Конференция "Имена"

Универсальные международные имена для девочки. Нужны ваши мысли и советы.

Ниже моя тема про Ингу.)))
Ну так вот, чтоб лучше объяснить предпочтения.))
Муж мой нацелен на переезд в Европу и активно в этом направлении действует. Плюс моя мама и близкая родня в Финляндии живет, мы там часто бываем. Поэтому хочу имя для девочки нашей, подходящее для европейского слуха, но в то же время, чтобы и с русской фамилией сочеталось не слишком дико. И желательно легкое в написании в транслите, без разночтений.
Фамилия у нас просто звучит, пишется, как слышится. Заканчивается на "ева".
Мои думки и варианты:
-Агата (Agatha), но тут в нашем паспорте вряд ли "h" поставят.
-Эмма (Emma), вообще даже Эмилия, Эмили мне так нравится, но фамилия-то простецкая, наверное, нелепо будет щвучать для русских.
-Нина (Nina), мне нравится, но ассоциации очень смешные с именем.
-Валентина (Valentina), можно Тина звать.
-Ингу финны , конечно, исказят, будет Инка.
Вот что думаете? Может, есть какие варианты еще? Принимаю любые мысли.
Поэтому и на отчество не особо ориентируюсь, никто по отчеству не будет звать.
31.03.2016 14:17:47, Рипли
[ответить]
Мне нравится Эмма и Нина.
Ну и еще предложу Милу, Натали, Викторию, Анну, Александру, Ангелину, Веру, Веронику, Лару, Киру, Алису, Кристину, Маргариту, Марию, Нику, Алину.
24.04.2016 22:11:06, MiaDolceJulia
[ответить]
sposibo jdu otveta 21.04.2016 14:48:08, oksana vartanova
[ответить]
moyu doch toje zvat Ina znachenie etogo imeni mne ochen interesno uznat? 21.04.2016 14:47:44, oksana vartanova
[ответить]
На "другом берегу" они могут совершенно иначе восприниматься, в том числе и Вами. Последнее время слышу, что многие русские (которые тут уже 10+ лет) жалеют, что "на Европу ориентировались" :))
Плюс еще есть такое, что, например, Эмма - очень распространенное, Эмилия считается сугубо восточноевропейским :), а Эмили в Германии воспримется скорее как подражание американской культуре, для определенной среды характерное. Какие-то, воспринимающиеся приятно-иностранными в России, типа той же Кристины, здесь совершенно банальны
Универсальны (в том числе и в написании), кмк, Нина, Вера, Анна, Ольга, Валентина.
19.04.2016 12:30:00, arte
[ответить]
Диана? 11.04.2016 21:25:00, Rroxy
[ответить]
Предложу Амелию. 07.04.2016 21:02:29, Люлена
[ответить]
Эмилия- нежное имя очень) но, я, правда, предвзята- дочь Эмилия - очень нежная, спокойная, веселая девочка, но, похоже, очень сильная по характеру- хоть и рановато судить) 04.04.2016 18:16:29, Не помню пароль
[ответить]
А как вы свою Эмилию сокращённо называете? 19.03.2019 15:37:28, Chocopuma
[ответить]
знаю маленькую Эмилию, дает шороху всей семье! 05.04.2016 12:46:59, Polaris
[ответить]
В итоге у меня в голове сейчас такая каша, что ни одно имя вообще сейчас не нравится. Наверное, перебор уже.
Поэтому решила отпустить ситуацию. Может, и гормоны потише будут)) Еще почти 3 месяца есть на выбор имени.
Так что решила месяца два про имя вообще не думать.
Пока наша малышка носит имя Бусинка. Вот так и зовём уже месяца 3))) И все так и называют))) Чувствую, приживется это прозвище и после рождения.)))
04.04.2016 14:51:44, Рипли
[ответить]
Знакомо ))))
Когда у ребенка есть уже имя, это так упрощает ситуацию!!!))))
Ну, назовете, куда ж деваться, без имени не останется...
04.04.2016 16:24:46, Джулия Р
[ответить]
Да, Юля, ты понимаешь меня))) (мы ж "на ты"?) Илья нам достался с именем.))) Таких вопросов не было. Вот хотелось наконец самой ребенку имя дать.
А оказалось, что и не просто это.)))
Сама бы сына так не назвала, просто никогда это имя никак не выделяла. Но ему оно идет. Это его имя во всех смыслах.Всем близким нравится. У кого Илья-пророк, у кого богатырь)))
Чё-та заморочилась я, видать. Надо перестать думать об имени.
04.04.2016 17:35:35, Рипли
[ответить]
на ты )))
Да, я когда старшим была беременна мы чуть не развелись - имя выбирали)))) А вот с мелкой проще, оставили, что было.
Ну, еще есть вариант выбрать несколько и потом посмотреть, когда родиться, что ей больше подходит.
Я имя дочки выделяла, оно для меня родное вполне))) Ниже уже писала, что у меня собаку так звали))))))
04.04.2016 21:21:59, Джулия Р
[ответить]
Екатерина,Елизавета, Виктория, София, Мария 03.04.2016 21:28:45, Primavera
[ответить]
Анна, Мария, Елизавета, Екатерина? 02.04.2016 23:18:13, tЮлька
[ответить]
А Зою рассматривали? Ларису, Лару?

