Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Филологическое:)))

мучает меня один вопрос. Давно уже. Даже не 1, а два вопроса.

1)ну почему такое большое количество человек говорит на русском НА Гоа, а не В Гоа??? А еще некторые пишут "на ГОА".
Это же название штата в Индии,на континенте:)), а совершенно не название острова - что можно было бы предположить по грамматике "на Гоа":)
И Гоа - это название, и мя собственное, а не аббревиатура по сходству с ОАЭ, например....

2)скажите мне, а слово "зал" вместо слова "гостиная" - это теперь норма русского _литературного_ (типа в книжках?) языка? Типа "зал" в хрущевке или в деревенском доме:)))))

вчера книжку читала какую-то, ни автора - ни названия уже и не вспомню, так вот как "На Гоа" и постоянный "зал" видела - всё время в осадок выпадала:)))))
03.04.2009 16:23:58,

219 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
nastyk
насчет Гоа -вы правы, правильно "в Гоа", но касаемо контретно данного штата, мало для кого это актуально
"зал"-это любая большая просторная комната, т. к. гостиная обычно и является такой комнатой, то не вижу ничего неправильного в том, чтобы назвать гостиную залом. причем в современных квартирах гостиная-это единственная большая комната (зал), поэтому когда просят гостей пройти в зал, путаницы не возникает, все идут в гостиную.
08.04.2009 10:36:19, nastyk
ЕЕ
А вот яндекс выдает цитату из Ушакова:
"зал, зала, м. (нем. Saal). Большая, просторная, особо обставленная комната в доме (устар.). Пригласить гостей в зал."

Т.е употребление слово "зал" к самой большой в доме комнате, ориентированной (в том числе) на гостей вполне - вполне, и литературно и правильно по смыслу.

Что касается, Гоа, так это довольно экзотично для русского, не думаю, что это обиходно и актуально, меня, например, такие мысли и не посещали ниеогда, конечно, я не показатель, но всё-таки.

А вот почему надо говорить "на Украину"???
04.04.2009 07:17:45, ЕЕ
по п.2 не зал, а зала,если уж по-литературному.В тверской и краснодарской губерниях употребимое совр. выражение. Честно-режет слух.
по п.1 это украинцы и пр.малороссы так говорят.
04.04.2009 00:37:30, устаревшее рус.обозначение
про Гоа не знаю, наверно, это от неграмотности, может, кто-то не знает, что это лишь только штат в Индии, а думают, что это цеый континент))

