяснилось. Одноклассница моего роста, моего веса, правда, несколько другиx объемов, на воде лежала, как надувной мяч. А я... буль-буль-тону. Попа утягивает вниз :-) - нижняя половина первая вниз уxодит и верx за собой тянет. И для того, чтобы xотя бы на плаву удержаться, надо напряженно работать руками и ногами...
19.04.2020 13:26:59, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Браво )
16.04.2020 21:18:56, ДраКошка
[ответить]
1. Я не знаю. За 10 лет изучения научилась понимать этикетки на косметике. И еще программировать.
2. Учу, куда деваться. Они у меня умные, а в науке без языков делать нечего.
3. Что актуально? Знания языков? Зависит от выбранной профессии.
16.04.2020 21:15:28, Julinika
[ответить]
Знаю несколько. Учу детей, очень важно на мой взгляд. Дети знают, как минимум, три языка.Для младшего добавится и шведский. 16.04.2020 20:24:52, Звездная Тень
[ответить]
в дальней перспективе очень нужно; но где этот язык взять, если он совершенно не нужен в ближней перспективе, вот это вопрос.
я знаю на уровне my name is Gena Bukin, это моя печаль.
16.04.2020 20:14:22, ландыш
[ответить]
Поразительно!
Не Вы ли заприметили некий намек в имени Margot при обсуждении рассказа Брэдбери?
17.04.2020 07:23:12, тупик
[ответить]
да это случайно вышло ))
17.04.2020 09:44:17, ландыш
[ответить]
Я в Черногории кричала в трубку телефона - хелп,биде,воте!!! Через 2 минуты примчался сантехник)))
16.04.2020 20:17:07, рица
[ответить]
я в Египте в гостинице позвонила на ресепшн и пожаловалась, что у меня в номере нет hair conditioner. Через пять минут примчался электрик ремонтировать кондиционер.
16.04.2020 22:47:49, Краевед
[ответить]
не, ну объясниться-то и я смогу )) но это вообще не знание языка ))
16.04.2020 20:28:26, ландыш
[ответить]
ниже написали - когда решаешь что тебе нужно, тогда и начинаешь учить. я сама находила себе курсы, репетиторов, когда сама решила что мне нужно (родители были против, считали блажью)
и это в доинтернетовские времена, сейчас всё намного проще
16.04.2020 20:16:22, Natalya d'* bez regi
[ответить]
если ты намекаешь, что мне не нужно, то я с тобой согласна
моя печаль в том и состоит, что мне не нужно - а хотелось бы, чтобы было нужно ))
16.04.2020 20:33:01, ландыш
[ответить]
Не, я про твоих детей. Что когда им будет нужно тогда и выучат, зачем сейчас думать о дальней перспективе
16.04.2020 21:47:27, Natalya d'*
[ответить]
Знаю один-английский. Для работы не нужно, книги читаю, фильмы смотрю. Ребенок учит два. Английским сама с ним занимаюсь, немецкий -с репетитором. Начал сам довольно много читать, какие-то детские вещи смотрит, науч-поп, начал говорить и пытается шутить, но это на английском, на немецком нет. 16.04.2020 20:08:31, лаана
[ответить]
Не знаю,не учила,старшая сама учит,хорошо ли знает не знаю,но фильмы смотрит на английском.Чем больше ребёнок знает и умеет там лучше.У меня не получилось,даже при том что младшей довольно легко язык давался,ну пока не бросила учиться.
16.04.2020 19:58:54, рица
[ответить]
У меня это профессия.
Сын - почти билингв, в том смысле, что язык знает как носитель, свободно читает, пишет, говорит, не замечает русский перед ним или английский, ни одного грамматического правила не знает.
16.04.2020 19:50:36, anvi
[ответить]
ого! Как вы этого достигли?) 17.04.2020 08:30:52, Ольсик
[ответить]
Тут совокупность факторов. Он одаренный плюс с 7 до 12 лет я очень плотно с ним занималась (в режиме - летом каждый день, в течение года 2-3 раза в неделю) плюс с 10 лет он читает в оригинале, причем в каких-то огромных количествах... 17.04.2020 08:56:09, anvi
[ответить]
актуально - это когда нужно. нужность тоже бывает разная. я вот учила, потому что читать на языке хотела
16.04.2020 19:44:29, ALora
[ответить]
Я имела в виду актуально по времени. Вот выяснила, что студенты-таки говорят обычно на английском.