Из ваших очень нравится Нина, Валентина и Эмилия. Эмилия с русской фамилией кажется очень органичным. И Мила нравится как уменьшительное. И Эмилия Мусина-Пушкина красавица была :-)
02.04.2016 14:30:24, Florence
[ответить]
Зою рассматривала. Ларису - нет. Потому что Р есть.)) Хотя знаю только одну малышку Ларису. Это так здорово, имя сейчас очень редкое. 02.04.2016 16:51:31, Рипли
[ответить]
А как же транслит? Zoya или Zoia? 02.04.2016 20:05:24, Кумпарсита
[ответить]
Мусина-Пушкина не была урожденной русской. 02.04.2016 16:48:37, Елена_Марианна
[ответить]
Знаю, но сочетание на слуху. Плюс имя в Святцах есть. В общем у меня почему-то Эмилия с русской фамилией сочетается :-)
А вот Аврора с русской фамилией кажется диссонансом несмотря на Аврору Демидову :-)
02.04.2016 17:05:26, Florence
[ответить]
Я живу в Израиле, ну, и за границами Израиля время от времени бываю. Совершенно не важно как ваше имя записано в русском паспорте. Вот, например, мой старший сын родился в России, в российском варианте был Даниил, в паспорте транскрипция была французская, но всегда при выезде на отдых и тем более при отъезде на ПМЖ его звали в других странах Даниэль и мы говорили также на вопрос как зовут. А со спеллингом имени и фамилии в каких-то учреждениях всегда любое имя приходится произносить по буквам. Меня, скажем, зовут Софья и записываю я так как привыкла с детства Sofya, а не Sophia, спрашивают спеллинг и как звучит, так и зовут.
Если ребенок получит паспорта других стран, там запишут так как он хочет спеллинг и имени и фамилии, у меня даже у части семьи фамилия была записана в одной транскрипции, у другой части в другой - как захотели.
02.04.2016 10:33:17, Miri
[ответить]
Ну в Израиле гласных же на письме нет? так что особо лихие варианты транслита отсеиваются сразу :) А вот мое приятельнице Юле в Германии, к примеру, долго пришлось объяснять, что зовут ее распространенным именем Юлия, ведь в паспорте-то было написано Youliya 02.04.2016 21:03:54, хризАНТем@
[ответить]
о, у меня тоже когда то так было написано в заграннике....жуть))) 02.04.2016 21:44:02, Джулия Р
[ответить]
Спасибо, что поделились своим опытом.
Я думала, что ведь по документам будут , например, в садике/школе называть. Хотя действительно, большая часть людей знакомятся лично, не через документы. Как скажешь, что тебя зовут, так и будут звать.
Но ведь сколько может быть ошибок в документах, если отличается написание от привычного!
02.04.2016 16:54:13, Рипли
[ответить]
В Англии в документах в садик / школу просят указать имя "как в св-ве о рождении" и имя, которым ребенка называют или к которому он привык. Один из одноклассников сына по документам Джон, а "в обычной жизни" - Джек. 05.04.2016 15:42:32, SC
[ответить]
Но даже в России привычное не значит единственно допустимое. Т.е. вот у сына в классе девочка, по документам Александра. В школе с сентября звали Сашей, никто не возмущался. Но уже к НГ дети сами заметили что родители девочку зовут Алей. И сейчас почти все дети перешли на вариант Аля. И как то не важно какой вариант всем более привычный :)
У меня в детстве был случай когда мальчик Сергей по документам оказался очень даже Андреем :)) И выяснилось это только при выдаче аттестата, когда доки проверяли чтобы точно не ошибиться :) И еще у одного мальчика оказалась совсем другая фамилия по документам. Так что не знаю как в других странах, а в России вполне возможны расхождения :)) С учетом уменьшительных имен так вообще куча вариантов :)
02.04.2016 17:04:00, Иришка-Мартышка
[ответить]
Полностью согласна. Какая разница как записано будет в русском загранпаспорте. Ребенок. Или человек не будет же предъявлять паспорт при знакомстве, как представится- так и будут звать, ну может быть немного измененно в сторону страны проживания.
У меня у всех трех детей странные имена для россии. В россии называют их на русский манер, заграницей так как надо. Имена интернациональные, специально подбирали так чтоб и нашим, и вашим.
Так что мой совет- не заморачивайся на счет записи в паспорте.
02.04.2016 12:42:56, попкорн
[ответить]
Лена, а поделись, как твоих детей зовут и как называют ? Младшего помню - Пётр. ))) Как, кстати, ваши дела? Совсем большой уже пупсик?)) Говорит? На 2х языках? 02.04.2016 16:57:48, Рипли
[ответить]
У нас русско-немецкая семья. Детей зовут Ксения, Алина и Максим. Все имена прекрасно звучат на немецком языке. С немецким произношением они звучат немного по-другому, но тоже красиво. Тут на видео они друг друга называют с разным произношением :-) [ссылка-1] 01.04.2016 13:54:17, JBoe
[ответить]
Прикольные девчонки :) И тоже Р по-немецки выговаривают, как мои :) Идея хорошая, надо будет ваш канал знакомым порекомендовать. 01.04.2016 16:00:45, хризАНТем@
[ответить]
Супер просто! Такие лапочки! Прям здорово получилось.
