Конференция "Имена""Имена"

Раздел: Редкие и популярные имена

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Внуки Елены Соловей

Все хотела написать сюда, да забывала :-))
Тут прочла в интервью, что у Елены Соловей (актрисы) внуков зовут Иван (от сына) и Грушенька (от дочери). Сын обитает в Америке, а дочка - где-то в Европе. Национальная принадлежность "вторых половин" не указывалась, но, имхо, все равно сильно :-))
13.03.2005 16:36:56,

27 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
тетя Жаба
а у певца Малинина дети - Фрол и Устинья. Неплохо. Но тоже сильно:)) 14.03.2005 15:33:39, тетя Жаба
С его настоящей фамилией любое имя будет сильно:-) 16.03.2005 13:55:01, Lulik и Ромик (6м.)
А какая у него настоящая фамилия? 17.03.2005 04:32:37, ЛюКа
Выгузов 17.03.2005 13:50:56, Lulik
Нда, хотя может быть он ее уже давно поменял на фамилию Малинин. 17.03.2005 14:17:41, ЛюКа
Но это хотя бы в России :-))
14.03.2005 22:55:00, Креветка
Кондратея
А в России это только труднее дается. За границей - намного проще. 15.03.2005 10:34:45, Кондратея
Не поняла, что именно сильно:-)??? 13.03.2005 21:30:35, Lulik
Юль, Грушенька для Европы, по-моему, сильно :-))
В смысле, я б и в России так не рискнула назвать (хотя старинные имена люблю) :-))
13.03.2005 22:29:37, Креветка
Актриса есть - Грушенька Стивенс, играла в фильме "Тариф на лунный свет". 14.03.2005 09:47:00, Eden
Никогда не слышала :-))

Имхо, Грушенька Стивенс по-дурацки звучит, особенно из-за ласкательной формы.
14.03.2005 14:27:27, Креветка
Хороший фильм.
Меня обычно раздражают иностранные "нади" и "наташи", а вот Грушенька кажется очень милой. М.б., из-за неизбитости.
14.03.2005 15:12:58, Eden
Грушенька - это Аграфена? Честно говоря, для меня она не сильно отличается от Марфы, Евдокии или любимой тобою Ефросиньи:-). А за границей у выходцев из России такой уклон тоже бывает - давать детям имена с ярко выраженной русской окраской. Во Франции есть телеведущий по имени Гришка Богданофф. Именно Гришка, а не Григорий. Есть манекенщина по имени Душка. Кстати, дочь Алена Делона зовут Анушка. Так что Грушка впишется:-). 14.03.2005 00:24:24, Lulik
Ой, забыла. Грушенька - это Аграфена (или Агриппина - каноническая форма Аграфены). 14.03.2005 14:31:22, Креветка
Евдокию я, кстати, тоже люблю, нежно и трепетно :-))
А вот уклона такого я как-то не замечала у русских (у тех, кого знаю в реале и по конфе). Наоборот, мне кажется, русские зачастую называют Николями и пр., чтоб слиться с окружением :-))
14.03.2005 14:30:27, Креветка
schatz
Большинство все-таки называют интернациональными Мариями, Аннами, Юлиями, Викториями и т.д.
Есть и такие, кто специально русскими называют, здесь на детских конференциях встречала парочку мам Егоров, названных так в Германии.
19.03.2005 21:59:24, schatz
русские и назовут по-русски (кому возвращаться), а вот если русские наполовину, то тут зависит от распределения ролей в семье. Вот у меня младшая, рождена на чужбине оч даже по-нашему названа (хотела сказать по-русски, но разве можно назвать имя Алеся Ррусским, не суть важно), ностальгия, блин, а есть такие семьи, где как в присказке, пять поколений были Бобы, и нас сынуля будет Боб (ну просто семья бобовых) 15.03.2005 00:37:03, Yolly
Нет, я русских знаю, кто так (Николями и Джейсонами) называет. Правда, они, наверное, не собираются возвращаться :-))
А про распределение тоже верно. Мне лично было бы обидно, если все только как муж скажет :-))
15.03.2005 15:25:24, Креветка
Кать, у меня был знакомый Иван (Ivan) - чистейший бразилец, никаких русских корней. Примечательно, что старшую сестру его звали Ваня (Wania). 13.03.2005 17:18:29, Арлет
А вот интересно, имя Ivo помните, в сериале про Милагрес, это от Ивана? 15.03.2005 00:38:17, Yolly
смотрела недавно сериал латиноамериканский,там парнишку Иваном звали. 15.03.2005 12:11:55, надяМ
:-))
Я в Италии тоже Иванов встречала.
Иван, конечно, не из ряда вон для Америки, но обычно все-таки (судя по членам конфы, например, русские за рубежом какие-то менее национально окрашенные имена стараются дать детям). Мне так показалось во всяком случае.
13.03.2005 22:32:01, Креветка
Ага, и тогда получается что-то вроде Джейсон Филимонов, сегодня вот встретила :/. Айван было бы в таком случае намного более smooth. 14.03.2005 03:56:13, Blossom
schatz
Это вас такое сочетание смущает, а местным аборигенам пополам. Так же как в Росси никого не смущали Светланы Шмидт или Юрии Грибель 19.03.2005 22:04:58, schatz
Я тоже за Ивана Филимонова :-)) Просто Иван, наверное, для иностранцев как для нас немецкий Фриц - немного нарицательное, поэтому я и удивилась что так назвали :-))
А как переводится smooth?
14.03.2005 14:33:52, Креветка
schatz
В Германии встречается имя Иван, только с ударением на И 19.03.2005 22:07:37, schatz
гладко 14.03.2005 23:39:48, rybka


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!