16.04.2020 19:45:08, ДраКошка
[ответить]
ну они часто говорят только на бытовом уровне - кто-то и после школы так говорит, мои, например, они еще сами в чатах общались, там подтянули разговорный. студенты неязыковых вузов без опыта проживания в стране языка или опыта работы с интстранцами языком владеют в общем слабовато в целом - это я мгимошников тестировала у нас на работе
16.04.2020 20:39:37, ALora
[ответить]
далеко не все. а некоторые не на английском. 16.04.2020 19:47:16, Шерлок
[ответить]
Первый язык у большинства английский. Небольшой процент учит другой в качестве первого иностранного. В Москве по крайней мере.
16.04.2020 19:50:45, ДраКошка
[ответить]
выскажусь не в тему - нет, не актуально само по себе. С языком не так уж просто угадать. Имхо, лучше учить когда вот прям уже нужно, когда уже понятно, что именно с этим языком делать, непосредсвенно перед использованием
16.04.2020 19:34:21, Лось-Анджелес
[ответить]
Когда вот прям нужно - можно и не успеть. Вот завтра предлагают суперработу , но надо свободно говорить на языке. Учить? Когда? 16.04.2020 19:55:38, hanhi
[ответить]
ну вот бывало такое в ссср - инженерам предлагали работу за рубежом и 3-месячные курсы ускоренного французского - это то что я лично знаю. и уезжали, и работали прекрасно в какой-нить франкоязычной африканской стране
16.04.2020 20:41:11, ALora
[ответить]
У меня папа такие курсы проходил, только они длились год, этот год жил в Питере. По итогу говорить мог с трудом, преподавать получалось. Он преподавал высшую математику.
17.04.2020 09:01:44, anvi
[ответить]
j n'mange pas six jours :-)
17.04.2020 00:00:26, Краевед
[ответить]
эту фразу уже и в русской транскрипции-то не все поймут ))
17.04.2020 09:44:53, ландыш
[ответить]
не, то были остатки капиталистического прошлого:) а сов.инженеры (и врачи) умели объясниться по месту работы. те ускоренные курсы были очень эффективные
17.04.2020 00:17:27, ALora
[ответить]
По месту работы инженерам не столько язык помогал объясняться, наверное. Или вот математикам хорошо: since да hence. Ну thus еще :) 17.04.2020 07:27:35, тупик
[ответить]
:)) да, Перельмана, думаю и вовсе без слов понимают
17.04.2020 12:26:24, ALora
[ответить]
Ночью же. Как в сказках жены царевичей всегда к утру успевали :)
16.04.2020 20:28:17, Лось-Анджелес
[ответить]
Там кто-то ниже ответил. Московские студенты вузов сплошь и рядом владеют английским на приличном уровне. Просто по умолчанию.
А так да, возможно Вы правы. Хотя непосредственно перед использованием - это ж как быстро его надо выучить )
16.04.2020 19:42:04, ДраКошка
[ответить]
имхо, мотивация творит чудеса.
16.04.2020 21:26:00, Лось-Анджелес
[ответить]
Непосредственно перед лучше освежать или укладывать на усвоенное даже не молодыми, а детскими мозгами. Пусть это будет даже совершенно забытый условный немецкий, а понадобился условный английский.
16.04.2020 19:50:33, Etagerka
[ответить]
Ой, по поводу детских мозгов. Так случилось, что в средне-школьном возрасте я жила во франкоязычной стране и после нескольких лет язык знала отлично. Потом больше 20 лет совсем никак его не практиковала, ни слова. И год назад попала во Францию и бац, понимаю вообще все, как по-русски. Говорить сложно было очень, но с каждый днем легче и легче. Оно прям само всплывало.)))
16.04.2020 20:03:30, anvi
[ответить]
Мне кажется, даже китайский проще учить тому, кто структуру хоть какого иностранного познал в детстве.
16.04.2020 20:08:53, Etagerka
[ответить]
Я там начала телек понимать через полгода (мне было 12 когда туда приехали). А брат за несколько лет научился на арабском говорить очень бегло, помимо французского. Но мы оба очень способными детьми были:-).
16.04.2020 21:16:30, anvi
[ответить]
Муж начал учить немецкий в феврале. В августе уже стажировался в Германии, на производстве. 16.04.2020 19:46:07, GalaNTka
[ответить]
А до того никаких языков никогда не учил?