Как хорошо и по-русски, и по-немецки. А русский не забывают? Вы дома на каком общаетесь. У меня есть примеры, где дети по-русски тяжелее говорят в таких двуязычных семьях, слова труднее русские подбирать.
01.04.2016 14:00:16, Рипли
[ответить]
Спасибо большое! Чтобы тут не засорять, открыла ветку в разделе "Образование детей" [ссылка-1] 02.04.2016 15:35:42, JBoe
[ответить]
Эмму и Эмилию очень люблю. Почитайте "Эмму" (или посмотрите фильм) Джейн Остин, очаровательная главная героиня.
Знаю девочку Эмилию - малышка чудо, сама так мечтала назвать после знакомства с ней). Фамилия простая русская на -ева.
У меня была русская коллега по имени Тина (полное). Нина тоже нравится. Дина - прекрасно (мужу можно сказать, что от него и так фамилия и отчество, пусть уступает)) Может, Диана тогда? - Вдруг "принцессино" имя папу устроит? Тоже достаточно часто встречаю русских девочек с этим именем.
Если популярные имена не смущают, то Анна и Мария подойдут хоть куда. Еще Марту предложу.
01.04.2016 09:05:27, Аззия
[ответить]
Да, смотрела фильм с Гвинетт Пэлтроу.))
"Эмма" вообще часто у королевских особ встречалось.
И Тину тоже знаю, однокурсница так дочку назвала.
"Диану" предлагала, чтобы полное имя было, а Дина сокращенно. Ни в какую. Я уж не хочу, чтобы папе имя дочки так не нравилось. Последнее слово за мной, но все-таки из имен, которые нам обоим приятны.
Я вот с дуру стала спрашивать мнение бабушек, как любимую внучечку долгожданную назвать.((Лучше бы не спрашивала.
01.04.2016 10:45:25, Рипли
[ответить]
А что бабушки предлагают, если не секрет? А вариант Марфа вам не нравится? На Западе будет как раз Марта, это ведь одно и тоже имя, и написание Martha. 01.04.2016 12:37:47, Елена_Марианна
[ответить]
Марфа - опять же с Р. Ну и не напишут в нашем паспорте th.
Моя мама за Агату. Ей оно сразу понравилось, когда я предложила, и всё тут. Внучка Агата уже в ее мечтах с 8 недель где-то.))))
А свекровь вообще удивила. Но она женщина воцерковленная. Думала, буду такие имена специфические. Но вот она предложила такие имена: Нина, Наина, Арина, Анна, Дарьяна, Ингрид, София, Есения, Вирсавия, Сабина
Из них Нина, Наина и Ингрид - это то, что ей понравилось из нашего списка.)
Удивило, что только одна Вирсавия специфическое имя.)))
Мой брат - сейчас дьякон - назвал дочку Кассия, Кася. Мне нравится. Но вот оно тоже такое прям церковное какое-то. Но прям молодцы, что выбрали что-то умеренно религиозное, а больше никого с таким именем и не встретится.
01.04.2016 13:43:25, Рипли
[ответить]
Мне Агата не нравится. На площадке у нас есть Агата. У девочки специфическое произношение, она говорит медленно, растягивая слова. В начале знакомства ее банальный ответ на вопрос: "Как тебя зовут?" вверг детей в ступор. Им показалось, что она просто невпопад им отвечает: "Ага, та!", а не имя называет. Имя Кассия вот чтобы прям в России ни разу не слышала, хотя кошек по имя Кася (по паспорту Кассандра), пардон, знаю нескольких. Из таких монастырско-церковных имен мне стала нравится Илария последнее время. 01.04.2016 14:04:26, Елена_Марианна
[ответить]
Кошек и собак как только не называют!)) Это вообще отдельная тема.))
Я и собак Кириллов и Ась знаю. И у самих кот Маркус. И кошки Ксюшки, Машки, Дашки... не раз встречались. Котов Максов и Васек.
С детства помню, как меня кто-то зовет и я стою смотрю на девочку, которая ко мне бежит. А оказалось, это собачка рядом со мной ее бегала - Ксюшка - и она ее звала.)))) Странно было и немного неприятно.
01.04.2016 14:13:19, Рипли
[ответить]
Одна наша сотрудница скрывала имя сврей собачки, ибо так знали дочь одной из начальниц:) 01.04.2016 23:55:11, МарикаЧ
[ответить]
)))
Но в принципе, если давали имя животному с любовью, потому что имя нравится, а некому его дать из детей, например, то и не хай - пусть называют.