по второму вопросу - а мне наоборот странно, что теперь "залы" именуют "гостиными". В совеццкие времена, у всех были "залы", хоть они и были размером с гулькин нос. Теперь вот - гостиные..
04.04.2009 00:08:48, =Алина=
А если континент, то надо НА говорить? 05.04.2009 02:59:20, 1637
Ну, вы еще вспомните "в Украину", прости Господи 03.04.2009 23:54:44, nevera-new
У нас в Средней Азии, откуда я родом, залом называют общую жилую комнату. Обычно там смотрят телевизор и принимают гостей. Но зовут залом все - и местная нация, и русскоязычное население. Почему так сложилось, не знаю, но привыкли все именно к такому названию. Не вижу ничего в нем зазорного. За океаном, где я сейчас живу, общая комната называется living room, столовая dinning room соответственно, иногда имеется еще и family room, когда дом побольше, или если есть просторный подвал. Family room используют именно для семейного времяпровождения. Так вот мы уже тоже новострились все называть по местному.
Меня вот смутило, когда знакомые из израиля, переехавшие в Америку, называли общую жилую комнату салоном. Так и говорили - салон. Причем люди эти попали в Израиль из Средней Азии, т.е. мы были одной закваски, так сказать. Но вот они переорентировались на местный израильский лад, и зал у них салон. А потом в Америке стали по-тихоньку переходить на американские названия - living room, dinning, etc.
03.04.2009 23:05:12, overseas
Простите, если ошибаюсь, а это не из серии: бадлон-водолазка, поребрик-бордюр, сотовый-мобильный? т.е. зависит от местности, где употребляется. 03.04.2009 21:20:38, Курана
Очень согласна по поводу местности. Язык не обязан быть везде строго литературным. В зависимости от местности он приобретает уникальную окраску. Чем больше языконосителей употребляют то или иное слово, тем скорее оно укрепится в литературном варианте языка. 03.04.2009 23:09:01, overseas
АААА, я ж не про употребление в речи!! хоть пОльта, хоть в метрЕ говорите:)))) я про _литературный,книжны­й_ язык. Где никакого колорита, если книга не о колорите, быть не должно, как мне лично кажется. 04.04.2009 02:52:48, Лангуста
Меня и гостиная коробит немногим меньше. По отношению к комнатам не более 20 м квадратных - это смешно. 03.04.2009 20:32:11, Малина
хорошо, пусть будет - большая комната. но не зал же:))) 04.04.2009 02:53:30, Лангуста,утомившись
Честно говоря, особой разници между "гостиной" и "залом" не вижу. Гостиная - для приема гостей( думаю, тут подразумевается большое помещение). Зал - просторное помещение( по словарю)... Отличий не много. У меня лично "гостиная" - 16 метров. Смешно? Мне тоже, поэтому я о ней говорю иногда :"типа гостиная". И гостей мы там не принимаем ( так что же, теперь и гостиной не называть, раз все так строго?) Ну а как иначе тогда назвать?:) "Комната, которая больше остальных?" Ну и с залом то же самое, я считаю.
В общем, то, что не может претендовать на имя "зала", не может претендовать и на имя гостиной. Один черт, я считаю:)
03.04.2009 20:12:51, Ritchie
А мы так и говорили всю жизнь "большая комната". Более того, у нас одно время "большой комнатой" была маленькая :))) 03.04.2009 21:05:12, маугленок
ZAIA
гостиная - это комната для приема гостей. она может быть хоть 6 метров, но если у нее функция и основной признак - прием гостей, значит, это гостиная.
"думаю, тут подразумевается большое помещение" - совершенно не обязательно:)
а основной признак зала - величина. функции зала же могут быть разные - спортивный, танцевальный концертный .. и т.п.
ну, как-то так.
03.04.2009 20:18:20, ZAIA
а если у нас основная функция гостиной - проведение семейных вечеров,а гостей там и в помине не было, как тогда называть, и чтобы коротко?:) 03.04.2009 20:20:27, Ritchie
ZAIA
ну.. лично у нас в доме это называется большая комната:)
именно потому, что приемы устраивались нечасто, а в основном эта комната использовалась для сбора всей семьи вместе - телик там, общение...
это в детстве.
сейчас все проще: в каждой комнате кто-то живет, так они и называются.
(вздыхая по-бомжовски) в общем, были б комнаты, а названия для них найдутся...
03.04.2009 20:24:48, ZAIA
ландыш
а я в детстве прямо комплексовала, когда у всех моих одноклассниц были ЗАЛЫ, а у меня - какая-то непонятная большая комната )) 03.04.2009 21:43:06, ландыш
ZAIA
:)) да, с залом мне тоже не повезло с рождения ... 03.04.2009 22:14:46, ZAIA
я серьезно над этим несколько раз думала, потому что мне самой тошно эту комнатенку называть "гостиная" 03.04.2009 20:22:27, Ritchie
ZAIA
родите еще парочку деток, и будут у вас "родительская", "васина", "петина", "катина" :))) 03.04.2009 20:26:31, ZAIA
да, только так и можно решить проблему с названиями)))) 03.04.2009 20:28:03, Ritchie
ZAIA
меня тоже шокирует слово "зал" применительно к тем конуркам, в которых мы вынуждены жить :)
но, я заметила, что за пределами москвы так многие говорят - например, моя достаточно умная и образованная подруга, которая детство провела в Чебоксарах, а оттуда переехала в Чехов. сейчас она живет в хрущевке, и у нее там есть зал :)))) примерно 15 метров.
Я одно время бубнила, теперь молчу уже.
А насчет Гоа - я искренне считала, что это остров в океане:) так что, это не филологическая, а географическая тупость.
ЗЫ. А вот намеки твои - это зря. Сама понимаешь. Лично я этому автору готова простить зал, поскольку он очень-очень мне симпатичен как человек и как автор.