16.04.2020 19:56:05, Etagerka
[ответить]
Английский выучил для программирования. Школы были до ВУЗа все деревенские, начинал с узбекского))
Но он полиглот в принципе. Уже знает базовые фразы на эстонском, мог объясниться в магазине на итальянском)
16.04.2020 19:59:53, GalaNTka
[ответить]
ну так он с детства двуязычный)) и вы еще говорите))
про эстонский и не напоминайте теперь((
16.04.2020 20:10:57, Etagerka
[ответить]
Я тоже с казахского начинала, двуязычной это меня не сделало))) 16.04.2020 20:12:24, GalaNTka
[ответить]
Не знаю ( 3 изучала из любви к процессу, ни одного не знаю). Детей 1 учила с пелёнок. Вроде выучилась ( но ни разу не сдавала те экзамены, по которым можно об" активно судить об уровне знаний), не пригодилось. 2 не учила совсем (школа не в счёт, знания нулевые). Ну ему пока ничего не пригодилось, чистый лист. Думаю знать надо, но как то это не так делать, как мы. 16.04.2020 19:29:40, hanhi
[ответить]
Дать возможность- нужно. Но вот одной дочери приходилось напрягаться даже для школьной программы, второй дается легко. Когда мне надо было, я выучила технический английский до уровня понимания докладов на слух. Муж выучил два языка после школы, со школами ему не везло. Английский для работы, немецкий для удовольствия. 16.04.2020 19:25:44, GalaNTka
[ответить]
Мне кажется английский знать удобно. В принципе знание нескольких языков может облегчить жизнь и ситуации а так же открыть какие то перспективы. У меня только русский и английский, у мужа русский английский и немецкий, дети русский понимают но говорить им очень сложно, в школе учат итальянский, но судя по всему в Америке не такой сильный уровень преподавания языков, очень напоминает преподавание языков в средней школе России. Мы не прикладываем никаких усилий протолкнуть какие то ещё языки. Оставляем выбор за детьми. Иногда у мужа проскакивает делание выучить испанский, а у детей выучить немецкий. Но пока это дальше желаний не идёт. Другие приоритеты. 16.04.2020 19:25:29, KengaLu
[ответить]
Другие образовательные приоритеты ? Или Вы о жизни?
16.04.2020 19:35:05, ДраКошка
[ответить]
Другие приоритеты возникают в разные моменты. Изучение Нового языка как то уходит на дальний план 16.04.2020 19:41:20, KengaLu
[ответить]
Аж в регу зашла, посмотрела сколько лет вашим детям 16.04.2020 19:22:21, .........
[ответить]
И чего)?
16.04.2020 19:25:00, ДраКошка
[ответить]
Сейчас знать хотя бы один язык среди студентов хороших вузов - это норма, это как зубы чистить каждый день. Но молодежь разная и нормы тоже разные. Есть совершенно другие группы молодежи, им это не надо.
16.04.2020 19:21:19, Почему?
[ответить]
А знать русский/ математику/ биологию/ физику - не норма? Или уметь танцевать, кататься на коньках, красиво говорить? Тоже не менее полезные умения и знания:) 16.04.2020 19:27:21, Vanilla
[ответить]
На коньках катаются практически вся молодежь в Москве ) Русский и математику по причине сдачи ЕГЭ - тоже ) Насчет физики - ну общие знания, наверно, есть у большинства.
16.04.2020 19:46:21, ДраКошка
[ответить]
с базовой математикой - я бы не назвала это - знать 16.04.2020 19:49:51, Шерлок
[ответить]
Для гуманитариев не знать физику, к сожалению, норма. А спортом заниматься, фотографировать, танцевать и пр. - норма.
16.04.2020 19:32:53, Почему?
[ответить]
Вот да, про студентов. Спасибо.
16.04.2020 19:22:34, ДраКошка
[ответить]
Сама учу и мечтаю доучить до свободного, дети напрягаются и владеют по мере способностей и необходимости.
Старшая знает очень неплохо, хотя в школьные годы особого внимания не уделяли уровню английского, не напрягались и не натаскивали.
16.04.2020 19:20:21, Vanilla
[ответить]
по последнему абзацу - о том и речь, что если человеку надо, он выучит, а учить что-то против воли и натуры, исходя из того, что может оно пригодится, не очень удачная инвестиция.
16.04.2020 19:21:46, Краевед
[ответить]
У нас никогда не было планов какого-то уровня достичь. Так.... учила в школе, в детсаду учила фразы типа I like ice-cream (к подобному обучению с пелёнок серьезно не отношусь, считаю это общим развитием:)
Да, когда появилась необходимость, тогда всерьез занялась и освоила, что необходимо.
А впрок учить всем и на высоком уровне не вижу смысла. Как-то ориентироваться, что-то понимать, а дальше - всегда будет возможность доучить.
16.04.2020 19:25:16, Vanilla
[ответить]
Я - не знаю, способностей к этому нету (ну так, английский слегка). Старшая учит минимум 2 языка, младшей, я считаю, пока рано (только-только разобрались с логопедическими затыками, куда тут иностранный язык сразу?). Насчет актуальности - да уж не пропадет навык-то (даже если границы останутся закрытыми - по работе пригодится, или вот старшая какую-то литературу там читает в интернетах по-английски и с испанцами болтает в соцсетях...).