02.04.2016 17:00:39, Рипли
[ответить]
Ну, я вообще спец в этой теме. У меня и собака (была) и дочь теперь есть, и все Жанны))) 01.04.2016 14:42:08, Джулия Р
[ответить]
Я дочь часто вообще Муськой зову:). 01.04.2016 15:57:55, Елена_Марианна
[ответить]
Кстати, о Муськах:) Вроде Марианну автору никто не предлагал, нет? 02.04.2016 21:21:29, Гномша
[ответить]
Красивое имя - Яна, можно Алиса... 01.04.2016 08:28:58, Эленн
[ответить]
Имена прекрасные. Мне они оба нравятся.
ОФФ. Вспомнила сейчас, что в Чехии ко всем женским фамилиям добавляют ОВА на конце. И даже если фамилия иностранная, все равно добавляют. Кандолиза Раисова у них была в новостях была, например (Кандолиза Райс).))) Так вот, роман Шарлотты Бронте у них называется "Яна Эйрова"))))) Я не сразу даже догадалась. Так и написано на книжке: "Яна Эйрова" Шарлотта Бронтеова.
01.04.2016 10:41:01, Рипли
[ответить]
экие затейники :)) 02.04.2016 14:18:13, Лиора
[ответить]
Ева, Беата. 31.03.2016 23:32:38, Кумпарсита
[ответить]
Ева мне нравится. Но не смешно звучит, когда Ева ...ева? Когда фамилия заканчивается на "ева"? Как рифма получается.
Про Беату тоже думала. Мне нравится. А как бы ласково ее назвать?
01.04.2016 10:29:53, Рипли
[ответить]
Как ласково назвать Беату? Да как угодно: Бета, Бэта, Бетти, Бэтси, Тата, Ета, Бебе, Биби, (так уменьшительно в семье звали Марианну Вертинскую) - фантазии предела нет! 01.04.2016 17:37:57, Кумпарсита
[ответить]
Ева будет звучать как по-русски только, если записать Yeva или Jewa, иначе, в той же Германии она будет Эфа, вот меня, к примеру, такой вариант убиавет наповал, это даже хуже, чем Зимонэ вместо нежного Симона 01.04.2016 10:50:52, хризАНТем@
[ответить]
Я помню, мы с тобой обсуждали уже этот вопрос, когда Сашке имя выбирали:) С тех пор я прямо внимание обращаю на произношение:) Всё-таки у нас тут намного демократичнее:) Никаких З! Саша, Самира, Сонья, Софи, Сабрина - ни разу с З не слышала. А Симона скорее всего будет Симон.
Вот Ев не встречала, но что-то мне подсказывает, что была бы Эва.
01.04.2016 11:06:28, fatima
[ответить]
Я сразу представляю робота Валли, как он зовет "Ээээваа".))) Чудесный мультик. 01.04.2016 13:46:24, Рипли
[ответить]
Сказывается все же многоязычие, везет. 01.04.2016 11:33:28, хризАНТем@
[ответить]
Кстати, вы правильно подметили. Надо еще на правила произношения посмотреть.
Ох, как сложно-то!
01.04.2016 10:55:11, Рипли
[ответить]
Да, правила произношения нам не одну идею загубили. Например, Штеффи вместо Стефании, про Симону я выще написала, вообще почти все имена на С у нас произносятся с З. 01.04.2016 11:02:26, хризАНТем@
[ответить]
Беточка. Точнее Бэточка, твердо. 01.04.2016 10:44:11, Джулия Р
[ответить]
+1!
Еще Бетти, Бэтси, Тата - да много чего можно придумать!
01.04.2016 17:08:19, Кумпарсита
[ответить]
Майя, Вера, Нина, Кира, Юлия, Анна, Марина, Карина, Ирина, Александра - ой, да миллион имён можно подобрать:) 31.03.2016 21:14:38, fatima
[ответить]
Нет, не миллион))) Мне бы одно всего))
Хотя, кстати, есть же двойные имена.)))
Майя мне нравится, но Майя Юрьевна как-то неудобно звучит уже. И даже страшно представить, как в документах сейчас напишут в транслите!
Посмотрела - Maiia. Вот что они напридумали-то!?
31.03.2016 21:29:17, Рипли
[ответить]
С транслитом да, ужас! У нас Mayya, всё-таки получше:) А Майя Юрьевна меня не смущает:) 01.04.2016 08:45:45, fatima
[ответить]
А как вам Яна, Лилия, Илона, Элла? 01.04.2016 08:44:28, fatima
[ответить]
Илона не очень. То же ассоциации с очень стервозной девушкой с неприятным голосом. Прям так и вижу ее, когда имя слышу.))
Лилия нравится. Очень ласковое имя. Цветочек. И будут у нас Liliia (а то вдруг еще и в паспорте смогут написать Lilia) и Ilia. )) Точно имена подойдут у детей. Почему-то некоторыv важно, чтоб у детей имена сочетались.
01.04.2016 10:35:16, Рипли
[ответить]
Племянница Дина, живет в Финляндии, проблем с именем нет. Эмма мне нравится и Нина ( у меня только хорошие ассоциации с этим именем), Веру еще предложу. 31.03.2016 20:50:02, Mary M.
