Раздел: Просто поделиться...

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Den

"Парфюмер", "Коллекционер"

Если Вам понравился "Парфюмер" Зюскинда - рекомендую Фаулза "Коллекционер". Читается легко, захватывает.

"фу-ты ну-ты и все-такое" - эти фразы бесят при чтении романа, к ним надо привыкнуть :)))
21.08.2002 11:22:57,

48 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Туська
Я читала "Парфюмера". И возненавидела его. Это что-то на подсознательном уровне, просто отвергает и все... Даже объяснить не могу. 21.08.2002 15:49:32, Туська
Абсолютно моя реакция! У меня на физиологическом уровне отвращение вызывала сама книга. :((( Может, кто объяснит, в чем ее ценность? Совершенно неэтичная вещь, одно достоинство - читается легко. :(( 21.08.2002 18:29:43, Natalia Li
Парфюмер, Коллекционер. уже в зубах завязло. НОВОЕ что нибудь присоветуйте :))) 21.08.2002 13:59:15, xuxux
из хорошо забытого старого - ВИАН:) 22.08.2002 08:09:04, Шин
Мураками всего прочли? :) 21.08.2002 18:39:12, Natalia Li
Ежечка
Я читала Парфюмера, была просто в восторге от книги. Начала Коллекционера, но... половину осилила и все, не могу больше, не лезе :))))
не знаю, почему так...
21.08.2002 12:53:59, Ежечка
Den
Фу-ты ну-ты, я как до ее дневника дошел - понял, что осилю и все такое :))) 21.08.2002 13:03:08, Den
Матильда (ex-Ursula)
я только Парфюмера читала, мне очень понравилось, а муж вообще за вечер проглотил. 21.08.2002 12:32:50, Матильда (ex-Ursula)
И мне эти обе книги очень понравились! Рекомендую. 21.08.2002 12:18:18, Джульетта Капулетти
а у меня после "парфюмера" нюх как-то обострился. на запахи больше внимания стала обращать. потом прошло. а вообще книга своеобразная. написано занимательно, но попадаются очень мерзкие подробности. и концовка мне как-то не очень понравилась. 21.08.2002 12:02:35, Donna_Olga
И мне этот альянс нравится. Мне обе книги очень понравились, и я их бе мужу подсунула, ему некогда в книжках копаться... Он прочитал обе, и ... спросил, неужели мне с ним так плохо живется. Причем я ни сном ни духом себя с героинями не ассоциировала, особенно с "Парфюмером". Вот такие изыски мужской логики. 21.08.2002 12:01:06, Джексон
А если мне не понравился "Коллекционер" Фаулза (не в плане художественной ценности, а в плане предмета описания), стоит ли мне читать "Парфюмера" или это еще хлеще? 21.08.2002 11:46:28, karakatica
В плане предмета описания :))
"Парфюмер" ничуть не лучше. :)))
21.08.2002 12:28:43, Ада
Да, в плане предмета описания. 21.08.2002 13:26:01, karakatica
Ну я и говорю, что "предмет" там тот еще, не лучше коллекционерского :)
А некоторые описания - и того хуже.
21.08.2002 15:12:51, Ада
Тогда наверное мне лучше не читать, после "Коллекционера" у меня было обострение клаустрофобии :) 21.08.2002 15:23:07, karakatica
Тогда точно не надо! А то еще будете парфюмерные лавки за версту обходить :))

21.08.2002 15:49:59, Ада
O'Merry
Я не читала "Коллекционера"... да и "Парфюмера" бы читать не стала, если бы муж мне его в больницу не принес :((( Написано безумно талантливо, мастерство автора, конечно, налицо... но, ИМХО тысячу раз, сама по себе идея - ущербна! Очень неприятное чувство осталось от этого "Парфюмера" :(( 21.08.2002 11:51:06, O'Merry
А для меня талантливость автора (и переводчика, кстати) явились определяющими в отношении к этим книгам.
Мне, например, кажется, что "Коллекционер" гораздо сильнее "Волхва", но это, ессно, глубокое ИМХО.
И еще. Почему-то после Вашего ответа пришла на ум "Лолита". Ее тоже многие "не воспринимают" собственно из-за предмета романа. А мне кажется, что в таком подходе есть что-то неверное. (никого не хочу обидеть!!!) Ведь что мы в конечном итоге оцениваем - описанную ситуацию или то, как это сделал автор?
Хотя, возможно, это лично мои заморочки :)).Я просто ВСЮ литературу делю на "плохую" и "настоящую", без разбора сюжетов/тем, некоторые из которых мне могут быть и не близки.
21.08.2002 12:26:46, Ада
Для меня ПРЕДМЕТ ОПИСАНИЯ очень важен, я считаю, что язык автора и перевод это всего лишь инструменты, с помощью которых человек читая книгу понимает лучше или хуже смысл, воспринимает мысль автора и прочее. 21.08.2002 13:31:17, karakatica
Язык - это не инструмент, он сам по себе, безусловно, (бес)ценен. Как определял Бродский, поэт - это инструмент языка, а не наоборот. Язык Зюскинда как раз не настолько хорош, чтобы наслаждаться. Там все дело в сюжете и идее - которая вне всяческих представлений о смысле литературы, на мой взгляд. 21.08.2002 18:38:14, Natalia Li
Не могу, не могу я воспринимать Бродского как инструмент. Для меня за каждым творением, книгой, картиной, музыкальным произведением, стоит ЧЕЛОВЕК, он первичен. Мысль, возникшая у человека в момент, когда он писал эту книгу, ЗАЧЕМ он это написал, почему он ТАК написал. Мне нравится читать биографии авторов, я пытаюсь таким образом найти ответ на мои вопросы. 22.08.2002 11:21:21, karakatica
Вот-вот, почитайте книгу интервью Бродского или отдельно изданные его интервью Соломону Волкову. :) Увидите, насколько ПО-ДРУГОМУ, оказывается, можно рассуждать обо всем - о языке, о личности, даже о биографии и географии... Это очень интересная штука.