16.04.2020 19:20:04, Келайно
[ответить]
Про границы не надо. Больное.
16.04.2020 19:25:24, ДраКошка
[ответить]
Да какие уж тут границы, тут двери в подъезды не заварили бы... :))
16.04.2020 19:26:37, Келайно
[ответить]
))) 17.04.2020 08:31:42, Ольсик
[ответить]
Смешно.
16.04.2020 19:27:10, ДраКошка
[ответить]
Это моя больная мозоль... Не знаю, считаю, что это просто необходимо, чтобы чувствовать себя современным человеком. Я вот чувствую себя пещерным, когда в соцсетях ( и даже здесь, на сайте) друзья/знакомые кидают ссылку - открываю, а там на английском. Чувствую, что что-то проходит мимо :) переводчики переводят ужасно большие тексты.
16.04.2020 19:18:41, Амели
[ответить]
Копируете в переводчик и чувствуете себя современным человеком, находящимся в курсе всех событий и мнений) 16.04.2020 19:29:27, Vanilla
[ответить]
Я Гугл-переводчиком пользуюсь - очень коряво переводит. Может, какой-то другой, качественный, есть, а я не знаю?
16.04.2020 19:50:59, Амели
[ответить]
Транслейт точка ру. Как-то так. Он фразами переводит неплохо.
16.04.2020 19:51:46, ДраКошка
[ответить]
а если ссылка на немецком-французском-еще каком? 16.04.2020 19:21:58, Шерлок
[ответить]
А почему нельзя просто проигнорировать ссылку 16.04.2020 19:19:48, Natalya d'*
[ответить]
Их слишком много и мне хочется другой взгляд - не такой, как у людей вокруг меня, послушать/почитать. И много информации по профессии на английском.
16.04.2020 19:49:59, Амели
[ответить]
Кому как. Я повесила над детской кроваткой два плаката с алфавитами, в группу детского сада пристроила учительницу английского языка на 2 раза в неделю по 20 минут.
В школе уже моё участие не требовалось.
16.04.2020 19:13:08, NLU
[ответить]
Знаю, ребенок знает. Но гложут сомнения в нужности этого навыка лет через десять - думаю, будем общаться с любым человеком на популярных языках через программу-голосовой переводчик, при необходимости)
16.04.2020 19:12:47, December
[ответить]
Скромно промолчу) 16.04.2020 19:12:06, Birke
[ответить]
Вы полиглот )?
16.04.2020 19:26:35, ДраКошка
[ответить]
Нет. Знаю два языка. Сын полиглот. 16.04.2020 19:28:27, Birke
[ответить]
Когда (если) понадобится, тогда и выучат до нужного уровня. Это куда логичнее, чем пытаться всю жизнь поддерживать 1-2 языка в превосходной форме, не зная даже, какая область в итоге понадобится и понадобится ли вообще.
Дети учат ровно настолько, насколько в школе требуют. Мне язык, соответственно. нынче нужен ровно настолько, чтобы детей этих "дистанционно обучать", ибо школа хорошо только проверяет )))
16.04.2020 19:10:04, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Ну если пытаться поддерживать - это такой великий труд, то не стоит, конечно. А если почитывать литературу, посматривать любимые сериалы время от времени на языке - то оно как-то само.
16.04.2020 19:14:28, ДраКошка
[ответить]
Средний человек "почитывать" может только адаптированные тексты. Чтобы читать литературу в оригинале, сначала нужно ооочень хорошо выучить язык и да, уже его не "ронять" ни на год. Я только одного человека знаю, "почитывающего" именно в оригинале литературу - это преподавательница английского в вузе :))) 16.04.2020 19:24:55, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Не совсем так. Я английский и роняю, и поднимаю. Поднимаю быстро при необходимости. 16.04.2020 22:06:19, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Так я про это и говорю: когда /если/ понадобится, тогда им и заниматься. Имхо, проще "поднять", чем "не ронять" :))
Постоянно держать на приличном уровне - это трата времени постоянно, бессрочно и довольно бессмысленно, если язык никак не нужен и не используется.
16.04.2020 22:26:40, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Уже многократно замечала по себе и ученикам: ничто на Земле не проходит бесследно (с))). Очень быстро всплывают на поверхность те знания, которые, казалось бы, плотно затянуло илом времени.
Сейчас много ссылок на английском по многим темам (на немецком тоже хватает).