[ответить]
Вера отличное имя! 31.03.2016 21:10:38, Кумпарсита
[ответить]
Дина мне очень нравится. С нашей фамилией звучало бы очень стильно. Такая неординарная девушка могла бы это имя носить.
Я это имя обдумывала еще до беременности))) Но у меня все близкие категорически против. Муж так вообще не воспринимает и ни за что не согласится.
Вера тоже классно бы звучало, но у меня тетя , мамина сестра, Вера. Не хочу повторений.
31.03.2016 21:10:14, Рипли
[ответить]
А муж какие имена предлагает? 02.04.2016 10:46:47, Mary M.
[ответить]
Мужу нравятся Маргарита и Эмма больше всех. Но у него , конечно, в голове сейчас такой же раздрай. Потому что я же с ним обсуждаю эти имена. 02.04.2016 17:05:10, Рипли
[ответить]
Потом расскажите, что выбрали в итоге) 02.04.2016 20:15:04, Mary M.
[ответить]
Жаль,что Дина не подходит, отличное имя, в Европе это просто старинное ветхозаветное имя, никаких привычных в России ассоциаций. Правда, его часто пишут Dinah. Маргарита - отличное международное имя, а уж вариантов от него - просто море. Знаю двух девочек Маргарит, боевые девчонки, но при этом такие все из себя девочковые девочки, не пацанкип ни разу. Эмилия тоже популярна среди международных семей, есть сразу несколько знакомых, можно попробовать договориться, чтобы написали Emilia. Но их сейчас просто очень много, так же, как и Сонь, у нс практически в каждой песочницк встретищь обязательно одну Софи и одну Эмили или Эмилию. В этом плане столь популдярная сейчас в России Анна в европе лучше подойдет, так как их меньше гораздо, вот вариант Ханна гораздо более распространен. Но Анну в той же Германии будут произносить с одной Н. Еще Марту предложу и Антонию. И, как ни странно, Ольгу. Имя хоть и русское, но хорошо известное и произносимое в Европе. Ольга Юрьевна отлично звучит 01.04.2016 10:07:05, хризАНТем@
[ответить]
Я вчера в Фейсбуке уже глянула.(((Эмма и Эмилия - ооочень популярны там, куда муж наметился.(( И Нин достаточно, и Агат.
Мама мне вообще вчера заявила, что Эмма - как кличка собак.(( Лучше родне вообще ничего не говорить про имя. А то для одних Агата- как ругательство, для других - собачьи клички. Поэтому и Дину, наверное, никто мне не одобряет.
Ольга - хорошее имя, шикарное даже. Но в нашей семье оно в каждом поколении и с моей стороны, и с мужниной. Не хочу повторов. А так как женщин в семье у нас очень много, то получается, что все привычные имена заняты, и не по одному разу.)) Анна, Татьяна, ОЛьга, Вера, НАдежда, Марина, Тамара, Людмила...
Марта - опять же с Р в имени. Как-то мне много Р на слух получается.
В общем, не думала я, что будет так сложно имя подобрать.
01.04.2016 10:28:17, Рипли
[ответить]
Тогда могу порекомендовать имя моей младшенькой: Юстина. правда, Юстина Юрьевна звучит не очень привычно, но, мне кажется, стильно. Имя редкое, даже в Польше хоть и встречается, но не так часто. Для православной родни - оно есть в святцах и там очень почитаемая покровительница. Еще Лидию с Валентиной я бы не стала со счетов списывать. и если не боитесь добавить чуть экзотичности, то Элиза и Луиза тоже хорошо везде воспринимаются. 01.04.2016 10:44:27, хризАНТем@
[ответить]
Спасибо!)) Красивые имена. Очень.
Я вот тоже что-то склоняюсь, что Валентина везде не частое, но привычное имя. Ассоциации только добрые какие-то.))
В южных странах чаще встречается.
01.04.2016 10:49:14, Рипли
[ответить]
У дочери подружка Валентина из немецко-русской семьи, замечательная девочка, нежная, умная. У меня с этим именем тоже только приятные ассоциации. 01.04.2016 10:54:53, хризАНТем@
[ответить]
А как ее ласково называют? На иностранный манер или по-нашему "Валя"? 01.04.2016 10:57:50, Рипли
[ответить]
Они дома ее зовут Валюша, немцы-родственники зовут Вали или Тинхен. но вообще здесь очень часто зовут полным именем, как в документах написано. У знакомой одной, к примеру, четверо детей и все с длинными именами. Мне всегда прикольно, когда она их перечисляет: Валентин, Бенедикт, Фелиситас и Констанце, я бы уже давно сделала из этого: Вале, Бене, Фели и Конни :) 01.04.2016 11:10:22, хризАНТем@
[ответить]
))))) Да, длиннющие имена. Но красиво очень! Так нарядно как-то звучит.) 01.04.2016 13:48:06, Рипли
[ответить]
Дана? Агнета? 31.03.2016 20:46:59, Кумпарсита
[ответить]
Дана мне нравится. Люблю такие короткие имена. Еще и с буквой Д. Под фамилию бы подошло хорошо. Муж против. (((
Агнета - интересно. Надо обсудить.
