Раздел: Адаптация к условиям детского сада

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Детский сад - Надо ли?

Я хочу задать старый, как мир, вопрос о готовности к детскому саду и его необходимости вообще в нашей ситуации.
Вводная информация:
Моей дочке сейчас полтора года. Речь идет о садике через год или полтора, ибо в детские сады надо становиться на очередь за год.
Мы живем в Бостоне. Дома говорим только по-русски. В городе много русскоязычных семей, можно даже покопаться и найти детишек дочкиного возраста у наших друзей и приятелей.
Сейчас дочка 3 полных дня в неделю (подряд) - дома с няней. Еще 4 дня подряд - со мной. В эти четыре дня, помимо прочего, сами ходим в гости к русскоязычным, принимаем у себя и англо- и русскоязычных гостей и ходим в библиотеку петь песенки по-английски.
Ребеночек очень уверенный в себе, знает, что ему нужно, очень "определенная". Психика пока, вроде, гибкая. Ребенок жизнью доволен.
Любит глазеть на других детишек, с интересом начала пытаться "играть", контактировать с другими детишками на площадке (ну, насколько можно в этом возрасте).
Так, вроде, с исходными данными покончено.

Теперь цели:
Хочется, чтобы ребенок уверенно чувствовал себя в англоязычной среде к началу школы.
Хочется, чтобы ребенок общался с себе подобными столько, сколько ему нужно.
Хочется, чтобы ребенок умел и хотел общаться по-русски, и не только с родителями, а и с себе подобными.
Теперь варианты:
1. Англоязычный детский сад на полдня начиная с двух - двух с половиной лет. Оставшиеся полдня - три раза с няней, два - со мной, и потом - два выходных, когда мы или общаемся с русскими детьми, или делаем что-нибудь своей семьей - но по-русски.
2. Англоязычный детский сад на три полных дня в неделю, никакой няни, а только я в оставшиеся 4 дня (и русская среда, которую я организую).
3. Никакого вообще детского сада, а всё, как сейчас, плюс мои усилия "сводить" на час в день с попеременно русскими и англоязычными детьми для совместных "дозированных" игр и тусовок.
4. ??? - буду глубоко признательна за еще какие-нибудь предложения
23.07.2003 20:02:33,

28 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
1 i 2 - horoshie varianty, osobenno esli naidete ustraivayushii Vas sadik. esli takogo sadika net - to ostayotsya variant 3:).
Lichnyi opyt:
Starshaya dochka uverenno govorila o-angliiski cherez 3 mesyaca posle nachala hozhdeniya v sadik (i mnogo let ya vseh uveryala chto problema yazyka 100% nadumannaya)
Mladshaya dochka othodila v sad pochti god, no svobodno po-angliiski ne govorit. Pri etom mladshaya, IMHO bolee sposobnaya. Prosto starshaya vosprinimala yazyk 100% kak sredstvo obsheniya, ei bylo vazhno tol'ko ponyat' i otvetit'. I ona eto delala edva vyuchiv 2 desyatka slov i fraz.Sootvetstvenno, ei sadik dlya izucheniya yazyka byl ne nuzhen. A mladshaya podoshla k yazyku inache: ee interesuet perevod kazhdogo slova, ottenki znachenii, grammatika....nu ne zhdala ya takogo izucheniya "inostrannogo" yazyka ot 3-letnego rebyonka. Znaet tochno bol'she 1000 slov. Ponimaet 90%. No tot fakt chto ona ne mozhet polno i tochno vyskazat'sya ei ochen' meshaet ona predpochitaet po-angliiski ne govorit' Obsheniyu s det'mi eto pochemu-to sovsem ne meshaet, druzei kucha:), no mne kazhetsya chto ei nuzhen sadik imenno dlya osvoeniya yazyka.
24.07.2003 22:46:38, irina.
Спасибо.
А сравнивая вариант 1 и вариант 2, если хороший садик, Вы какой бы предпочли? Для трехлетнего, скажем, ребенка? И почему?
24.07.2003 23:07:48, Ёлка1
Skoree 1.
Po krainei mere vokrug nas mnogo velikolepnyh program imenno s 3 let i vse tol'ko na pol-dnya. Na tcelyi den' vybor NAMNOGO huzhe. Esli by mogla - otdala by v takuyu pre-school na pol-dnya. Ih nedostatki: nachinayutsya pozdno (ne ran'she 9:30; mne paru raz v nedelyu eto ne goditsya); $ 700 v mesyatc (to est' pol-tceny obychnogo sada vsego za 3 chasa v den', no deti kak izvestno udovol'stvie dorogoe :)
25.07.2003 06:01:10, irina.
Кондратея
Язык ребенку глубоко параллелен. Иногда освоение языка проблема, чаще - совсем нет, но не смешивайте развитие (общение) ребенка и усвоение языка. Т.е., если ваш ребенок ВООБЩЕ в какой-то среде умеет найти свое место (скажем, к школьному возрасту) - то он то же самое будет делать и в англоязычной среде, пусть даже язык будет сначала хромать.