Эх, про Зюскинда так никто мне и не объяснил... :( Мучаюсь.
22.08.2002 17:10:33, Natalia Li
Туська
Но мне оттуда навсегда запомнилось: "Королева пахла козой". Теперь, когда нюхаю коз (бывает), думаю о королеве. А когда думаю о королеве, вспоминаю коз:)... О чем это я?:)
21.08.2002 18:43:25, Туська
:)))
Ой, сколько очепяток досадных наделала, караул. :( Не знаю, как исправить. Просто прошу прощения.
21.08.2002 20:00:13, Natalia Li
Туська
Нажать под сообщением "редактировать" и ... того:) 21.08.2002 20:22:29, Туська
Спасибо, коллега. :) Наконец-то до меня дошло. А то я как та королева - о высоком рассуждаю, а написала с ашипками ;))) 21.08.2002 20:42:56, Natalia Li
O'Merry
Я говорила не про описанные события, а скорее про основополагающую идею, на которой эти события выстроены... Тем не менее, не спорю - в литературе у меня откровенно "низкие", "плебейские" вкусы :(( 21.08.2002 12:32:45, O'Merry
:) Да Господь с Вами, какие еще "плебейские вкусы"! Не наговаривайте на себя, я Вас как раз причисляю к тем, чьи литературно-худ. комментарии читаю с особым интересом.
Так что это Вы зря, я с должным почтение, так сказать :))
PS. А к Набокову Вы как относитесь? (если не секрет :)) Вот ведь любопытная я сегодня не в меру! Сорри. :)
21.08.2002 12:38:52, Ада
O'Merry
Честно (про Набокова)? - С отвращением! :) Единственное, что у него люблю, - так это "Соню в Чудесной стране", очень забавное переложение Кэрроловской "Алисы" на русский язык :)))) 21.08.2002 12:48:33, O'Merry
:) Спасибо :) А Соню-Аню я тоже люблю. 21.08.2002 14:51:12, Ада
Кстати, я все мечтаю позаимствовать у тебя еще Крапивина 21.08.2002 12:35:14, Харас
O'Merry
Запросто! Приезжай в гости! :) 21.08.2002 12:37:48, O'Merry
Если не на этой неделе (я пока болею), то с удовольствием:) 21.08.2002 12:45:13, Харас
O'Merry
В любое время! :))) 21.08.2002 12:58:36, O'Merry
Крапивин - плебейский вкус??? нетушки. А что ты любишь. 21.08.2002 12:43:44, Банни, читавшая Коллекционера и парфюмара, но захотевшая говорить о Крапивине
O'Merry
Практически все, особенно ранние произведения, и "кристальский" цикл... Еще "Сказки Безлюдных Пространств" люблю... 21.08.2002 12:49:33, O'Merry
а я люблю Джонни Воробева, мальчика со шпагой, "кристальский цикл" тоже люблю, вобщем тоже все люблю 21.08.2002 13:10:23, Банни
O'Merry
Да, чуть про Джонни не забыла! :))) 21.08.2002 14:12:51, O'Merry
Точно такое же чувство у меня осталось и после прочтения "Коллекционера"...

Что отнюдь не умаляет ни таланта автора, ни психологических достоинств книги.
21.08.2002 12:00:13, Элисон
Но словесная вязь какая хорошая! Перевод прекрасный. Я только с этой точки зрения эту книжку смаковала. 21.08.2002 11:58:30, Джексон
Pадость
я тоже... 21.08.2002 21:08:26, Pадость
O'Merry
Это да... Но я в последнее время что-то совсем потеряла вкус к "высокой" литературе :(( Мне читается только то, от чего на душе теплее становится, - даже если это книжечки Донцовой или еще что-то того же класса... От Зюскинда мне настолько _не_ тепло, что аж дрожь берет :((( Вот Акунин - тот греет :) 21.08.2002 12:24:38, O'Merry
Den
Полная противоположность :)))
Обычно при чтении загибаю уголки страниц с интересными фразами или содержанием. У Донцовой таких страниц не нашлось, а Акунин просто надоел :)))
21.08.2002 12:41:48, Den
O'Merry
Акунин у меня - как незатейливое, но любимое лакомство... как душистый леденец на палочке... или, скорее, как фруктовый салатик: копаешься в нем ложечкой потихонечку, вытаскиваешь на свет знакомые кусочки, облизываешь их со всех сторон и мурчишь от вкусности... :)))))))))))) 21.08.2002 12:51:33, O'Merry
Den
Мне бы чего-нибудь посущественнее, мясного, и салатик конечно :))) 21.08.2002 12:59:36, Den
O'Merry
А мясное - это... ой... и на ум-то ничего не идет! :) Ну, разве что какой-нибудь талмуд "К вопросу об употреблении варваризмов в произведениях советских прозаиков 30-х годов"... :))))) 21.08.2002 14:15:08, O'Merry
Den
:))) 21.08.2002 14:22:55, Den


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!