03.04.2009 19:53:47, ZAIA
если на черкизовском рынке бутики, то зал может быть и в хрущебе ))
Я как-то с детства привыкла к большой комнате - не было у нас гостиной, единственная большая комната 16 кв.м на нее не тянула )
А так тоже говорю на ГОА ) как-то со всеми и не задумываюсь.
03.04.2009 19:13:40, Йоко не из дома
УникаЛьнаЯ
1. в силу моего географического кретинизма искренне считала, что Гоа - нечто вроде острова, именно из-за того, что "на Гоа" :))) Спасибо, хоть просветили :) 03.04.2009 19:03:40, УникаЛьнаЯ
ZAIA
вот-вот :) такая же фигня. 03.04.2009 19:55:48, ZAIA
а как вы ухитрились автора-то "забыть" ("ни автора, ни названия уже и не вспомню"), если постоянно с ней общаетесь здесь??? 03.04.2009 18:55:05, хм...
Джума
Меня недавно тоже удивили. В Мск сериал идет "любовь на районе" называется. Думала, просто прикол такой.
Ан нет. Оказывается действительно некий контенгент очень даже употребляет "у нас на районе магазинов нет" или что-то в этом роде... Правда они еще и звОнят ... и зАла у них тоже... Причем в последний раз я слышала "зала" в рассказе про однокомнатную хрущевку.
03.04.2009 17:37:51, Джума
УникаЛьнаЯ
Серьезно про "на районе"? :((((( жуть. искренне надеялась, что неудачный прикол.
офф - а как логичнее гоорить: "в конференции" или "на конференции", имея в виду эту конференцию, в смысле, на сайте? А то у меня выговаривается "в", но не нравится совсем :(
03.04.2009 19:11:26, УникаЛьнаЯ
ZAIA
да не... я думаю,в формате СМИ это действительно прикол. цитируется сленг рабочих окраин.
03.04.2009 19:46:59, ZAIA
УникаЛьнаЯ
если цитируется - значит, так говоря _многие_... и будет так говорить еще большее количество людей, благодаря этому "формату СМИ" :( 03.04.2009 20:00:40, УникаЛьнаЯ
ZAIA
ну, не знаю :)
сейчас спросила у сына, употребляемо ли среди молодежи вот это "на районе".
цитирую: "на районе" говорят только гопники."
имхо, словарный запас и вербальная грамотность закладывается в семье.
03.04.2009 20:03:26, ZAIA
УникаЛьнаЯ
это сериал только начался, вроде. Чеез пару лет еще раз вспомним этот вопрос :) 03.04.2009 20:51:57, УникаЛьнаЯ
а такому явлению, как гопники, уже не один десяток лет :) 04.04.2009 13:31:47, Маграт
в конфе... или на форуме (но не по международным отношениям) 03.04.2009 19:35:35, hanhi
УникаЛьнаЯ
ура! значит, все-таки "в конфе" :) 03.04.2009 19:47:20, УникаЛьнаЯ
nastyk
конфа-такого слова в литературном языке нет, поэтому все варианты-"на конфе", "в конфе","на кОнфе"-неправильные, единственно верный вариант-"на конференции" 08.04.2009 11:04:33, nastyk
ZAIA
а вот ударение ты куда ставишь? я всегда говорила - кОнфа. а тут выясняется, что некоторые говорят - на конфЕ... 03.04.2009 19:58:43, ZAIA
Только "конфА", "в конфЕ". Даже не представляла себе другого варианта. Ведь в слове "конференция" О безударная, почему же в сокращенном варианте это должно меняться? 03.04.2009 21:08:11, маугленок
Ну вот в имени "Лариса" :), "а" тоже безударная, значит, в сокращенном варианте это д.б. ЛарА? ;) 04.04.2009 01:57:59, :))
УникаЛьнаЯ
так там и следующая гласная безударная :) 03.04.2009 21:18:47, УникаЛьнаЯ
Ну не знаю... МНЕ так удобнее. И муж у меня так же говорит. 04.04.2009 11:25:36, маугленок
ZAIA
а вот не знаю. в русском языке вообще не особо распространено ударение на последний слог. 03.04.2009 21:17:22, ZAIA
Разве? СтенА, доскА, рукА, лицО, кольцО... 04.04.2009 11:24:22, маугленок
УникаЛьнаЯ
тоже кОнфа, в кОнфе. Как-то проще выговаривается, хотя логичного объяснения с ходу не найду... 03.04.2009 20:53:18, УникаЛьнаЯ
ZAIA
поскольку, словечко жаргонное, то и обращаться с ним можно вольно...:) 03.04.2009 20:58:14, ZAIA
мои филологические друзья, всем спасибо:))
я всё для себя поняла.
можете подискутировать без меня, а я понеслась народ развлекать:)
03.04.2009 17:29:25, Лангуста
я говорю в Гоа, в Украину (перестроилась с трудом) и гостиная. Зал у меня ассоциируется с Петергофом, к примеру, тронный зал. Или с танцами - танцевальный зал, а не с квартирой, где комнаты 20-ти метровые. 03.04.2009 17:20:00, Шаффи
зал - это такое местечковое название гостиной, применяемое многими жителями многих российских(и старосовеЦких) провинций.
всё равно, что "большая комната" для москвичей.
я внимание не обращаю.
считаю, как бы не называли, лишь бы понятно было, о чем речь.
03.04.2009 17:16:49, мимоша
я тоже так считаю. но я про книги. 03.04.2009 17:20:48, Лангуста
Про "на" и "в" точно не знаю, но подозреваю, что имеется в виду "на полуострове Гоа" (или он остров?:), сократилось просто от частого употребления. :)