16.04.2020 23:01:45, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
это не так. почитывать литературу в оригинале и неадаптированную я начала в 7 классе школы, правда, языковой. это дело привычки и желания работать со словарями. сейчас в тыщу раз легче при электронных, чем в наше время
16.04.2020 21:24:12, ALora
[ответить]
Я считаю, что "почитывать" - это когда ты просто свободно читаешь, получая удовольствие от чтения. Когда со словарем - это упражнение. Я так могу, но это еще обучение, а не "почитывать" )) 16.04.2020 21:39:34, УникаЛьнаЯ
[ответить]
так и есть. но чтобы дойти до почитывать свободно, надо несколько лет со словарем почитывать. и я до сих пор, когда под рукой есть электронка, иногда захожу в мультитран. хотя в принципе свободно читаю, но есть же всякие аббревиатуры, какие-то местечковые словечки-выражения... язык невозможно "знать". я русский-то не знаю, хотя он мой рожной
16.04.2020 23:36:54, ALora
[ответить]
Я забыла о языке лет на десять. Никак это мне не помешало впоследствии читать неадаптированные тексты. Не роняется язык так просто. Активный разговорный - еще ок. Но при чтении пассивные конструкции легко всплывают в памяти.
16.04.2020 19:36:01, ДраКошка
[ответить]
словарный запас уходит, увы. Я вот из немецкого грамматику всю почти помню, слова - нет ((( А знала после школы хорошо. Сейчас с дочкой заново вспоминаю. 16.04.2020 19:39:05, УникаЛьнаЯ
[ответить]
А я ровно наоборот. Английские слова узнаю в большинстве случаев, а вот грамматику... Ну, это для меня не новость - я ни в русском языке, ни в немецком никакиx грамматическиx правил не знаю, не помню, учила в свое время только "на один урок - ответить и забыть". Что не мешает мне писать без ошибок. И даже исправлять тексты за немками-секретаршами, приговаривая под нос "...лииин, кто тут немка?" А словарный запас - это без проблем.
17.04.2020 14:03:18, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
А Вы посмотрите Nicos Weg A1 и дальше. Сначала, может, не просто будет (субтитры можно включить), а потом еще удивитесь, сколько всего помните-то))). 16.04.2020 23:02:49, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Вопрос, зачем. Я посмотрю, потрачу время. вспомню даже (со словарем), но если не буду регулярно этим пользоваться - оно опять мирно забудется. 16.04.2020 23:10:08, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Значит, это не Ваше хобби просто. 17.04.2020 11:50:48, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Для разговора да. Для чтения нет. Попробуй. Всплывает даже то, что вроде и не знала никогда )
16.04.2020 19:44:08, ДраКошка
[ответить]
Так я пробовала. Точно знаю, что слово это мне известно, и из каких составлено вижу, а значения, увы, не помню. Какое предложение по структуре, понимаю (вот эти все сложносочиненные), а перевести - никак.
Не, ну громко вслух читать могу, конечно, даже с выражением ))) Но без понимания.
16.04.2020 20:20:44, УникаЛьнаЯ
[ответить]
а вы со словарем работали при чтении? ну и далеко не все синтаксические структуры понятны без знания грамматики.

в целом ДраКошка права - если был хороший пассив, он никуда не девается.
16.04.2020 21:26:18, ALora
[ответить]
Не, со словарем-то (даже бумажным) я могу и немецкий, и английский читать )) Только это вовсе не "почитывать литературу", а сидеть и каждые 3-5 минут лезть в словарь. 16.04.2020 21:36:59, УникаЛьнаЯ
[ответить]
зачем каждые - просто наработка идет поначалу, потом накапливается запас
16.04.2020 23:37:57, ALora
[ответить]
Это только для начала. А потом все легко идет. 16.04.2020 23:03:09, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
Поддерживаю. Я так немецкий начинала учить - сначала по рукодельным журналам, страничкам с рецептами из журналов же и поваренным книгам, со словарем :-) Потом уже на курсы в Доме Офицеров пошла. К тому времени сxемы вязания уже только так расшифровывала :-) Потом, уже перееxав, тоже начинала "почитывать со словарем", тут в самом начале моиx экзерсисов казус получился - наткнулась на сборник слегкапорнорассказов (муж купил один, когда границы в ноябре 89-го открыли ;-))) ... вижу незнакомое слово, лезу в словарь, а в словаре этого слова неееету ;-))) Пришлось по контексту расшифровывать :-)
17.04.2020 14:08:36, Хомяк Абрикосовый
[ответить]
Забавно. Жаль, конечно.
16.04.2020 20:32:41, ДраКошка
[ответить]
Зависит от ребёнка. Учила старшего и младшего по одной системе, у старшего в результате свободный англ, младший не помнит и 2х слов. При том что младший не уо, со школьной программой проблем нет 16.04.2020 19:21:24, Natalya d'*
[ответить]
У меня каждый начинает свободно говорить в 15-16 лет. Ну из тех, кто говорит ) Хотя старшего мучала с шести ))))) Ему вкайф было, но забывал за лето полностью. Каждый год до 15.