31.03.2016 21:11:59, Рипли
[ответить]
А Яна? Или Янина. 01.04.2016 00:01:15, МарикаЧ
[ответить]
Агнета разве не уменьшительное? 31.03.2016 20:55:53, Джулия Р
[ответить]
У братьев-славян вообще Агнешка полное имя, в Польше, кажись.
В Чехии мне очень нравилось имя Элишка. Полное тоже, кстати. Но, конечно, для нас непривычно, что взрослого человека Элишкой зовут.
31.03.2016 21:14:01, Рипли
[ответить]
Вот если Элишка понравилась, а Элина как? У нас, правда, так больше называют греки и кавказцы, но и среди русских есть.
Еще вспомнила Илону. У сына подружка. Хорошая девочка)))
31.03.2016 23:34:50, Джулия Р
[ответить]
Ну да, непривычно! А так ничего)) 31.03.2016 22:35:39, Джулия Р
[ответить]
У Агнешки транскрипция подкачала.
А Агнета удалась во всех смыслах
31.03.2016 21:19:57, Кумпарсита
[ответить]
Нет.
Вспомните Агнету Фельстад, одну из солисток АББА.
31.03.2016 21:09:52, Кумпарсита
[ответить]
Я почему то думала, что это от Агнии.
Этих барышень и не знаю, как зовут)))
31.03.2016 22:35:25, Джулия Р
[ответить]
Эмма тоже неплохо, а Эмилия - вообще восторг. 31.03.2016 20:23:23, Гномша
[ответить]
))) Спасибо, мне тоже кажется таким нежным именем - Эмилия. 31.03.2016 21:16:08, Рипли
[ответить]
Эмма с простой русской фвмилией звучит еще более нелепо, чем Эмилия. Эмилия, кстати, есть в святцах, Эммы нет. На нашей площадке гуляют и Эмма, и Эмилия. Эмма режет русскоязычное ухо сильнее Эмилии, и с рязанской мордашкой не сочетается вообще никак:). 31.03.2016 17:35:32, Елена_Марианна
[ответить]
А почему режет слух? По мне так не хуже по мелодичности, чем Инна, Анна или Римма. Я думаю, необычность имени - это дело времени и частоты употребления.
У нас большинство имен пришлые, чаще еврейские и греческие. Но все привыкли давным давно. И уже нормально с русскими фамилиями звучат. Точнее привычно.
31.03.2016 21:23:24, Рипли
[ответить]
"Э" в имени для русского языка нетрадиционный вариант, не знаю, как правильно выразиться. Та же Эмилия в святцах записана как "Емилия", через "Е". Имя короткое, рубленное, по мелодике нерусское и по употребляемости очень редко встречающееся в России. Поэтому звучит чужеродно, слишком по-немецки. Эмма Кайзер - гармонично, Эмма Караваева, например, - нет. 01.04.2016 12:28:34, Елена_Марианна
[ответить]
Ой, про букву Э в имени вспомнила.)) У моей сестренки в классе было 3 мальчика с именами на букву Э. И из них ни одного Эдуарда. Какие тогда? Эро, Эрни, Эрик. Но там специфика есть. Школа в Карелии,с уклоном в изучение финно-угорских языков. И соответственно много было детей из семей с карельскими или финскими корнями.
Дети абсолютно нормально воспринимали такие имена. Никаких дразнилок, никак не выделяли. Это мне было прикольно. Милан и Лемпи еще были. А дети, если взрослые никак не акцентируют, вообще спокойно относятся ко всяким необычным именам. Это взрослые навязывают детям, что какое-то имя "не такое как надо". Иногда читаешь где-нибудь на форумах целые холивары по поводу имен. Почему-то у нас к именам как-то особенно относятся.
01.04.2016 13:55:57, Рипли
[ответить]
В нашей школе были дети из армянских семей: 2 Эдика, один из которых был в полной форме Эдуард, а второй Эдгар, был Эрик именно Эрик и еще один Эрик, записанный Эрнестом. Была еще девочка Эрна с сестрой Элиной.
На нашей площадке был скандал с одной из "пришлых" мам. Она приходила с двумя детьми, девочкой Николь и мальчиком Василем, то есть она заострила внимание, что мальчик именно Василь, а не Василий, Вася или Васисуалий:). Дети путались со склонением. Сначала они говорили: "Давайте позовем НикОлю и Василя". Но мама устроила детям разгон, что Николь это только Николь, а не НикОля, потому что имя на мягкий знак оканчивается. Хорошо, дети исправились и стали говорить: "Давайте позовем Николь и Василь!". Мама впала в транс, визжа, что не Василь, а Василя. После этого дети вообще перестали называть ее детей по именам, во избежание, так сказать. Мама грандиозно обиделась и больше к нам не приходит.