Зал - это чистой воды диалект. Местечковость там присутвует в полной мере - в Рязанской области сплошные "залы".
03.04.2009 17:13:27, Мата Хари
он не остров:) был бы он остров - у меня б такого вопроса не возникло:))))более того - он даже не полуостров. насколько я помню.

вот полететь НА Варадеро - это понятно. Это полуостров.
03.04.2009 17:15:58, Лангуста
Значит, это ошибочная аналогия с Мадагаскаром и проч., созданная неграмотными в географии. :) 03.04.2009 17:30:29, Мата Хари
Ну уж в деревенском доме точно есть зал :) 03.04.2009 17:11:36, Циферька
Мадам Шредингер
горница это! 03.04.2009 17:12:06, Мадам Шредингер
это в Украинском деревенском доме (хате, кстати) - горница. А в какой-нибудь Костромской области - зал 03.04.2009 17:23:13, Лось_Анджелес
ЗАЛА ж. зал м. - пространный покой, обычно первая комната жилого дома, для приема, собраний, плясок; нарочно устроенная обширная комната, для общественных сходбищ или съездов; первая приемная; сборная. Зальный, к зале относящийся.

Вот откуда пошло и живет до сих пор, т.к. пробабушки-бабушки-родители так говорили и говорят:)))
03.04.2009 17:03:06, словарь Даля
Матушка Мидоус
словарь Даля рекомендует писать "прабабушки". У вас какое-то паленое издание. 03.04.2009 17:06:47, Матушка Мидоус
ZAIA
а классно, правда. пробабушки... первый раз такое слово слышу. 03.04.2009 20:04:41, ZAIA
это была авторская приписка - пробабушки - это те кто еще не бабушки, но стремятся попасть в их ряды, так сказать, proactively:) 03.04.2009 20:01:23, ALora
чьи именно бабушки и родители так говорили?