Я перевидала просто десятки разнообразных детей в разнообразных языковых и жизненных обстоятельствах. Могу только посоветовать решать так, как будто проблемы языка нет вовсе - готова девочка к саду? Нужен ли вообще сад (безразлично к языку)? Тянет ли ее общаться, и с кем - взрослыми или детьми?

Почему это так? Потому что, раз вы живете в Бостоне, то неведомыми путями английский язык к девочке просочится, даже если она не будет ходить в садик. Конечно, если вы не запрете ее дома без телевизора и общения с посторонними. На моих глазах дети вырастали от грудничков до школьников (пять лет) в Англии, в религиозной российской семье, живущей своим очень замкнутым кругом. И говорили по-английски в школе с первого дня (да и до того на самом деле говорили).

Взвешивайте другие, обычные факторы, при принятии решения. Если подходит именно сад - пусть идет в сад. Если лучше бы не ходить в сад - не ходите, девочка язык освоит из других источников.
24.07.2003 17:30:01, Кондратея
Кондратея, спасибо за совет, мне Ваше мнение очень ценно, я всегда с интересом читаю Ваши посты.
Нюрочка права - к сожалению, здесь тяжело обстоит дело с сохранением русского, гораздо тяжелее почему-то, чем у европейцев и израильтян - может, потому, что не удаётся ездить в Россию, а это очень, очень важный момент.
Тем не менее, Вы совершенно верно ухватили суть: мне на данном этапе важнее, чтобы ребенок рос счастливый и гармоничный, а английский - важно, но только как часть общей гармонии.
Спасибо Вам еще раз.
24.07.2003 20:12:42, Ёлка1
Ёлка и писала про готовность к детскому саду, а не про усвоение языка. Я отвечала с позиций - как сохранить русский язык ребенку - в Америке ЭТО проблема в русскоговорящих семьях. Дети могут говорить с родителями по-русски, но встречаясь с друзьями, переходят на английский - язык игры. Это на разговорном этапе. Научить ребенка, родившегося тут, письменному русскому самому, в домашних условиях возможно только в условиях домашнего обучения, в прочих мне представляется нереальным. Я вообще заню только одну семью, в которой дети хорошо говорят по-русски. У них детям 15,8 и 3. Двое родились здесь, старший приехал в годовалом возрасте. У них всегда русские няни, с трех лет дети идут на полдня в садик-школу и русскую школу на занятия русским. Каждый раз встречаяст с ними, я вдохновляюсь на подвиги, но их не совершаю:) 24.07.2003 19:04:42, Нюрочка
Vse ne tak mrachno. Moya starshaya detka uzhe dovol'no vzroslaya: pishet/chitaet/govorit bez russkih nyan', russkoi shkoly i domashnego obuchenuya. I znakomye u nas est' s pohozhimi detkami. Eto trebuet nekotoryh usilii. No vpolne real'no. 25.07.2003 07:04:34, irina.
Это замечательно! Вы молодцы! А в школу детка ходит? Дело в том, что у нас физически не остается времени на занятия, это отговорки, но тем не менее факт. У меня их трое, и вся вторая половина дня проходит за рулем - развозка детей по танцам-спортам. Остаются только выходные, на которые тоже всегда есть планы. Но тем не менее, ваш пример меня вдохновляет, спасибо ещё раз. 25.07.2003 21:09:56, Нюрочка
Совершенно верно сформулировали проблему, спасибо :) 24.07.2003 20:13:27, Ёлка1
Кондратея
В смысле- у вас дети по-русски не пишут-читают?
Грустно все это.