01.04.2016 14:12:45, Елена_Марианна
[ответить]
:))))
Николь и Василь в одной семье - это круть
01.04.2016 15:56:49, хризАНТем@
[ответить]
Николь в этой семье мамина идея-фикс, а мальчика называл папа в честь деда. Фамилия у них очень простая, даже немного смешная. 01.04.2016 16:00:31, Елена_Марианна
[ответить]
Я так и подумала почему-то, что девочку называла мама, а мальчика - папа. Мне эти Николи с Мишелями (девочками) здесь приелись уже, почему-то многие русскоязычные семьи, попав в Германию, так девочек называли. Хорошо хоть сейчас волна спала 01.04.2016 16:07:56, хризАНТем@
[ответить]
Мама там прихламурена:) и обширно оттюнингована, но дальше школы-восьмилетки не пошла. Не помню уже детали, она рассказывала какую-то душераздирающую историю, почему она не закончила толком школу. Однажды она называла варианты, из которых выбирала имена дочки, и самым простым из них была Доминика. 01.04.2016 16:19:34, Елена_Марианна
[ответить]
Вот, ей-ей, лучше уж Доминика, чем Николь)) Домаха лично для меня ничуть не "гламурно" и не "шантально", даже если сокращенно Никой звать. 02.04.2016 21:24:18, Гномша
[ответить]
)))) Смешно))
Я ж говорю, какое-то у нас особенное отношение к именам. Очень трепетное.)))
01.04.2016 14:25:55, Рипли
[ответить]
во ржака...))))))
Василь это ж татарское?
01.04.2016 14:15:47, Джулия Р
[ответить]
Василь это типа белорусское:). Татарское Рамиль-Наиль-Фаниль:). Отец детей из Белоруссии. 01.04.2016 14:42:42, Елена_Марианна
[ответить]
Еще украинское, но у нас Васыль, который передается как "Василь". Как в "Старой крепости" Беляева. 01.04.2016 14:41:58, Гномша
[ответить]
Васыль да, это я знаю.
А у папы моего на работе - Василь татарин. Думала, это их.
01.04.2016 14:59:59, Джулия Р
[ответить]
Это и татаро-башкирское, и украинское одновременно. Знакомая башкирка с мужем украинцем так сына назвали. Получилось удачно и нашим, и вашим :-) 01.04.2016 20:18:23, Florence
[ответить]
В знакомой армяно-украинской семье так сына Арсеном (не Арсением) назвали - тоже и вашим, и нашим:) 02.04.2016 08:37:15, Гномша
[ответить]
Ну да, народ ищет компромиссы :-)

Если б мне нужен был тюркско-русский компромисс, я б дочку Аделиной назвала :-)
02.04.2016 14:34:40, Florence
[ответить]
У нас Аделина - это чисто польский вариант. А славяно-тюркский компромисс - Ренаты обоего пола:) 02.04.2016 21:26:00, Гномша
[ответить]
Да, с польской фамилией Аделина красиво должна звучать.
Ренат у нас чисто татарский вариант без всякого компромисса. Ренату ни разу не встречала, только о Литвиновой слышала, а так в моем восприятии итальянское имя.
02.04.2016 22:01:02, Florence
[ответить]
Польские фамилии всякие бывают, особенно мазурские (я уже как-то упоминала об этой этнографической группе):)))Хорошо, если Зембицкая, Вжишневская, Рафальская или даже Тхожевская, а если СОва, ПИрог или БАран?:) Однако Каролины, Евы и Виолетты с такими фамилиями тоже есть))) Бабушка моего БМ в девицах была как раз Каролина Сова. 03.04.2016 00:20:15, Гномша
[ответить]
Да, ты уже здесь рассказывала об этом. НО для меня меня польская - все равно Зембицкая, а не ПИрог :-) 03.04.2016 15:19:17, Florence
[ответить]
а, вон как...ясно! 01.04.2016 20:29:25, Джулия Р
[ответить]
Алиса (Alice) , ну и интернациональные Анна, Мария 31.03.2016 17:05:19, Fidget
[ответить]
Эх, по нашим правилам транскрипции в загранпаспоте Алиса будет Alisa.
Мы успели получить паспорты до нововведений. Теперь мое имя бы написали Kseniia, а мужа Iurii. Ваще! Набор гласных какой-то.