вопрос не в этом. вопрос - это литературный русский язык или нет?
т.е. это уже вариант нормы, что в книге в кварьтире присутствует "зал" не в прямой речи или нет?
03.04.2009 17:04:56, Лангуста
Как я понимаю, это устаревшее слово и безуслово его можно употреблять в литературном языке, но, как мне кажется, только в прямом его значении. Т.е. приминительно к квартире - это неправильно, ИМХО.
А вообще, я Вас понимаю:))
03.04.2009 17:08:52, не филолог, но...
Матушка Мидоус
не литературный, конечно же. 03.04.2009 17:06:01, Матушка Мидоус
ну вот и ладно. а то я тут в отрыве от русского языка, в деревне живу, меня вот упрекают в том, что я в русском ошибки делаю -- вот решила прояснить. А то вдруг я не права. 03.04.2009 17:11:13, Лангуста
вот в деревенском доме может быть и "зала" уместнее. Если это помещение именно так называют те, кто там живет? - то и всем остальным надо назвать его "Зала". 03.04.2009 17:01:42, Лось_Анджелес
Фаина Ф.
1."На ГОА" также как "на Украину",но "в Крым". Привычка,так уж вот. ИМХО
2."зал" - это деревенское.У господ была "зала",ну и тут тоже... И это не теперь,это давно. ИМХО.
3.Не надо такие книжки читать. Вредят здоровью. ИМХО.
03.04.2009 16:57:57, Фаина Ф.
1. почему эта привычка вообще образовалась? скоропостижно,как я понимаю:) В Гоа ездят не так давно из России. 03.04.2009 17:02:27, Лангуста
Фаина Ф.
А дурное дело - не хитрое,оно быстро получается,как плесень :) "На выходных" - это же тоже не так давно появилось(и в моде там же где "зал" ИМХО).Не думаю,что все уж так привычны к аглицкому,шоб так буквально переводить. 03.04.2009 19:52:06, Фаина Ф.
Матушка Мидоус
а почему повсеместно пишут Тайланд? Потому что думать не хотят ни капли. 03.04.2009 17:07:37, Матушка Мидоус
ZAIA, не хочу думать ни капли
а...как надо??? 03.04.2009 19:59:27, ZAIA, не хочу думать ни капли
Катерина Матвевна
Потому, что ТАЙ :) 03.04.2009 17:09:34, Катерина Матвевна
Матушка Мидоус
ответ из серии "потому что гладиолус". 03.04.2009 17:10:34, Матушка Мидоус
Катерина Матвевна
Ты смайлик видела? 03.04.2009 17:31:11, Катерина Матвевна
И почему, кстати, на русском мы не говорим Новый Йорк? Вот в испанском Nueva York, а не Нью :) Столько всего необъяснимого в этих яъыках.
А я люблю говорить про кубинцев - "кубанцы", все дергаются и исправляют :)))
03.04.2009 16:50:11, Ррозовая
Мне кажется, то "на Гоа", как и "на Кавказ" говорят просто потому, что произность это проще, чем "в Гоа" и "в Кавказ" - удобнее языку, как моя дочь говорит.
А вот "зал", а ещё хуже "зала" - это выше моего понимания...
03.04.2009 16:49:03, тУпик
2)В хрущевках и деревенских домах нет ни залов, ни гостиных, как их не называй. А если они там есть то это уже не хрущевки и не деревенские дома.
1) Гоа мне глубоко по барабану, я ни "в", ни "на" не собираюсь, но это какие-то грамматические категории: Укаина-то раньше была на, а теперь стала в. А Россия для финов "на", хотя все остальные страны "в".
03.04.2009 16:37:44, hanhi
хорошо. я внизу написала. пусть будет "большая комната".

Но не зал же...

Гоа исключительно точно в той грамматической категории, в которой надо говорить "в Гоа":)
03.04.2009 16:40:04, Лангуста
Мне кажется "зала" - это украинизм, у меня так родственница с (из) Украины говорит. А почему тогда мы всю жизни говорили на Украине и это было правильно? Она же не была островом. И почему финны говорят на России? 03.04.2009 16:45:14, hanhi
Катерина Матвевна
Какая зала в хате? :) Уморите вы меня сегодня. 03.04.2009 16:50:58, Катерина Матвевна
А на Украине одни хаты, домов нет? И в городах - все хаты? 03.04.2009 19:37:41, hanhi
есть исключения - это я про на Украине. В немецком тоже есть единственное название _города_,которое с актиклем, определенным, причем в винительном падеже:))))