Пока что мы поддерживали русский на все 100. То-есть, ребенок охотно говорит по-русски, если встречает русских детей. И читать учим именно по-русски. Но что дальше будет - тревожно, конечно, и предсказывать бесполезно.

То, что русский надо сохранять, а не английский нарабатывать - само собой разумеется... Я думала, автора беспокоит вхождение в новый язык.
24.07.2003 19:12:51, Кондратея
Грустить мы не будем,ОК:))) И Вы не тревожьтесь:)) У моих дело так обстоит - Варя(16) читает, когда время есть и желание, весь этот год читала "Войну и мир", по-моему, не дочитала всё-таки, но первые два тома-взахлеб. Все наши любимые книжки она успела прочитать ещё в России.По-русски переписывается с друзьями и бабушками свободно. Митя (12) ещё год назад мог читать книжки с удовольствием, но сейчас уже нет, но я не перестаю подсовывать. Писать бабушкам пока способен, но на уровне 6 своих лет. Лидочка (7) может читать по-русски, но книжки пока не читает, переписывается с бабушкой так - Лида из России по-русски, Лида из Калифорнии - по-английски. Но дело в том, что все мои дети читают много и запойно, и как вы понимаете, чтение по-русски для двух младших - потеря времени. И ещё - могу вам посоветовать - не тормозите Кондрата в его стремлении читать, если он хочет. Пусть читает по-русски побольше, пока в школу не пошел. Закрепится это желание, может и потом не нужно будет искусственно поддерживать. Беда в том, что интересных детских книжек на английском пруд пруди, а по-русски для семилетки я никак не могу подобрать что-то захватывающее. 24.07.2003 21:06:37, Нюрочка
Кондратея
:) Понятно. До школы Кондрату еще сравнительно долго, он всяко успеет почитать до того. Чтение же, как техника, пока было нежелательно для нас - у него только-только мозги сейчас созревают для самостоятельного осмысления текстов, до того я опасалась, что он будет механически читать, но не возникнет привычки вникать в прочитанное. Вместе-то мы подробно обсуждаем, иногда очень далеко от текста.

Мы все-таки ближе к Питеру, да и книжек по-русски хватает - пока что привожу свои детские, покупаю и дополнительно в Питере, но вообще-то здесь в центральной библиотеке есть даже отдел русских книг для детей. А мы-то склонны именно к библиотечному чтению.

А почему чтение по-русски видится как потеря времени? Какие причины к этому?

