Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью с Франсуазой Буше

Веселые книги для детей: как получить удовольствие от чтения. Интервью с французской писательницей и многодетной мамой

Полезность: 4,5 из 5 Интересность: 4,8 из 5 (48 оценок)

Писательница и иллюстратор Франсуаза Буше, приехавшая в Москву на книжную ярмарку Non/Fiction по приглашению французского посольства — эксперт по жизненно важным вопросам. Например, она объясняет детям, зачем читать книги, есть овощи — и почему вообще нужно слушаться родителей.

Франсуаза Буше

То, что делает Франсуаза Буше — это не книги в полном смысле слова, это скорее книжки-картинки, где за шутками скрываются дельные мысли и верные слова. Первое произведение для детей — "Книга, которая учит любить книги даже тех, кто не любит читать" — было выпущено в издательстве Clever в 2012 году, а в 2013 году вышло сразу две книги Буше: "Книга о том, кто такие родители, откуда они взялись и почему заставляют тебя есть овощи и делать множество других ненужных вещей" и "Книга, которая сделает тебя самым счастливым на свете".

Стройная, с тонкими чертами лица и очень живая, Буше — не только писательница и иллюстратор, но и мама четырех детей. Ее дочерям — 20, 18 и 13 лет, сыну — 15 лет. Мы обсуждаем с писательницей, как она их растит, и правда ли, что французское воспитание гарантирует идеальный результат — по крайней мере, так гласят свежие бестселлеры, написанные американскими мамами о французских детях.

Франсуаза с семьей в своем доме под Парижем
Франсуаза с семьей в своем доме под Парижем, фото Мария Ларина для журнала Seasons of life

— Сейчас в Москве очень популярна книжка американской журналистки (на 7я.ру публиковались отрывки из нее — Ред.) Памелы Друкерман "Французские дети не плюются едой", где утверждается, что все французские дети — очень спокойные, воспитанные, никогда не кричат и не устраивают истерик. Это правда?

— Никогда не слышала про эту книгу, но очень любопытно. Французские дети, пожалуй, да, они хорошо воспитаны. Мы стараемся сделать так, чтобы воспитание строилось на уважении и возможности дискуссии, мы всегда готовы выслушать детей. Это не всегда было так, но сейчас наши дети свободны, мы говорим с ними обо всем на свете. Сейчас уже нет особых приверженцев традиционного воспитания, когда дети должны сидеть молча за столом, ложиться по команде в 8 вечера.



— Но в этой книге описывается примерно такая модель поведения.

— Нет, конечно, я не говорю за всех: я могу рассказать только про мою семью и детей моих друзей — чего недостаточно, чтобы судить о французском воспитании. Я уверена, что мои дети хорошо воспитаны, хотя они не рано ложатся и болтают за столом. И дети моих друзей тоже. Они очень живые, очень: участвуют в жизни взрослых, могут нас критиковать. Да, мы можем спорить. Это совсем не детки с картинки. Приходите ко мне домой — и вы увидите, что такое французское воспитание (смеется). Но мне кажется, нам удается находить равновесие. Тем не менее, во Франции много невоспитанных детей. И капризных — которые кричат в магазинах: "Мама, купи мне это!", и гиперактивных, которые носятся повсюду, не обращая внимания на уговоры.

— То есть, американские и канадские матери просто не видят плохого. Возможно, потому, что в Америке дети воспитываются в атмосфере полной свободы, когда главное — не ущемить индивидуальность?

— Я считаю, что очень важна вежливость. Дети должны встречать и приветствовать взрослых и их гостей, когда те приходят в дом. Я их не заставляю, но всегда подчеркиваю, что это хорошо, что так надо. Я внимательна ко всему тому, что касается еды, настаиваю, чтобы мы ужинали все вместе за столом, чтобы питались правильно.

Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью

— И дети никогда не просятся в Макдональдс?

— Нет, никогда. Я им показала достаточно фильмов, как устроен фаст-фуд, чтобы они поняли, из чего это все готовится. Не то чтобы они ни разу в жизни не питались в фаст-фуде, конечно, иногда такое случалось. Но сначала я говорила "нет", а теперь они сами выросли и говорят "нет, мы это не будем".

Я считаю, что французское воспитание остается "на уровне", достаточно хорошим: по крайней мере, судя по тому, что я вижу по моим детям и их друзьям. Хотя, конечно, у нас немного богемный образ жизни. Но вообще-то я ложусь раньше моих детей! (смеется) В воспитании нужны не строгие правила, я считаю, все до детей доходит лучше, если им объяснять.

— А если после объяснений ребенок говорит "нет"?