зал или зала может быть каким угодно украи низмом, ничего против не имею. Но не в книгах же"!!!! в которых не про Украину и не про местечковость.....
03.04.2009 16:48:33, Лангуста
Матушка Мидоус
я видела в украинском журнале на русском языке - соскучились за вами. 03.04.2009 16:50:20, Матушка Мидоус
Матушка Мидоус
потому что на Кавказ. Вот, видимо, по аналогии. 03.04.2009 16:36:50, Матушка Мидоус
наверное. только непонятно, почему эта аналогия именно с Гоа возникла. 03.04.2009 16:40:45, Лангуста
потому что "на Гоа" - практически равносильно "на побережье", ровно так же как на Ривьеру. 03.04.2009 16:53:43, мышка на сервере
Это название штата. даже не местности....и побережьев там кучка других. 03.04.2009 16:56:04, Лангуста
я знаю, чего это название. вы спрашиваете, почему прижилось такое употребление, я отвечаю - потому что люди ГОА чаще всего ассоциируют именно с пляжным отдыхом, и едут туда именно на побережье. 03.04.2009 17:03:51, мышка на сервере
а вот вы сейчас написали ГОА, это вы как аббревиатуру или типа выделили ,как кавычками? Потому что пишется Гоа.:) 03.04.2009 17:10:14, Лангуста, подозрительно
ZAIA
я тоже люблю писать ГОА с заглавных букоф.
такое красивое, короткое, емкое слово.
а ты что-то, Лена, не в духе последнее время. да.
03.04.2009 20:11:58, ZAIA
и ты реально думаешь, что это тебя украшает?:)

я в духе абсолютно.:)) ты даже не представляешь себе, как:))) давно такого не было:))) поэтому я веселая и активная:)))
04.04.2009 02:47:17, Лангуста
ZAIA
господи, Лена
я реально думаю, что это меня не портит :)))
и никак не влияет ни на одно мое достоинство.

а насчет того, что ты в духе, шож... рада за тебя. но походя нагибать окружающих - вот это уж точно "не украшает".
04.04.2009 11:06:36, ZAIA
Ольга-13, в сомнениях
а чо, если я напишу МОСКВА, это сразу будет аббревиатура? 03.04.2009 17:11:58, Ольга-13, в сомнениях
а чо, так уже кто-то пишет ? можно ссылку хотя бы на 1 пример?

потому что ГОА,именно как аббревиатуру. пишут многоие. См конференцию Отпуска и поездки.
03.04.2009 17:13:53, Лангуста
Ольга-13
Как прилетишь к нам, так прямо на здании аэропорта значицца - МОСКВА, ко МКАДу подкатишьпоближе, там на дорожном указателе - МОСКВА.
какую тебе еще ссылку надо?
03.04.2009 17:16:58, Ольга-13
потрясающий по глубине ответ. открылись просто новые горизонты :) от вас больше консультаций по филологическим вопросам не ожидаю:) 03.04.2009 17:22:33, Лангуста
Ольга-13
разве я не ответила на заданный вопрос?

"а чо, так уже кто-то пишет ? можно ссылку хотя бы на 1 пример?"
03.04.2009 17:24:46, Ольга-13
хорошо-хорошо:) и даже в диспут впадать не буду.
главное, что большими буквами написано:) как на заборе:)
03.04.2009 17:27:39, Лангуста
Ольга-13
на заборе-то хулиганы:-)))
а чего ты сразу на вы перешла?
03.04.2009 17:30:02, Ольга-13
а мы разве были на ты? не вопрос. это я так, на всякий случай уже - на вы. а то вдруг оскорбишься:) 04.04.2009 02:48:03, Лангуста
Матушка Мидоус
так пишут, потому что слово короткое, боятся, что не заметят.:-)) 03.04.2009 17:15:40, Матушка Мидоус
Матушка Мидоус
потому что русский язык велик и могуч:-) 03.04.2009 16:42:03, Матушка Мидоус
Zeta
потому что по налогии "на юга" :) 03.04.2009 16:48:47, Zeta

Показано 102 комментария из 219



Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!