Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Как перевести фразу I got you?Просто я д
Как перевести фразу I got you?Просто я диск прикупила своих любимых UB40 , мужа сейчас нет под рукой:-), а интересно
04.04.2002 23:51:37, Natsi
31 комментарий
Tipa, ty u menya est'-:)
(I got you,baby) 05.04.2002 00:07:22, Ornella
(I got you,baby) 05.04.2002 00:07:22, Ornella
Ну в общем общий смысл этой песни я улавливаю. Правда на диске еще 16 штук:-)) Но многие состоят из трех фраз:-)
05.04.2002 00:09:07, Natsi
Мне начинает нравиться английский:-))) Эта фраза может все что угодно значить Однако емкий язык:-)))))))))
05.04.2002 00:21:10, Natsi
Ага, смеешься:-) А я знаешь как англичанам завидую, которые в Америку переехали:-))) У них то язык уже есть
05.04.2002 00:30:21, Natsi
Eshe by! Nash samyi luchshii drug 0 anglichanin. Tak vot on lyubit govorit', chto my tak xorosho drug druga ponimaem, potomu chto emigranty.
Tolko vsegda dobvalyaet - da, mne NAMNOGO legche bylo - yazyk ne nado bylo uchit'-:) 05.04.2002 00:33:13, Ornella
Tolko vsegda dobvalyaet - da, mne NAMNOGO legche bylo - yazyk ne nado bylo uchit'-:) 05.04.2002 00:33:13, Ornella
Поймал, достал, в данном контексте может быть - поимел:)? Фу, как по-русски грубо)
04.04.2002 23:54:13, Пелагея
Ты наверняка эту песню слышала. Там мужик из этой группы поет ее вместе с Шер, если я не ошибаюсь. Там еще есть фразы I got you to love, to work и всякое такое. Эх, ну когда ж английский то выучу:-) Кстати, а когда надо говорить I've got you и надо ли?
04.04.2002 23:57:52, Natsi
I've got you nado govorit, kogda chetko znaesh kakoe znachenie eto neset i chto ty hochesh skazat. :))) U 'I got you-I've got you' mozhet byt million znachenij. Naprimer, 'ja tebya ponial', 'ya tebya poimal' (v tom chisle figuralno), 'ja tebya zastavil' 'mne udalos tebya' i t.d . :))))
05.04.2002 00:09:47, Анка aka Провокатор
А в каком времени это-настоящее, прошедщее или будущее? И можно ли допустим сказать I've got you to ну там например do my job. Или надо I got you to do my job?
05.04.2002 00:14:07, Natsi
Govori I gotcha. :))) Chestno, bojus navrat kogda kak. Grammaticheski - I've got - eto kogda net ukazania kogda v proshlom - prosto kogda-to do nastojashego momenta. A "I got you" dolzhno idti s ukazaniem tochnogo vremeni - vhera, v ponedelnik, na proshloi nedele. No v razgovore svoi pravila igry. :)) "I've got you to do my job" na moi zvglyad zvuchit normalno. :) No ja ne avtoritet. :))
05.04.2002 00:28:52, Анка aka Провокатор
Ponimaju, sama by s udovolstviem French nenapryagajas vyuchila. No nikak. A anglijskij ya s 6 let uchu-uchu i vse vyuchit ne mogu. :(((
05.04.2002 00:34:35, Анка aka Провокатор
А я иврит уже восьмой год учу. Хотя честно говоря фиговенько я его учу:-)И вообще знаешь как будет на иврите называться красивая птица лебедь? Барбур. Ну что еще можно сказать:-))))))))))))) Зато обожаю всю эту химию на иврите. Хи-хи:-) Зирхун. Это фосфориляция
05.04.2002 00:39:22, Natsi
A s English menya uzhe oshushenie, chto ja doshla do predela i novye slova uzhe ne zpominajutsya. Segodnya u menya slovo dnya 'zanoza'. 5 raz peresprashivala, vrode zapomnila, no ne uverena. :((
05.04.2002 00:43:15, Анка aka Провокатор
Запомнишь-запомнишь. Если постоянно будешь с этим словом в жизни сталкиваться:-) И вообще я пришла к выводу, что для того что бы еще побольше язык выучить, надо менять или круг общения, или сферу работы. А то достгаешь какого-то этапа и начинаешь обходиться определенными словами, а новые не приходят.
05.04.2002 00:45:58, Natsi
На самом деле мне кажется, что это как переезд из Москвы в Белорусь. Вроде и на том же языке говорят:) - а ни фига не так. Я, кстати, английские и австралийские фильмы без субтитров вообще плохо стала понимать:)
05.04.2002 00:48:43, Пелагея
Когда только приехала -мне было пофигу и английский был слегка понятнее. А теперь - неа - только американский.
05.04.2002 01:04:28, Пелагея
А я как-то слушала какой-то философский спор у нас на кафедре. Ну и ни черта не поняла. Хотя это был иврит и даже без акцента:-)
05.04.2002 00:50:06, Natsi
Ja by i po-russki ne poniala. Dazhe bez aktzenta. :))
POmnu u menya predmet "Konfliktologia" byl I vel junosha s filosofskogo fakulteta. Tak ja posle pary poniat ne mogla - o chem sobstvenno rech byla. Vse po-russki. S kursami filosofii taze fishka byla. :(( 05.04.2002 01:01:11, Анка aka Провокатор
POmnu u menya predmet "Konfliktologia" byl I vel junosha s filosofskogo fakulteta. Tak ja posle pary poniat ne mogla - o chem sobstvenno rech byla. Vse po-russki. S kursami filosofii taze fishka byla. :(( 05.04.2002 01:01:11, Анка aka Провокатор
Слушай, я вообще эти все общественные науки не могу. С трудом в школе осилила.
05.04.2002 01:05:35, Natsi
Когда в догонялки играешь:) - осалил:). В менее детских ситуациях - не знаю:). Got всегда имеет оттенок получения - то есть только что получилось сделать так, чтобы ты любил, работал и так далее. Или ты про have got? - так я грамматику вообще не знаю.
05.04.2002 00:00:51, Пелагея
А я грамматику не знаю больше чем ты:-) Меня только недавно муж научил что надо некоторые вопросы задавать и спереди ставить Do...:-))))
05.04.2002 00:02:23, Natsi
А у меня вообще от беспомощности желание на иврит перейти:-) Вон у меня на след. неделе опять американские студенты. Вот бедные то:-)))
05.04.2002 00:06:13, Natsi
Наташ, все спросить хотела, а ты за скольок времени иврит осилила?
ПыСы - письмо твое получила. Я примерно так и думала. У меня это было какое-то время, т.к. обстоятельства были соответствующие в близком кругу, но после замужества и родов прошло окончательно:) 05.04.2002 00:09:13, Лангуста
ПыСы - письмо твое получила. Я примерно так и думала. У меня это было какое-то время, т.к. обстоятельства были соответствующие в близком кругу, но после замужества и родов прошло окончательно:) 05.04.2002 00:09:13, Лангуста
А у меня видно циклический процесс. Ну или сезонные обострения:-) А иврит я даже не знаю за сколько осилила. Я его и сейчас то толком не знаю:-) Потому что газеты и книги ленюсь читать на иврите. Я пошла учиться когда была 8 месяцев в стране. Иврита не знала. Но думаю где-то через год пребывания в стране я его знала уже довольно сносно. У меня был способ учения-как бросание в воду неумеющего плавать. Хотя сейчас иногда предпочитаю думать на иврите. Так проще:-))
05.04.2002 00:17:19, Natsi
Я тебя понял!
17.12.2016 00:40:15, ElmAriouus
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?