16.04.2020 19:26:25, ДраКошка
[ответить]
значит, младшего начну учить в 13-14. старшего начала в 5, в 6 свободно говорил и так и не забыл до сих пор 16.04.2020 19:45:09, Natalya d'* bez regi
[ответить]
а в школах у вас не учат? 16.04.2020 19:48:16, Шерлок
[ответить]
час в неделю, примитивный уровень. плюс совершенно не учат фонетику, просто целиком слова и фразы зазубривают. 16.04.2020 19:52:31, Natalya d'* bez regi
[ответить]
а все на курсы что ли ходят? или как выучивают? или уже в вузах-колледжах-как там у вас? 16.04.2020 19:56:51, Шерлок
[ответить]
никуда "все" не ходят, в массе французы игостранных языков не знают вообще. еому нужго для работы, те учат после школы.
школы 98% одинаковые и есть небольшой процент очень дорогих частных языковых школ.
среди обычных есть и государственные и частные, но уровень языка там внзде не очень, там в дркгом разница
16.04.2020 20:01:53, Natalya d'* bez regi
[ответить]
надо же. я слышала, конечно, что французы изображают, что якобы не знают. Но столкнулась, что действительно не могли ничего сказать и меня не понимали (ну меня, конечно, понять сложно)). Причем, были рады помочь и в итоге помогли, но прям жестами.
Я уж и по-немецки пыталась, хотя знаю почти хендехох, а никакие бонжуры помочь в моей проблеме не могли.
16.04.2020 20:14:23, Etagerka
[ответить]
о. интересно, что в массе не знают. у нас, обычно, считают это признаком "наших" 16.04.2020 20:08:54, Шерлок
[ответить]
Итальянцы почти не говорят на английском.
Сами англики тоже очень слабы в языках: испанский - буквально несколько фраз, они избалованы своим английским.
16.04.2020 20:57:01, Its4udo
[ответить]
Зато прекрасно понимают. Подозреваю, что и говорить могут, но не хотят напрягаться. Они такие милые! На вопрос по-английски отвечают тебе по-итальянски, но так охотно и доброжелательно, с такой жестикуляцией, плюс какие-то общеупотребимые латинские корни, в итоге прекрасно понимаешь их ответы )) 16.04.2020 21:40:21, Бубню потихоньку
[ответить]
Забавно. Мне почему-то казалось, что в Европе языкам учат качественнее. А школы разделяются как-то по уровням? Типа лицеи, гимназии, дворовые? Или все примерно одинаковые?
16.04.2020 19:54:14, ДраКошка
[ответить]
чтобы выучить язык до той степени, чтобы на нем литературу "почитывать" среднестатистическому ученику море усилий нужно приложить.
16.04.2020 19:15:50, Краевед
[ответить]
Учила, забыла, пытаюсь опять учить. Детей учат в школе и институте, я не учу, они мне помогают иногда домашку делать) Я считаю что актуально, но не всем, наверное.
16.04.2020 19:09:30, Mary M.
[ответить]
Не знаю, увы(( Детей пока дополнительно не учу, только то, что в школе дают и то, что они сами где-то находят в интернете бесплатно. Считаю нужно и актуально, как и занятия музыкой, танцами, рисованием. 16.04.2020 19:00:37, Лиметт
[ответить]
Вот да, мне тоже кажется, по нынешним временам это некая обязательная часть.
16.04.2020 19:05:19, ДраКошка
[ответить]
Умеете заставлять детей? Везёт! 16.04.2020 19:07:53, Natalya d'*
[ответить]
Мотивировать. Заставлять даже задачи такой не стоит.
16.04.2020 19:15:04, ДраКошка
[ответить]
Я, значит , и это не умею. 16.04.2020 19:22:04, Natalya d'*
[ответить]
проблема лишь в том, что неупотребляемый язык очень быстро растворяется во мгле
16.04.2020 19:06:36, Краевед
[ответить]
Так можно выбрать, что учить. И потом, либо учить следующий, либо использовать уже выученный. Странно, как это не использовать в принципе? Мир же огромен и в нем много интересного, информации! 16.04.2020 19:21:41, Лиметт
[ответить]
всей жизни не хватит чтоб изучить всю информацию на саоем языке, если уж ты из тех кому всё интересно (но не все такие) 16.04.2020 19:54:17, Natalya d'* bez regi
[ответить]
Непросто использовать выученный. Это требует усилий и времени (особенно при отсутствии среды и ее виртуальной эмуляции:). Не всегда хватает на это времени и сил 16.04.2020 19:31:26, Vanilla
[ответить]
Это самая меньшая из проблем. Выше написала. Его легко сделать употребляемым с минимальными затратами ресурсов.
