Здравствуйте, конфяне, у меня к вам вопрос)))
Через несколько месяцев собираюсь на достаточно продолжительное время в Германию с сыном-трехлеткой. По этому поводу имею много мыслей, в том числе задумалась про имя. А вот не стоит ли оного трехлетку постепенно приучить к мысли, что его будут там часто называть... а как собственно его будут называть? Честно говоря, "Андрей" я сама произношу крайне редко, ну не чаще чем раз в месяц, а вот "Andrjuscha"... не уверена, что ляжет немцам на язык, так может вместо коверканья предложить сразу какой-то достойный аналог? Допустим, в англоязычной стране я бы сразу представляла его как Энди, а тут даже и не знаю как быть :)
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
У меня муж Андрей. Немцы называют АндрЭй,без проблем.
25.04.2008 14:14:00, из Германии
не заморачивайтесь, называйте Андреем. Звучит почти как Андрэ, есть тут такое имя.
20.04.2008 23:02:48, hipp
Адрей по-немецки будет Andreas (АндрЭас) или Andre (АндрЭ), уменьшительное будет Andi (Анди). Но немцы вполне нормально могут произнести Андрей (Andrej), хотя по звучанию это все равно будет очень похоже на АндрЭ. Русской буквы Е они не произносят, говорят Э. Среди мальчиков это имя сейчас здесь очень редкое, зато часто встречается в поколении пап, т.е. от 30 до 45-летних. Имена немцы обычно не сокращаются, т.е. если скажете, что сына зовут Андрей, будут звать Андрей. Но вот Андрюша в большинстве своем местные жители произнести нормально не смогут, так что даже и не пытайтесь :) Они вообще наши буквы я, ю, ё произность мягко без паузы не могут. Например Катя звучит у немцев как Кать'я, а Андрюша будет звучать как Андр'иужа :)
20.04.2008 20:28:30, ant73
20.04.2008 20:28:30, ant73
Вот, я так и думала))) Значит будем привыкать к АндрЭ. А что редкое, это гуд. То есть гут, конечно)))
20.04.2008 22:50:07, Джо13
Вполне нормальное для Германии имя Andrej , моего зятя так зовут и никогда проблем не было. Просто здесь Й на конце так ясно не произносится, так как ударение почти всегда на первую гласную (за исключением уж чисто иностранных слов и имен). А приведенные ниже Эндрю и Энди здесь к Андрею не будет иметь никакого отношения.
20.04.2008 20:23:45, l.
Мои друзья тут, в Штатах (нерусскоязычные), имеющие сына Эндрю, быстро подхватили мой вариант "Андрюша":)
По-немецки Андреас или Андре можно (у подруги так мужа называют, звучит как Андрей)
20.04.2008 19:50:50, Tulsa
По-немецки Андреас или Андре можно (у подруги так мужа называют, звучит как Андрей)
20.04.2008 19:50:50, Tulsa
а что им оставалось делать, после того, как "ничего не едящий" ребенок смолотил две тарелки моего борща?:) какой он после этого Эндрю? Андрюха!
21.04.2008 04:28:19, Tulsa
21.04.2008 04:28:19, Tulsa
вообще, по-немецки это будет АндрЕас (Andreas). Но они и Андрей способны вполне произнести:) Только писать надо Andrej, а не Andrei - а то неправильно прочитают.
20.04.2008 17:58:54, marigal
О! А уменьшительное есть или прям всех так и называют Андреасами. даже малышей?
20.04.2008 18:50:57, Джо13
Ну они вообще не очень любят уменьшать. Я нашла на сайте одном форму Andi, но что-то мне она сомнительной кажется. Может, подтянутся еще девочки, которые в Германии живут, подскажут.
20.04.2008 18:54:36, marigal
Читайте также
Авитаминоз: как помочь ребенку в период простуд
Причины частых простуд весной и как с ними бороться
Правильные и неправильные причины для разрыва
Причины, при которых не стоит торопиться подавать на развод