И как у детей с русской орфографией и синтаксом? Вся эта школьная премудрость, безусловно, нужна для полноценного "взрослого" владения языком - упражнения всякие, осознание грамматики родного языка... Я дрожу при мысли о регулярных занятиях дома по российским учебникам, но если не найду иного выхода - именно так и сделаем.
25.07.2003 10:42:05, Кондратея
Возможно, вы правы насчет созревания мозгов:), но и достаточный уровень техники для осмысления текста тоже нужен. Из-за чего сейчас не может читать Лида - получается медленно, и смысл ускользает. А смысла-то и хочется! При этом если нет альтернативы - другого языка, то люди в принципе читающие рано или поздно всё же начинают читать книги, одни лет в пять, другие в семь-восемь. А вот когда уже свободно владеешь другим языком..Поскольку Лида уже пару лет как пристратилась к книжкам - то читать по-русски для неё некая мука. Мотивация есть, но расплывчатая, так как ей пока не очень понятно, что для знания языка необходимо читать и писать по-правилам. Потеря времени - это для них, не для меня так видится. Я как раз считаю, что и для мозгов и для жизни это полезно. У меня только старшая была готова учиться, учиться и учиться, как завещал великий Ленин:) Двое младших более нормальные:) Что касается грамматики и орфографии, то я оснащена таблицами Зайцева, и ещё есть у нас с Варей две заветных книжки "Секреты орфографии" и "Речь,язык и секреты пунктуации" , авторы Граник, Концевая, Бондаренко. Написаны книжки очень интересно, это именно книжки ("разговор о русском языке"), а не учебники, но в них есть и задания. Варя по ним занималась, когда была на полудомашнеи обучении, но до сих пор берет иногда почитать. Надеюсь приобщить и Лиду. С Митей всё сложнее, как обычно. Так что могу и вам посоветовать, результаты ничуть не хуже, чем по учебникам. А вообще, сохранить родной язык в Европе безусловно гораздо проще, чем у нас тут. Это проблема не только русских, испаноязычные тоже этим страдают. Вот например французы держатся, китайцы многие тоже. Будем на них равняться:)
25.07.2003 21:04:17, Нюрочка
У нас немецкий детский сад с 3 лет и только на пол дня. Мне кажется, по готовности ребенка - это оптимальный вариант, так как до 3х лет, мне кажется, рановато, а позже - проблема с языком. Теперь ребенок спокойно играет с немецкоговорящими друзьями. На целый день, мне кажется, еще рано, тем более, что сад с неродным языком. Вообще, на мой взгляд, ребенку лучше дать возможность к адаптации в той стране, где вы живете, а если вы будете замыкаться (и его замыкать из-за языка) только среди русскоговорящих, то может развиться комплекс, что он не такой, как все..... 24.07.2003 15:56:29, Ranny
Очень логично, спасибо. Дочка уже понимает, что "на улице" - не тот язык, что дома, я совершенно сознательно вожу её гулять на "англоязычные" площадки и петь песни в англоязычную библиотеку. Осталось подыскать русских детишек для совместных игр, чтобы русский был не только языком "родителей", но и языком "себе подобных".
Про готовность ребенка к саду вообще - а какими критериями руководствоваться? Где про это почитать?
24.07.2003 21:30:57, Ёлка1
Я руководствовалась только своей интуицией... Почитать можно что угодно - и вообще в сад до 5 лет не отдавать и с 1 года можно. Так что ориентируйтесь лучше на свои чувства по отношению к ребенку, тогда в любом случае не прогадаете. Есть мамы, которые в 1,5 отдали в сад и довольны, есть, которые в 5 не хотят отдавать - считаю, что рано, так что вряд ли можно найти один точный ответ. Это дело, как говорят в вашей Америке, ап-ту-евое :-))) 24.07.2003 22:46:09, Ranny
lise
Йа бы так и начинала со школы: когда школа начинается (во сколько лет)? И какие планы насчет школы.