16.04.2020 19:16:04, ДраКошка
[ответить]
Небольшому проценту нужно, другим не нужно.
Те кому нужно могут учить в детстве, а могут - когда вырастут. Я решила что мне нужно, выучила во взрослом возрасте.
16.04.2020 18:58:33, Natalya d'*
[ответить]
я детей не учила. без меня с этим справляются. им нужно и актуально 16.04.2020 18:55:37, Шерлок с телефона
[ответить]
оно по крайней мере не мешает :-)
16.04.2020 18:55:30, Краевед
[ответить]
Я не знаю иностранных языков, и они мне без надобности. Как и моему супругу, по сравнению с которым я - полиглот.
Дети пусть сами решают надо им это или нет.
16.04.2020 18:52:56, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
А как ты общаешься в путешествиях?
16.04.2020 19:03:19, ДраКошка
[ответить]
Тю, "школьного" английского даже мне хватает для редких поездок или общению с приезжими иностранцами по работе (когда работала), при том, что у меня английский второй язык :))) Только я его совершенно не знаю, на самом деле. 16.04.2020 19:27:49, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Там изначально Оля сказала, что вообще не знает )
16.04.2020 19:36:22, ДраКошка
[ответить]
любой советский (ну постсоветский) школьник знает какие-то остатки английского.
Просто "Знать Язык" - это определенный уровень, это "почитывание" неадаптированной литературы и свободные беседы на разные, включая философские и технические темы. Это мало у кого есть и все честно пишут, что язык не знают.
16.04.2020 19:42:03, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Смешно )) Я в 88-м году с большим удивлением узнала что в некоторых областях союза иностранный язык не преподавали в принципе. Считая что просто не способны выучить.
16.04.2020 20:45:44, Иришка-Мартышка
[ответить]
У них там, наверное, русский изучался как иностранный? 16.04.2020 20:47:23, УникаЛьнаЯ
[ответить]
вы очень высокого мнения о советской школе, в смысле языка. если бы я не занималась альтернативно, то даже про ландонкэпитал забыла бы)) Ни одного человека из хоть чуть говорящих не знаю, кто бы ограничился школой, все доучивали потом. В институте тоже было ни о чем, училась дополнительно. Другое дело, что использовала потом мало и редко.
16.04.2020 20:00:39, Etagerka
[ответить]
Ну так я тоже типа "доучивала", только дальше впихнутого в школе минимума так и не продвинулась толком )) "Ландн из зе кэпитал оф грейт бритен" наше все :))
Я к тому, что школа дает базу (даже если не знания, то некую планку), вокруг которой все и топчутся (кому язык не нужен в совершенстве для работы или жизни).
16.04.2020 20:23:11, УникаЛьнаЯ
[ответить]
с чего это? в моей школе было 3 языка , англ, фр и немецкий, кто учил немецкий или фр ни слова в школе не учили на англ (сам дома - может быть, кто хотел) 16.04.2020 19:56:01, Natalya d'* bez regi
[ответить]
А. ну я имела в виду иностранный, конечно же. ПО инерции пишу "английский", ибо сейчас про выбор первого языка для обучения у нас даже и не спрашивали ((( 16.04.2020 20:22:03, УникаЛьнаЯ
[ответить]
Знаний школьного английского всегда хватало, плюс улыбка и банковская карточка творят чудеса.
16.04.2020 19:07:25, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
Ну тогда это не означает, что ты НЕ ЗНАЕШЬ ) А про уровень я и не спрашивала )
16.04.2020 19:15:32, ДраКошка
[ответить]
я как и Оля считаю, что "знаю" не означает зачатки языка и простейший бытовой уровень. "Знаю" - это говорить более-менее свободно
16.04.2020 20:20:45, Рене
[ответить]
ну я его толком и не знаю, ибо в обычной жизни он мне нафиг не нужен, да и для путешествий англ яз вообще до банальности простой.
16.04.2020 19:19:37, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
гугл даже китайский переводит весьма удовлетворительно :-)
16.04.2020 19:04:08, Краевед
[ответить]
И чего? Со смартфона показывать)?