31.03.2016 17:15:10, Рипли
[ответить]
Эх, у моей дочери тот же ужас, что у вас:((( 31.03.2016 20:22:08, Гномша
[ответить]
Ага, в паспорте, на карточках - разные варианты. Было и Xenia, и Kseniya, и Ksenia. ))) Но проблем никогда не было, что по-разному написано. Пока не было))) 31.03.2016 21:18:29, Рипли
[ответить]
Из ваших Эмма, обожаю это имя. Валентина тоже хорошо. Жанну предложу, тоже интернациональное))) 31.03.2016 16:13:19, Джулия Р
[ответить]
Звук "ж" для многих языков сложный или вообще отсутствует. Будут говорить "занна" или "санна" ((( Это как мое сокращенное Ксюша финны говорят "ксюса", а поляки называли " кзенья"))) у испаноговорящих тоже нет ни "ш", ни " ж", ни "з". 31.03.2016 17:12:20, Рипли
[ответить]
Немцы вот Ксения нормально произносят, но зато Оксана по-немецки не очень благозвучно, так как созвучно с Ochse, что означает не только "бык/вол", но и "дурак/болван" 01.04.2016 12:33:34, хризАНТем@
[ответить]
Не зря мне не нравится, когда меня Оксаной зовут.))) 01.04.2016 14:27:23, Рипли
[ответить]
Кзенья ничего так!!!)))) 31.03.2016 19:50:01, Джулия Р
[ответить]
Ага, Кзена - королева войнов.))) С боссом как-то спорила (он француз), чтоб не писал мое имя как Xenia, почему-то мне было важно, чтоб писал именно Ksenia. Мне быо так роднее что ли.)) 01.04.2016 11:00:29, Рипли
[ответить]
А между тем Xenia верный вариант написания:). 01.04.2016 12:30:17, Елена_Марианна
[ответить]
Я знаю. У меня как-то даже в банке карточку выдали с таким написанием.)) И босс мой тоже не понимал, почему мне не нравится.)) Но он душка тогда был))) в итоге писал, как мне нравится. 01.04.2016 14:02:04, Рипли
[ответить]
А мне нравится Эмилия Юрьевна. Если фамилия не совсем уж "простецкая", то почему нет?? 31.03.2016 15:40:30, Владуся
[ответить]
Спасибо)))) Мне, беременной, это прям бальзам на душу)) 31.03.2016 16:02:19, Рипли
[ответить]
Может, Марина или Тамара. Еще Нелли (но я не знаю на счет интернациональности этого имени). 31.03.2016 15:34:07, МарикаЧ
[ответить]
Нелли - это интересно. Ничего не знаю про это имя. Надо почитать.) 31.03.2016 16:03:50, Рипли
[ответить]
Нелл и Нелли англоязычные уменьшительные от Хелен (Елены) и, иногда, Элинор (Элеоноры). Но и за самостоятельное имя вполне сойдет на Западе. 31.03.2016 17:37:03, Елена_Марианна
[ответить]
Почему только на Западе? У меня была одноклассница Нелли. Вполне себе имя. 31.03.2016 20:05:19, МарикаЧ
[ответить]
Потому что автор планирует уехать на Запад и задается вопросом приемлемости имени и у нас, и за границей.. Если б шла речь только про Россию, то я бы и не писала про Запад.
Пы.Сы. У меня есть несколько знакомых Нелли, все они либо татарки, либо еврейки:).
01.04.2016 12:34:06, Елена_Марианна
[ответить]
А еше Нелли Кобзон. Красавица!

Кстати, Нелли Юрьевна здорово звучит! Стильно и красиво!

Надеюсь, кроме Nelli других вариантов написания нет?
31.03.2016 20:33:34, Кумпарсита
[ответить]
В англоязычных странах это Nelly. 01.04.2016 12:35:41, Елена_Марианна
[ответить]
Нелли Кобзон хорошо звучит.
У меня была подружка-одноклассница Нелли. Осетинская семья. И я как-то долго воспринимала это имя как восточное, кавказское. Поэтому даже не рассматривала. Хотя интересное имя.
31.03.2016 21:31:56, Рипли
[ответить]
очень даже скандинавское имя, особено в написании Nele, Neele. 01.04.2016 16:11:34, хризАНТем@
[ответить]
Елена, Арина, Инна, Кристина, Маргарита (можно и в варианте Рита), Ирина, Анна, Светлана.

Либо Ваша любовь Инга, так как Ваша жизнь предполагается в стране без отчеств.
31.03.2016 14:22:29, Кумпарсита
[ответить]
Спасибо за идеи.
Но вот в первом абзаце ни одно имя не хочется. Они все-таки ближе к русскому языку. Универсальными не могу назвать. Кроме Кристины и Анны. Но Анна распространенное везде во всяких вариациях.
Еще ж надо,чтоб смешно не звучало на другом языке. Как Вита, например, созвучна с витту... Это плохое слово у финнов, например, мат фактически.))
31.03.2016 14:38:39, Рипли
[ответить]
Анна в финской версии Ханна, Елена это Хелен и т.д.

Или выбирайте финское имя и европеизируйте фамилию.

Например, Евсеева - Евсевичюте, Ефенсон и т.д. Веселова станет Виртунен, мысль Вы поняли.

И будет у Вас Кайса Виртунен, очень даже себе финка.
31.03.2016 14:43:07, Кумпарсита
[ответить]
Ой, нет. Я сама не настроена так лихо рвать со своими корнями. И гражданство не хочу менять. Я русская. Моя семья русская, чё уж пытаться быть не тем, кто ты есть. Понятно, что гостями будем там всегда. А дети да, они ассимилируются, может, со временем и поменяют фамилии. Это уж будет только их личное желание.
Кстати, у финнов не Ханна, а Ани, Ану, Анна, Аника)) И Елена стала у них Леена, протяжно так.
Наш Илья у них Илкка.))
31.03.2016 14:54:09, Рипли
[ответить]

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Правила

© 2000-2020, 7я.ру.
SIA "ALP-Media", Свидетельство о регистрации СМИ №000740455.