— Мы обсуждаем. Спорим. Они же все-таки понимают, что я им говорю. Но мне повезло: они никогда не капризничали, не было никаких подростковых кризисов. Конечно, так не у всех, и разное случается с подростками. Но, может быть, нам помогало, что в доме говорили обо всем. Если я вижу, что ребенок вошел в пике, я говорю: "Давай, говори, что ты хочешь" — и слушаю.

Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью

— И он имеет право говорить все, что захочется?

— Нет, конечно, я не люблю грубых слов, поэтому дети должны в любом случае обойтись без оскорблений. Но они могут говорит, что не согласны — и почему. Это нормально. Они не обязаны со всем соглашаться. И мы спорим. И потом, вполне возможно, что правы оказываются именно дети. А я ошибалась.

— А если они предлагают что-то ну совсем серьезное — скажем: "Мама, я решил бросить учебу и пойти в садовники?"

— Я повторюсь, что не могу говорить про всех французских родителей, потому что сама не совсем классическая мама. Но если мой ребенок скажет: "Я хочу быть парикмахером или садовником", я отвечаю: "Это твой выбор. Но делай это суперздорово и стань лучшим". Я всегда прислушивалась к желаниям детей. Я никогда не заставляла их заниматься тем, что им было неинтересно. Никогда. Я не думаю, что это хорошая идея.

Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью

— Вы не боитесь, что обилие гаджетов портит детей, лишает их "роскоши человеческого общения"?

— Нет, наоборот! У моих детей очень интересная жизнь, я даже им завидую немного: они могут общаться со всем миром, не теряют связи с друзьями, если те переезжают в другой город или страну, могут заводить знакомства по Интернету в любой точке мира. Для них нет границ. И я не вижу такой уж сильной зависимости: да, мои дети торчат в телефонах, но когда встречаются компанией, то телефоны откладываются — и все смеются, болтают и замечательно проводят время.

Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью

— А вам муж как участвует в воспитании? Бывает, мужчины считают, что их дело — содержать семью, а заниматься детьми должны женщины.

— О нет, я не хочу все делать одна! Мой муж очень близок с детьми. У него много работы, но он старается быть с ними побольше, любит с ними обсуждать самые разные темы. Да, конечно, я занимаюсь домом, покупаю продукты, вожу детей туда-сюда — и еще занимаюсь их каникулами, отдыхом.

Я отвечаю за развлечения, любопытные открытия. Я открываю детям мир, учу их быть восприимчивыми. Когда они были маленькими, мы много ходили в музеи — но не просто так, а с тетрадками, где они могли рисовать и что-то записывать, придумывать. Мы никогда не ходили в скучные музеи, в такие, где дети бы засыпали — мы ходили на разные выставки, я выбирала так, что это было забавно и интересно для детей. И они всегда соглашались. Теперь они меньше ходят со мной, но с друзьями ходят.

А муж всегда отвечал за учебу. Я не настолько способная, чтобы заниматься с детьми уроками (смеется).

Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью

— А как вы отдыхаете?

— Путешествуем. Когда дети были помладше, мы их возили за собой повсюду — в Таиланд, Малайзию, на Кубу, в Индию, Америку. И все это в свободном полете, не резервируя отель. Да, мы немного сумасшедшие. Мы обычно бронировали одну ночь — чтобы поспать, оглядеться, найти следующий отель. Я давно увлекаюсь йогой и поэтому часто езжу в Индию. И еще люблю Англию.

— Это неожиданно для француженки!

— Да, я вообще получаюсь какая-то вся нетипичная (смеется). Я просто училась в Англии, обожаю эту страну, их чувство юмора. Говорят, что англичане закрытые, но у них нет этого высокомерия, с ними легче общаться по душам, чем с французами.

Интервью
Оцените статью
Полезность:
Интересность:
Читайте нас в Телеграме, чтобы не пропустить важное!Подписаться
Оставить комментарий к статье "Французское воспитание и остроумные книги для школьников. Интервью с Франсуазой Буше"

Вы не авторизованы.