А вообсче из личного опыта я бы порекомендовала дет.сад или preschool на полдня лет с 3-х не раньше на кждый день. Т.к. семья у вас "одноязычная" то проблем с русским думаю у вас не будет.
24.07.2003 12:01:09, lise
я хочу еще раз подчеркнуть (поняла, что это необходимо, после прочтения первых двух ответов):
Мне важно не только, чтобы она была полноценной билингвой, но и чтобы она была счастливым ребенком :) Поэтому мне важно не только сбалансировать две языковые среды, но еще и удовлетворить её обычные детские нужды - типа, сколько дома, сколько вне дома...
23.07.2003 21:42:16, Ёлка1
Я поняла, просто не написала:) Как мне показалось, она из детей, которым детский сад на полдня - оптимальный вариант, в смысле что лучше, чем только с маомй и няней. К полному дню отношусь отрицательно, лет до пяти точно, а без нужды - вообще отрицательно. 23.07.2003 21:51:00, Нюрочка
Спасибо!
Русские школы у нас, вроде, есть, но они обычно какие-нибудь "специальные" - как кружки: искусство, шахматы, математика... Для таких маленьких придется самой создавать школу :)
23.07.2003 21:59:27, Ёлка1
То же самое и у нас, то, что есть не очень далеко - как бы непонятно, зачем по-русски? самая я каждое лето грожусь открыть русскую школу, но пока это остается в проектах. утешаю себя мыслью, что разговорный язык мв сохраняем, а русский можно будет потом в университете взять, как второй мейджор. 23.07.2003 22:13:17, Нюрочка
Если к варианту номер один добавить русскую школу раз в неделю - то ребенок будет успешен в обоих языках точно. Проверено , не мной правда:) если не добавлять русской школы, то с русским может получиться по-разному. Что касается английского - то с ним всё будет в порядке. 23.07.2003 21:32:44, Нюрочка
Русскую школу - с какого возраста? 23.07.2003 21:38:53, Ёлка1
Зависит от школы. Обычно так же - лет с двух-трех, раз в неделю, потом может два. Сама я об этом только мечтаю, у нас их вообще нет. 23.07.2003 21:53:04, Нюрочка
Йа за вариант 2 - в етом варианте более-менее балансируется англииская и русская среда.
PS. у меня у самои уже голова кругом идет, как сделать так, чтобы дочка говорила по-русски. Папа - голландец, вся среда голландская, русских друзеи с детьми дочкиного возраста нет (да и вообсче здесь русских очень мало), получается по-русски с неи будем обсчаться только я и моя мама (которая приезжает раз в год на три месятса):(((
23.07.2003 21:31:02, Ned
Ага, если у Вас тоже голова кругом идет, Вы понимаете, почему у меня такой сумбур в посте получился...
Минус второго варианта - а готов ли двухлетний ребенок к трем полным (!) дням в саду? чисто арифметически, "языко-часы" балансируются, но важен еще и психологический баланс в не-языковых аспектах... Плюс второго варианта - мне, конечно, так было бы удобнее...

Спасибо за мнение.

А у Вас есть возможность ездить с ребенком в Россию? Это, говорят, очень помогает в плане сохранения/развития русского.
23.07.2003 21:37:36, Ёлка1
Судя по тому, что ты написала о своеи доче, она вполне самостоятельная и обсчительная девочка, поетому я думаю, что три полных дня в американском детском саду для нее не много.
Моя доча пошла в creche, когда еи было 5.5 месятсев (но здесь дети вообсче-то с 3 месятсев в creche начинают ходить, ето мы немного дольше ее дома подержали, моя мама приезжала с неи сидеть). В первыи раз, когда я ее привезла в creche и отдала воспитательнице, я сама расплакалась...,a доча не плакала. В первыi раз она пробыла в саду около двух часов, затем время постепенно увеличивали и за две недели она уже перешла на "полныи график" - три полных дня. Йа вижу, что еи там нравится, с радостю идет к воспитателям, к другим детям в группе. НО, повторюсь, еи было всего 5.5 месятсев, когда она начала туда ходить, и ето я думаю один из важных факторов привыкания к детсадовскои обстановке. Твоеи доче уже полтора года, ето совсем другои возраст, и у ребонка уже есть сформировавшиеся предпочтения "чужие-свои люди", в етом плане я думаю вам будет несколько сложнее, хотя если она обсчительная девочка, может и не будет никаких проблем. Ты знаеш, я бы сначала стала отводить ее в садик на полдня, чтобы посмотреть, как еи там понравится, чтобы привыкла к новои обстановке, а другие полдня с нянеи. Затем постепенно время пребывания в садике увеличивать, ну а через месятс-два водить ее в садик на полныи день и от няни отказатса. Йа думаю, что обсчение с детьмиу еи будет интереснее, чем обсчение с нянеи (ето мое личное мнение). Удачи вам! Если есче будут вопросы, буду рада помоч.
24.07.2003 12:01:45, Ned
влезу..мне кажется,сад на полдня но каждый день удобнее ребенку в таком возрасте.Ежедневная рутина более налажена.утро- сад,потом- дом. Да и в саду утреннее время - самое интересное и насыщенное обычно. 24.07.2003 10:20:20, ИМА


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!