16.04.2020 19:04:44, ДраКошка
[ответить]
Мы реально в итальянской и венгерской провинции спасались переводчиками. Знание английского и немецкого помогало только при чтении меню, если оно было. И здорово выручала моя способность все объяснить на пальцах и рисунками. В одном высокобальном трипадвизорском ресторане официанты проговаривали все доступные блюда сами, на бумагу не тратились) А около Падуи на заправке заблудившийся американец не мог добиться помощи ни от сотрудников, ни от местных жителей. К нас подошел, потому как мы наверняка знаем язык, отличный от итальянского)) 16.04.2020 19:15:31, GalaNTka
[ответить]
Да, вот в Венгрии терпеть не могут английский. То ли не учат в школах, то ли слишком уж он далек от их языка )
16.04.2020 19:17:57, ДраКошка
[ответить]
это историческое - они ж австровенгры
16.04.2020 20:42:52, ALora
[ответить]
гыгыгы, я австровенгр - я тоже терпеть не могу английский язык, его произношение, аж передегивает порой как слышу эти клокочащие звуки из гортаней носителей
17.04.2020 09:46:16, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
ну у британцев ничего клокочущего нет.
17.04.2020 12:28:39, ALora
[ответить]
да все равно передергивает от каких-то звуков, реально передергивает
17.04.2020 14:29:12, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
Там в школах немецкий, Словения и Италия тоже больше немецкий учат. Но венгры старше 50-и скорее будут знать русский, чем немецкий или английский. 16.04.2020 19:20:31, GalaNTka
[ответить]
Why not ? У меня есть знакомые которые живут в другой стране постоянно, годами, не зная языка. А уж приехать на неделю две туристом не зная языка , таких миллионы.
16.04.2020 19:06:54, Natalya d'*
[ответить]
Можно подумать, надо для каждой страны язык учить. Для Франции французский, для Италии итальянский, для Греции греческий. Ага, щас.
Чето к нам в Россию все повально с русским языком не лезут, гида берут.
16.04.2020 19:08:50, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
В Европе, за исключением буквально нескольких стран, можно общаться на английском. Ну ладно, в ряде стран больше любят немецкий )
16.04.2020 19:16:49, ДраКошка
[ответить]
Из всех европейских стран, где я была, английский не знали только в Испании.
16.04.2020 19:28:47, Почему?
[ответить]
Венгрия, Румыния, в Болгарии тоже так себе, в Польше и Словакии любят немецкий )
16.04.2020 19:36:53, ДраКошка
[ответить]
В Румынии практически каждый говорит на английском :) 16.04.2020 20:59:45, Its4udo
[ответить]
Ну с нами не хотели )))
16.04.2020 21:04:35, ДраКошка
[ответить]
еще Греция
16.04.2020 19:48:42, ALora
[ответить]
В Греции не помню, вроде говорили с нами по-английски )
16.04.2020 19:49:44, ДраКошка
[ответить]
мы в 95 были с мужем на Крите, я как раз тогда в представительстве немецко-швейцарской фирмы работала, мой немецкий был вполне рабочим - 90% персонала, включая наемный в частности итальянский, и просто на улицах именно немецкий воспринимали, на английский делали круглые глаза многие
16.04.2020 20:44:43, ALora
[ответить]
С нами все говорили. худо-бедно, но большинство из тех, с кем общались, лучше меня.
16.04.2020 20:01:57, Etagerka
[ответить]
Во Франции часто делают вид что не знают ни английский, ни немецкий. В Бельгии за немецкий по морде дать могут. В Чехии лучше понимают немецкий и русский, чем английский.
16.04.2020 19:30:38, Краевед
[ответить]
во фрвнции делают вид если вы "спрашиваете дорогу". а если вы хотите купить их не важно какие услуги, но всё они знают. и даже те кто не знают сами лезут в словарь или онлайн переводчик 16.04.2020 19:47:31, Natalya d'* bez regi
[ответить]
А для чего он там вам был нужен?
Вас не заселили в отель, не отвезли на такси по нужному адресу, не дали в ресторане поесть?
16.04.2020 19:30:22, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
Ну там все знают английский, поэтому сами не носители языка, поэтому жестами как-нибудь обходились.
Приятели вообще никакого английского не знают, каждый год путешествуют на машине из Питера до Франции, и летом на Кипре живут.
16.04.2020 19:21:50, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
Можно англ, на нем в сфере туризма в любой стране говорят. Но и без него люди спокойно ездят по миру. И без гида. И даже без смартфона, я ещё застала бумажные разговорники/карманные словари и людей которые ими обходились. 16.04.2020 19:11:37, Natalya d'*
[ответить]
Я так 15 лет назад была в Перу. Именно что с бумажным словарем.
16.04.2020 19:14:21, Краевед
[ответить]
Я и без бумажного разговорника обходилась, на обычном школьном английском.
16.04.2020 19:14:02, Оля-Йоля 🚗
[ответить]
Я про людей у кого и этого не было. 16.04.2020 19:16:22, Natalya d'*
[ответить]
ага
16.04.2020 19:05:50, Краевед
[ответить]

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Правила

© 2000-2020, 7я.ру.
SIA "ALP-Media", Свидетельство о регистрации СМИ №000740455.