Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
как будет вареник по-английски?
Зануда ребенок-правдолюб делает домашку - составляет свое обычное меню. Ужин подводит. На блины, макароны, пиццу не соглашается.
24.01.2005 18:38:13, бнопня
10 комментариев
Спасибо всем! Ребенок выбрал vareniks & dumplings, все вместе на всякий случай.
24.01.2005 19:45:54, бнопня
Американцы подобное вареникам и пельменям собирательно называют dumplings, но к вареникам с картошкой прилипло польское pierogi, как ниже написала NatDet, с ударением на о.
24.01.2005 19:23:52, Сирин
А творожных тут не бывает. :-( Только равиоли итальянские с их итальянским творогом - рикоттой.
24.01.2005 19:54:29, Сирин
Самое близкое - равиоли,
но с варениками им не сравниться... [задумчиво сглатывая слюни, пора на ланч...] 24.01.2005 19:12:35, Лана Б.
но с варениками им не сравниться... [задумчиво сглатывая слюни, пора на ланч...] 24.01.2005 19:12:35, Лана Б.
Мы недавно на курсах английского текст про еду читали - там пельмени назывались pirogi russky like равиоли.
24.01.2005 19:05:25, Нили
Я бы что-нибудь типа stuffed squares написала, хотя понимаю, что не совсем то... :((
24.01.2005 18:49:57, не знаток английского
Читайте также
Процедура установления отцовства: какие документы необходимы и какие права это дает
Для чего вообще устанавливать отцовство?