Вопрос всем не совсем в тему: вы любили в детстве рисунки стилизованные под детские? Без соблюдения перспективы, с квадратными головами, круглыми глазами и редкими зубами? В общем, как в этой вумной книжке.
Лично я НЕ-НА-ВИ-ДЕ-ЛА. Мечтала, что вырасту и собственноручно придушу того урода, которому первому пришло в голову, что "дети так видят". "Не фига я так не вижу, как вы этого не понимаете" - хотелось прокричать мне в телевизор. Но меня не слышали.
Так же, как ненавидела сюсюканье. Так же, как похвалу за то, что я сделала заведомо плохо. Так же, как массовиков затейников на детских елках. И странных родителей, которые пытаются заткнуть глотку моей верещащей во время чего-то (наконец-то!) веселого и интересного ровеснице шоколадным зайцем, вместо того, что на их месте сделали бы мои родители со мной: они бы меня утопили, по крайней мере я так думала, но нисколечки на них не обижалась.
Вам не кажется, что все эти советы не в интересах нормальных детей?
2014-01-14, Liskai
:-) Про воспитание спорить не буду (и думать не буду :-) ) - а вот про рисунки. Дело не в "так видят дети", это, скорее, "так видят графики". Есть люди, которые любят живопись и реализм. А есть (обычно это мальчики-логики) - которые любят условно-абстрактные рисунки. Мне, например, такой стиль вполне близок. И моему сыновьям - тоже :-). И я, как раз, помню, что в детстве мне нравились рисунки Лемкуля, Токмакова и - более всего - Алфеевского. Как самые графические. Калиновский к Мэри Поппинс - тоже вполне хорошо воспринимался :-).
И, не поверите, но некоторым детям нравятся "Фыфрики и бубрики" [ссылка-1] :-) Картинки, там, конечно, натуральные - но текст... :-)
Просто не всем нравится буквальное отображение реальности :-)
2014-01-14, Неведома Зверушка
Вот задумалась.. а ведь такое и нас тоже было, и в моем детстве, и сейчас с моим детьми...
И обратное, то, о чем я ниже пишу - тоже. Причем тоже в обоих случаях.
Может, разница именно в том, то одни слова "твердо вошли в семейный словарь", стали как бы местной нормой :), а другие изпользовались разово, _только_ в разговоре с самим ребенком, и ребенок при этом понимал, что _между собой_ взрослые говорят иначе?
Кстати, сейчас, дома, наконец почитала статью. Мне такие картинки не нравятся. Эстетически - они некрасивы, а как иллюстрация - они ничего не иллюстрируют, не несут никакой информации.
2014-01-14, маугленок
Статью не читала :), но с Вашей репликой согласна.
Про рисунки не помню, а вот когда передразнивали мою речь (с жуткими логопедическими проблемами) - бесилась. Потом прочитала в одной хорошей книге, что это раздражает практически всех детей - не потому, что обидно, "дразнилка", а потому, что неправильно, искажение картины мира. Ребенок _знает_, как должно звучать слово, он просто не _может_ озвучить правильно.
Вполне вероятно, что и с рисунками - примерно так же.
2014-01-14, маугленок
ИМХО, эти книжки грамотно рекламируются, но рассмотрев их получше на NonFiction, желание купить пропало. Я не поняла ни как с их помощью можно полюбить чтение, ни как как стать счастливым. Можно 100 раз сказать (или прочитать) "сахар", слаще от этого не станет ; ))
Да, графика забавная, внимание привлекает. Но названия двух первых уж больно претенциозные.
Впрочем, у Clever так бывает - товар преподносится как что-то фантастическое, а на деле пшик. Все ИМХО.
2014-01-14, ЛюбимицаКлаппа
С рисунками +1. Сюсюкания не помню. Или не вполне понимаю, что это ))
Массовики-затейники во все времена были хорошие и не очень. Опять же - можно к ним просто не подходить, приходить сразу на спектакль.
В общем, все дети (люди) разные, все по-разному воспринимают окружающее. И "нормальность" у всех своя - у кого-то с энциклопедией и точными рисунками, а у кого-то со сказками, юмористическим рассказами и смешными картинками :))
2014-01-14, УникаЛьнаЯ
У нас никто не сюсюкает, но некоторые милые словечки, которые дочка неправильно произносила в раннем детстве, прочно вошли в семейный словарь. Например, "палУки" (с ударением на "у", имеются в виду пауки :).
Дочка не обижается, как сюсюканье это не воспринимает, картина мира у неё не искажается. Смеётся :)

Ну, может, это потому, что у моих детей никогда не было логопедических проблем, ЗРР и прочего.
2014-01-14, Birke
Поделитесь:

14.01.2014
Обновлено 15.05.2020
Близкие по теме статьи
Списки литературы на лето. 6 класс
Списки литературы на лето. 6 класс
3 списка книг для 6-классников: школьная программа и внеклассное чтение
Что читать детям: список книг. Самые читаемые книги в семье Никитиных
Что читать детям: список книг. Самые читаемые книги в семье Никитиных
Книги для чтения детям вслух. Детские книги: что выбрать в библиотеке и книжном магазине
Многодетная семья по-французски. Смешные рассказы для детей
Многодетная семья по-французски. Смешные рассказы для детей
"Приключения семейки из Шербура" Арру-Виньо – воспоминания очевидца
Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»
Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!